📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПольша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас

Польша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 114
Перейти на страницу:
istorijos studijos. T. 4: Liaudis virsta tauta. Vilnius: Baltoji varnelė, 1993. P. 449–478.

614

LVIA. F. 567. Ap. 1. B. 111. L. 6.

615

LVIA. F. 567. Ap. 4. B. 915. L. 8.

616

Ibid. F. 378. BS. 1862 m. B. 640. L. 7.

617

«‹…› все известные ему [автору статьи] лица, заинтересованные этим делом и изъявившие готовность участвовать в журнале своими трудами, не имели и не имеют ни малейшего помышления об издании газеты или журнала на Белорусском наречии, считая такой эксперимент возведения провинциального говора на степень литературного языка результатом сбившейся с настоящей дороги мысли»: Русский. Из Вильна (Письмо в редакцию Московских ведомостей) // День. 1863. № 40.

618

LVIA. F. 378. BS. 1862 m. B. 640. L. 141.

619

LVIA. F. 378. BS. 1862 m. B. 640. L. 87–88, 93–94.

620

Цьвiкевiч A. «Западно-руссизм». Нарысы з гiсторыi грамадзкай мыслi на Беларусi ў XIX i пачатку XX в. Мiнск: Навука i тэхнiка, 1993. C. 48.

621

Объявление от редакции «Вестника Юго-Западной и Западной России» // Вестник Западной России. Историко-литературный журнал. 1864 г. Август. Год третий. Т. I. Киев, 1864. С. I.

622

Разсказы на белорусском наречiи. Вильно, 1863. Одобрение цензуры состоялось 1 декабря 1862 года.

623

Там же. С. 21.

624

LVIA. F. 567. Ap. 4. B. 890. L. 89.

625

LVIA. F. 378. BS. 1862 m. B. 629. L. 200.

626

Merkys V. Knygnešių laikai. P. 65.

627

Церашковiч П. У. Этна-канфеiйная палiтыка Расейскай адмiнiстрацыi i фармiраванне беларускай свядомассцi ў другой палове XIX – начатку XX ст. // Наш радавод. 1992. Кн. 4. Ч. 3. Гродна, 1992. С. 156.

628

Самбук С. М. Общественно-политическая мысль Белоруссии во второй половине XIX века (по материалам периодической печати). Минск: Наука и техника, 1976. С. 5; Бiч М. Беларускае адражэнне ў XIX – пачатку XX ст. Мiнск: Навука i тэхнiка, 1993. С. 5.

629

Rodkiewicz W. Russian Nationality Policy in the Western Provinces of the Empire (1863–1905). Lublin: Scientic Society of Liublin, 1998. P. 212.

630

Kirkor А. H. O literaturze pobratymczych narodów słowiańskich. Kraków, 1874. С. 54.

631

Майхрович С. К. Жизнь и творчество Ф. Богушевича. Минск: Издательство Академии наук БССР, 1961. С. 120–121.

632

Корнилов И. П. Памяти графа Михаила Николаевича Муравьева. К истории виленского учебного округа за 1863–1868 гг. СПб., 1898. С. 62.

633

Сборник памятников народного творчества в Северо-Западном крае. Вильна, 1866.

634

Бессонов П. А. Белорусские песни, с подробными объяснениями их творчества и языка, с очерками народного обряда и всего быта. М., 1871.

635

Бессонов П. А. Об издании памятников Белорусского народного творчества // День. 1863. № 45.

636

РГИА. Ф. 733. Оп. 62. Д. 1483. Л. 77.

637

Сяльвестрава С. Памiж Польшчай i Расiяй: Моўная сiтуацыя ў Беларусi ў канцы XVIII–XIX ст., Беларусь памiж Усходам i Захадам, частка I (Беларусiка-Albaruthenica.6). Мiнск, 1997. С. 138.

638

Мальдис И. А. Становление новой белорусской литературы. История белорусской дооктябрьской литературы. Минск: Наука и техника, 1977. С. 320.

639

Хотя надо сразу заметить, что не все обсуждали эту проблему, а значит, некоторых чиновников учебного ведомства преподавание на «отечественном языке» устраивало. Этого пункта в своих отзывах не касались педагогические советы Виленского дворянского института и некоторых гимназий (Гродненской, Ковенской, Мозырской и Пинской) и прогимназий (Свислочской и Молодечненской).

640

Замечания на проект устава общеобразовательных учебных заведений и на проект общего плана устройства народных училищ. СПб., 1862. Ч. II. С. 11–12, 61, 85, 117–118, 151, 339–340 и др.

641

Замечания на проект устава общеобразовательных учебных заведений и на проект общего плана устройства народных училищ. Ч. II. С. 45–46.

642

Там же. С. 449–450, 452, 455–460.

643

Там же. С. 450.

644

Там же. Ч. V. С. 509.

645

Там же. Ч. II. С. 452–458.

646

Тальвирская З. Я. Некоторые вопросы общественного движения в Литве и Белоруссии в конце 50-х – начале 60-х годов и подпольная литература // Революционная Россия и революционная Польша (вторая половина XIX в.). М.: Наука, 1967. С. 37; Medišauskienė Z. A. H. Kirkoro spaustuvė ir «Liaudies bibliotekėlės» leidimas // Lietuvių Atgimimo istorijos studijos. Т. 1: Tautinės savimonės žadintojai: nuo asmens iki partijos. Vilnius: Sietynas, 1990. P. 43.

647

LVIA. F. 567. Ap. 23. B. 67. L. 136.

648

Из дел западного комитета: Свод предложений и выводов // РО РНБ. Русский фонд. 18.241.1.8/1–29.

649

Вот как описывалась ситуация в Виленской и Гродненской губерниях, сложившаяся за 15 лет до описываемых событий: «В то время тамошнее крестьяне вообще весьма плохо понимали по-русски, но по-польски не только понимали, но и порядочно говорили даже женщины и дети. Причиною тому столько же близкие ежедневные сношения крестьян с помещиками, сколько и вековое преобладающее влияние польского элемента, вследствие которого простонародное наречие усвоило себе множество польских слов, а отчасти и польские формы». См.: Журнал заседаний Ученого комитета главного управления училищ. СПб., 1863. С. 180.

650

Там же. С. 182.

651

Там же. С. 341–343.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?