📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрамаСмерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 407
Перейти на страницу:
чужие взгляды.

Пройдя через это вчера, я теперь не особо обращала на них внимание.

'Куда бы ни пошла - я везде остаюсь знаменитостью.'

Впрочем, вскоре я заметила, что шепотки в мой адрес были вызваны не только любопытством или презрением.

Оглянувшись вокруг, я поняла, почему Эмили смотрела на меня с таким неуверенным видом.

'Я единственная девушка в охотничьем костюме.'

Повсюду глаза радовал фестиваль красок. Будь то молодые леди моего возраста или знатные дамы.

Как павлины, распускающие свои хвосты, они соревновались, выясняя, чья юбка ярче.

В руках у них были не охотничьи оружия, а веера и зонтики.

В то же время, я, одетая в костюм для охоты и несущая за спиной арбалет, сильно выделялась на их фоне.

Мои глаза нервно задрожали.

'Они говорили, что это охотничьи соревнования, в которых может участвовать кто угодно, независимо от пола......!'

Тогда почему я одна такая?

Нужно было послушать Эмили. Меня захлестнуло запоздалое сожаление.

'Нет, им ходить совсем не так удобно, как мне.'

Я очень старалась думать о своей одежде позитивно.

- Если вы готовы, соберитесь в центре!

Между тем, с трибуны, откуда проводили соревнования, раздался громкий крик.

Незаметно подходило время охоты. Дворяне вместе с лошадьми начали стекаться в одну группу.

Герцога среди них я нашла быстро.

Потому что он был в передних рядах.

Сидя на коне в величественной и красочной сбруе, глава семейства с кем-то разговаривал.

Двое братьев, похоже, еще не вернулись.

- Э-эм....?

Во время поисков Дерика и Рейнольда, я резко распахнула глаза, зацепившись взглядом за человека рядом с герцогом.

- Эй, посмотрите туда, это же маркиз!

- Его не было в прошлом году, но, думаю, в этом он будет охотиться. Он несет лук! Это так круто....

До меня донесся взволнованный шепот неподалеку.

Собеседником герцога был никто иной, как Винтер.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 68

***

*В этом отрывке повествование ведется от третьего лица.*

- Герцог, добрый день.

- О, маркиз Верданди. Сколько лет, сколько зим!

Герцог обрадовался, когда маркиз подвел лошадь к нему.

- Не первые ли это ваши соревнования почти за год? Приходите чаще. Иначе я совсем забуду ваше лицо.

- Ха-ха, я не слишком силен в охоте.

- С практикой ситуация улучшится.

Герцогу нравился вежливый и обходительный молодой маркиз.

Он в раннем возрасте потерял отца и стал главой семьи, но оказался обладателем выдающихся лидерских качеств.

Сейчас, в плане романтических отношений, он был идеальным кандидатом.

У некоторые аристократов молодой маркиз даже ходил в любимчиках, из-за того, что еще не женился.

Герцога, который был близок с предыдущим маркизом, беспокоил его не изменившийся с прошлого года одинокий статус.

- Вы получали подарки от леди?

- К сожалению, поскольку я так долго не участвовал, не думаю, что смогу принять их или предложить что-либо в ответ.

Винтер ответил неловкой улыбкой.

С самого утра преследующие его горничные впали в отчаяние, услышав это.

Герцог, не знающий, что он одной фразой отказался сразу от всех подарков, горько посетовал:

- Вы такой же, как мои сыновья. Вам следует жениться и создать семью.

- Герцогу, должно быть, сделали подарок на этих охотничьих соревнованиях.

Винтер продолжил, смотря на левую сторону груди герцога:

- Ваш амулет издалека пленяет взор. Похоже, это работа исключительно умелого мастера.

- Хмм! Этот?

Как Винтер и рассчитывал, перевести тему удалось.

Герцог сразу просиял.

Он расправил плечи, чтобы амулет на его груди было лучше видно.

- Моим сыновьям глаза нужны только для красоты. А вот у вас довольно острое зрение.

- Отнюдь, это украшение отображает достоинство герцога, поэтому все, кроме меня, давно обратили на него внимание.

- Ха-ха! Каков льстец!

Герцог расплылся в улыбке, и, будто бы вскользь, похвастался:

- У моей младшей дочери неплохой вкус.

В этот момент, рука Винтера, держащая поводья, вздрогнула.

Движение было настолько незначительным, что его никто не заметил.

- ....Это подарок от леди?

- Что ж, даже если мне он не нужен, я должен носить его. Это ведь вещь с дорогим заклинанием телепортации! Хотя кто в Империи Инк посмеет коснуться меня?

Тоном, по которому нельзя понять, хвастается он или злится, герцог выделил "дорогое заклинание телепортации".

Окружающие их дворяне обернулись, привлеченные громким голосом герцога, и взглянули на его грудь.

- У леди действительно есть вкус.

Не показывая своего волнения, Винтер внезапно натянул вежливую улыбку, словно надел маску.

- Это весьма значимый подарок.

- Верно. Вы тоже так думаете?

Губы мужчины средних лет широко растянулись, окончательно стирая с его лица притворный гнев.

- Да, естественно.

Винтер дал ему ответ, которого тот хотел.

Счастливо улыбающийся герцог, продемонстрировав подарок дочери, запоздало осмотрел маркиза, ища объект для ответного комплимента.

И как раз тогда заприметил блеск на рукаве Винтера.

- Ваши запонки тоже выглядят неплохо. Этот цвет вам очень идет.

Это были запонки с темно-синим лазуритом, своим оттенком напоминающие его глаза.

На этот раз, лицо Винтера просветлело.

- В самом деле? Это подарок, и я рад, что герцог заметил.

- Вы не получили никаких подарков от леди, значит, у вас уже кто-то есть?

Изумленный герцог пришел в восторг и засыпал его вопросами.

- Из какой она семьи? Давайте, скажите, как мужчина. Теперь мне будет не стыдно встретиться с вашим отцом!

- ....Мы не в таких отношениях.

Винтер дал туманный ответ. Правдивый.

Однако герцог, видимо, совершенно ему не поверил.

- Что значит, не в таких отношениях? Судя по тому, что вы приняли только их, между вами явно что-то есть. Ну же, хоть намекните мне.

Глаза герцога загорелись любопытством, как у юной сплетницы, почуявшей свежий слух.

Похоже, у него даже не промелькнуло мысли, что это могла быть его дочь.

Озадаченный Винтер напряг извилины, думая, как выйти из положения.

И в этот момент.

Он вдруг ощутил на себе взгляд.

В его сторону было обращено бесчисленное количество глаз.

Они принадлежали дворянам, заинтересованным действиями единственного герцога Империи, и маленьким детям, завистливо смотрящим на маркиза.

Но этот взгляд был странным.

Невзначай подняв голову, он сразу нашел его владельца.

Темно-малиновые волосы и сине-зеленые глаза выделяли её среди прочих людей.

- Она - холодный человек.....

С его языка случайно сорвалась подсказка, о которой просил герцог.

- Хмм? Холодная?

- Каждый раз, когда мы встречаемся, она всегда держится на расстоянии и отказывает мне.

Все действительно так и было.

'Может

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 407
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?