Игра в чужую жизнь - Лана Серова
Шрифт:
Интервал:
Но здесь же… Эйдан Тайлер передавал свои поручения через мистера Гибсона. И я каждый раз поражалась тому, насколько они тяжелые. Первые несколько дней я потратила на уборку одной лишь комнаты. Одной! Вычищала всю грязь, выносила мусор, оставшийся после ремонта. Мыла, драила, чистила…
Моя кожа на руках была не готова к такому количеству чистящих средств, стала шелушиться, огрубела. Про маникюр я вообще молчу. Но я держалась. Стойко держалась. Ни разу не пролив ни слезинки. Хотя так хотелось психануть и свалить из этой дыры! Плевать куда, лишь бы подальше отсюда.
Но последней каплей стал стул. Простой деревянный стул. Который я решила переставить ближе к окну в той самой комнате. Засадила себе занозу и битых полчаса пыталась ее вытащить. В итоге пришлось просить помощи у мистера Гибсона.
Видимо, он понял мое состояние и всячески пытался отвлечь. Рассказывал смешные истории про своих внуков. В другое время я бы даже посмеялась. Но не в этот день. Вдобавок ко всему он стал расспрашивать меня о моем прошлом. Я на автомате отвечала заученными фразами, а потом и вовсе сбежала в свою комнату, чувствуя спиной его удивленный взгляд.
Тогда я впервые за эти дни не смогла заснуть. И даже усталость и ноющее от непривычной нагрузки тело не помогали. Вспоминала родителей, чего не делала в последнее время. Слишком больно. Но в ту ночь я могла себе это позволить.
Лежала в постели, обхватив колени, и тихо плакала. Мне раньше казалось, что я выплакала все свои слезы, но я обманывала сама себя. Просто запретила себе заново переживать тот кошмар, заново обнажать свою боль. Мистер Ньюман говорил, что нужно смириться и жить дальше. Смириться и жить дальше…
Это как?! Разве можно смириться с тем, что у тебя отняли самых дорогих тебе людей. Убили хладнокровно и беспощадно. За что, Господи, за что им это?!
Мистер Ньюман говорил мне, что я должна благодарить Бога за второй шанс. Что я должна быть благодарна судьбе за то, что в тот день он смог спасти хотя бы меня. Но я не собиралась никого благодарить. Ни за что. Я хотела, чтобы время вернулось вспять, тогда я бы не послушалась маму и…
Меня снова накрыли судорожные рыдания. Я уткнулась в подушку, стараясь заглушить эти звуки, хотя моя комната все равно находилась в другом крыле дома. В ту ночь заснула лишь под утро. Впала в забытье, в котором видела улыбающихся родителей. И мне становилось легче… теплее… казалось, что они рядом…
***
Я проспала. Впервые за все эти дни. И даже местный пернатый будильник не смог меня разбудить. С ужасом увидела, что уже почти полдень. Лицо было опухшим от слез, глаза неприятно щипало. Приняла душ практически за несколько минут, умылась ледяной водой и посмотрела в зеркало. Мда… физиономия оставляла желать лучшего. Но что поделать. Быстро одевшись, направилась на кухню.
Завтрак я пропустила, но у ковбоев скоро обед, и я знала, что работы мне хватит. Мистер Гибсон сидел за столом и пил кофе. При моем появлении он улыбнулся.
— Ну что, Лиззи, ты выспалась? — спросил он.
Мне было неудобно, что я так долго спала, в то время как должна была помогать ему. Наверное, я даже немного покраснела, но ответила спокойно.
— Почему вы меня не разбудили? — подошла к кофеварке и налила себе напитка.
— Потому что тебе нужно было отдохнуть, — он сделал серьезное лицо, и я уже знала, что последует дальше, — ты слишком усердно приступила к работе. Ты же не привыкла к такому, я прав, мисси?
— Но я быстро учусь, — села напротив него и сделала первый глоток кофе, чувствуя, как организм начинает оживать, — я не собираюсь жить здесь на правах приживалки.
Мистер Гибсон странно крякнул и выпучил на меня глаза.
— Ты опять за старое, Лиззи? — нахмурил он брови, — ты же знаешь, это не так.
Ответить мне было нечего, и потому я сидела, уткнувшись в чашку.
— Сегодня на кухне твоя помощь не потребуется, — продолжил мистер Гибсон, — Эйдан про тебя тоже ничего не говорил. Так что отдыхай.
— Может, мне убраться в другом крыле дома? Как думаете?
Я не хотела сидеть без дела. Боялась, что на меня навалятся те же кошмары, что и вчера. И я просто не выдержу. Мне нужно чем-то себя занять. Я настолько погрузилась в свои мысли, что не сразу заметила, что мистер Гибсон слишком долго не отвечает. Посмотрела на него удивленно. Он будто вмиг помрачнел и отвел взгляд.
— Не стоит тебе ходить туда, Лиззи. Хозяину это не понравится.
— Почему? — во мне проснулось странное любопытство.
Мистер Гибсон встал из-за стола и стал собирать посуду.
— Ну же, мистер Гибсон, — настаивала я, — что там такое?
— Ничего, — ответил он чересчур резко, — это нежилое крыло. Там никто не живёт и не жил. Все, мисси, попила кофе, иди, погуляй.
Вот так совсем ненавязчиво он закрыл эту тему. Ну что ж, хорошо. Отлично! Я встала и, поблагодарив старика за кофе, отправилась в свою комнату. Если у меня выходной, так воспользуюсь им сполна.
Я достала из шкафа свою косметичку и решила заняться своими руками. Нанесла крем, даже смогла привести в божеский вид ногти. Так я просидела безвылазно больше часа. Но стены давили на меня. Они напоминали о моём одиночестве. Может, глупо, но это так.
И тогда я решила пойти прогуляться. Сама не заметила, как ноги привели меня именно в ту часть дома, про которую говорил мистер Гибсон. Странно. Он сказал, что это крыло нежилое, но оно не выглядело таким. Чистый коридор, освещенный яркими светильниками по бокам. Несколько дверей. Видимо, комнаты. Я оглянулась назад, удостовериться, что рядом никого нет, и стала двигаться вперёд осторожными шажками. Подергала ручки на дверях, все они были заперты. Оставалась лишь одна, в самом конце, и я, не раздумывая, направилась к ней.
Не заперто. Я с некоторой опаской стала открывать эту дверь. Не знаю, что ожидала там увидеть. Но это оказалась самая обычная комната, заставленная резной деревянной мебелью. Тут был и комод, и шкаф, и стол… даже детская кроватка. Я, как завороженная, ходила и касалась всего руками. Осторожно, будто боясь повредить. Здесь не было кровати, такое ощущение, что это склад мебели. Красивой мебели. На ней были вырезаны завораживающие узоры, с такой точностью, что все казалось живым. Невероятно…
Улыбаясь сама себе, я подошла к детской кроватке и осторожно провела ладонью по вырезанному медвежонку у изголовья. Он был такой милый, будто и правда живой.
— Какого черта вы здесь забыли?!
От неожиданности я вздрогнула и тут же отдернула руку, словно обжегшись. Этот голос невозможно спутать с другим.
Повернулась к двери и отшатнулась от яростного взгляда тёмно-коричневых глаз.
Эйдан
Вид юного тела мисс Морисон явно не способствовал здоровому сну. Стоило мне только оказаться в кровати, как ее образы заполнили мой разум. Я всеми силами старался выкинуть их из головы, но потерпел полное фиаско. Кожа на руках начала зудеть, стоило вспомнить, где я ее касался. Ее же кожа на ощупь была похожа на отполированное дерево, покрытое слоем лака. И что особенно мне запомнилось — запах. Она пахла совершено уникально. Ее аромат напоминал мне морской бриз, когда с порывом ветра ты ощущаешь аромат океана, свежести и прохлады. Я всегда любил океан.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!