Гарри Тертлдав - Джо Стил - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Ни один пылающий самолёт с бомбой под брюхом не упал на десантный корабль. Либо их сбивали стрелки, либо они промахивались и падали в море, либо пилот целился в какой-нибудь другой корабль. Япошки были страшно, ужасно серьёзны. Это было заметно по тому, как сражались их солдаты. Но камикадзе? Разве нельзя быть слегка не в себе, чтобы залезть в кокпит и взлететь, зная наперёд, что назад ты не вернёшься? Вот, что некоторые готовы сделать ради своей страны!
Майк начал смеяться. Лично он ради своей страны записался в штрафную бригаду. И как страна его вознаградила? Пять раз отправила в ад. Его до сих пор не убили, и вот он здесь, направляется совершить шестую попытку самоубийства. Не являлся ли он заторможенным пилотом-камикадзе?
Паренёк, что между чтениями "Отче наш" перебирал чётки, спросил:
- Что смешного?
- Ничего, - ответил Майк. - Поверь мне, ничего.
- Жаль. Я бы сейчас поржал, - произнёс солдат и вернулся к чёткам.
Когда они спускались по сетям с кораблей на десантные катера, то зелёное, что возвышалось из моря впереди, являлось Японскими островами. Штрафная бригада направлялась к западной части залива Кагосима, чуть южнее стоявшего посередине города Кагосима. Приказ был, едва сойдя с берега, продвигаться в сторону города. Приказ подразумевал, что они доберутся до берега. Это означало, что парень, который его отдавал, был завзятым оптимистом.
Строго говоря, США делали всё, чтобы сохранить жизни своих бойцов, даже тех, что служили в штрафных бригадах. Боевые корабли бомбили побережье, поднимая в воздух тучи пыли и дыма. Истребители-бомбардировщики пропахивали зоны высадки пулемётами, ракетами и зажигательными бомбами со сгущённым бензином. Ещё выше бомбардировщики, взлетевшие с Окинавы, Сайпана и прочих островов, с кровью вырванных у япошек, забрасывали врага фугасами.
Майк слишком часто видал такую подготовку, чтобы считать, что они убили всех япошек, приготовившихся убить его. Без разницы, сколько адского пламени вылить на головы этих тварей, убить удастся лишь незначительную часть. Остальные требуют более персонального обращения.
Даже сейчас япошки пытались отбиваться. Снаряды поднимали брызги среди плывущих десантных катеров. Лишь по чистой случайности некоторые из них попадали, и лишь Бог мог помочь бедолагам, что сидели внутри.
На десантном катере в качестве символической противовоздушной защиты стояли пулемёты 50-го калибра. Внезапно, все они, как один, открыли огонь. В небо устремились трассеры.
Некоторые камикадзе отправлялись за транспортами и кораблями побольше. Некоторые пилоты решили, что исполнят свой долг перед императором, уничтожив катер, полный американцев. Они были бы не так уж и неправы - если бы у них получилось. Многих из них сбили при попытке, либо они промазали мимо намеченных целей и отправились на дно.
Один пролетел опасно низко над катером Майка, настолько низко, что на короткое мгновение, он сумел разглядеть лицо молодого пилота. Затем камикадзе исчез. Что бы он ни сделал, Майк больше о нём не слышал.
Неопрятный стрелок, что стоял за "50-м" и молотил по япошке, прокричал:
- Впереди берег! Удачи вам, жалкое вы мудачьё!
Майк был бы рад, чтобы на него свалилась вся удача, что есть. Япошки знали о приближении американцев. Залив Кагосима являлся ближайшей точкой Японских островов от Окинавы. Чтобы понять, что это означает, военным гением быть не обязательно. Достаточно просто взглянуть на карту.
В общем, прибрежные воды они заминировали. Пара десантных катеров их задела и с грохотом разлетелась на части. Но тот, в котором ехал Майк, выехал на пески Кюсю. Опустился десантный пандус.
- Давай, пидорюги! - выкрикнул Майк бойцам, которых будет вести за собой столько, сколько сможет.
Он выбежал. Они последовали за ним. Ботинки зашуршали по японскому берегу.
Люди снова стреляли в него. Так случалось каждый раз, когда он посещал очередной остров. Единственным вариантом в рамках протокола было стрелять в ответ.
По-над самыми верхушками деревьев с рёвом пролетел "Корсар"*, летел он почти столь же низко, что и тот камикадзе над десантным катером. Он прочесал пулемётом и выжег напалмом дальнюю часть берега. Майк радостно вскрикнул, когда от напалма в небо поднялся густой маслянистый столб дыма. Когда он понял, что после этого стрелять стало гораздо меньше япошек, он вскрикнул снова. Самолёт ВМС сделал доброе дело.
- Шевелись! - крикнул он. - Чем дальше отойдём от берега, тем лучше будет.
Он не знал, правда ли это, но чертовски надеялся, что, да.
Противник снова открыл огонь. Япошки старались изо всех сил сбросить захватчиков обратно в океан. И, словно в подтверждение этого, один боец наступил на мину. Последующие события напомнили Майку взрыв в мясной лавке. С ним и так случались ночные кошмары. Это воспоминание ситуацию только ухудшит.
Вскоре ботинки начали стучать, а не шуршать. Когда он видел впереди какое-то движение, то стрелял очередью. Он решил, что, любой, кто здесь выжил, будет пытаться убить его, будь у него хоть четверть шанса.
По идее, стрелять по гражданским не позволено. С другой стороны, они тоже не должны стрелять по вам. Седовласый мужчина в сельской одежде выстрелил в Майка из винтовки. Дистанция была невелика, но он промазал. Оружие выпустило густое облако белого дыма. Майк срезал его до того, как тот успел укрыться. Затем он подбежал удостовериться, что этот парень мёртв.
Он был мёртв, либо умрёт через несколько минут. Ему отстрелило половину головы. Майк дольше смотрел на его оружие, чем на ужасную рану. Похоже, всё это фермер мог сделать и сам. Япошка носил рожок с чёрным порохом. У него были ударные пистоны. А пули представляли собой обрезки арматуры полдюйма длиной. Когда Майк заглянул в ствол, то увидел, что он даже не был нарезным. Было похоже, что его сделали из обычной железной трубы. Вся эта конструкция была родом откуда-то из 1861 года, а не из 1945-го.
Однако к концу дня он повстречал три или четыре таких самодельных мушкета, и все в руках гражданских. Японские солдаты были вооружены "Арисаками", так же, как и везде. Они не были столь же хороши, как "М-1", но это было вменяемое боевое оружие. Но мушкеты... Их можно наделать целые штабели и раздать всем, кто пожелает.
Толку от них было немного. Они оказались ненамного опаснее копий, про которые Кувшин слышал из рассказов Токийской Розы. Когда из такого стреляешь, облако дыма кричит всему миру: "А,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!