Дневник переводчика Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664). Перевод, комментарии, немецкий оригинал - Олег Владимирович Русаковский
Шрифт:
Интервал:
Der General Chowanskij ward auch (weilen ihm sein Anschlag nicht wohl gelungen war) nach Moskow beruffen, an seinen Platz aber ward uber die Neugardische Armee zum General gesetzet des General Dolgorukow leiblicher Bruder, der Okolnitzey und Stadthalter zu Bransk Knias Piotr Alexiewitz Dolgorukow, mit dergleichen Ordre, seinen Marche über den Düna Strohm nach vorerwehnte Örter und Landschafften zu richten. Unterdessen solte der Generalissimus Dolgorukow, sein Bruder, den Patz auffhalten, daß er ihm keinen Wiederstand thun möchte, welcher ihm auch 4 Regimenter zu Pferde und 3 zu Fuße zum Secours zuschikte, damit er nur seinen Intent fortsetzen könte. Aber es ging diesem neuen General auff seinem March eben also, wie es dem Chowanskij vorhin ergangen war, maßen auch dieser von dem Tzarnaffskij, welcher etzliche 1.000 Volonteurs commandirte, totaliter ruiniret und mit grossem Verlust und Schaden zurük getrieben ward. Endlich wurden gegen den Winter alle russische Armeen ins Reich zurük geruffen und abgelassen, auch die littausche marchirte nach ihre Winterquartier, daß also keine feindliche Transaction in diesem Jahr mehr vorfielen.
(189r) Die Confoederation bey den Polen wolte annoch nicht auffhören, weilen der Reichsmarechall Lubomirskij mit einem starken Anhang an seinen Proceduren wieder den König fortfuhr, demnach dan auch andere des Reichs Necessiteten nebst diesem in Ordnung zu bringen ein allgemeiner Reichstag in Warschau im November angesetzet ward, dahin denn auch der Reichsmarechal seines Thuns Red und Antwort zu geben citiret, mit etzliche 1.000 Mann unter Warschau arrivirte, da ihm aber so stark auff den Reichstag zu erscheinen verbothen, auch endlich, nachdem seine Proceduren von allen Ständen des Reichs erweget, selbigen seine Charge zu nehmen verabschiedet ward und ihm solches Kund gethan und angekündiget ward, gab er zur Antwort, daß, wer ihm seine Charge nehmen wolte, selbst zu Felde kommen und sich ankündigen solte, auff welchen Bescheid dann eine öffentliche Bannisirung über ihn publiciret ward. Hiemit begab er sich nach der Schlesischen Grentze, umb noch mehr Volk zusammenzubringen, und weilen durch langwierigen schweren Krieg die Einwohner des Reichs sehr verarmet, er aber annoch einen ziemlichen Schatz zum besten hatte, bekahm er einen grossen Zulauff und brachte in kurtzer Zeit bey 10.000 Mann zusammen.
Auff diesem Reichstag wurden auch die Meuteniren, so an des Generals Gonsewskij Tode Ursach gewesen, (189v) nehmlich Nieuzowskij, Kobowskij und andere nach öffentlicher Verhörung zum Tode verurtheilet und ihrer 15 Personen durch unterschiedliche Marter hingerichtet, theils aber hielten sich an unterschiedene Örtern heimlich auff, daß sie nicht ertapt würden, andere waren, ihr Leben zu salviren, nach dem Römischen Reich und andere Plätze gewichen. Es möchte aber diese Convention wegen vieler wiedrigen Meynungen und Concepten vor diesmahl keine Conclusion erreichen, sondern ward biß an dem 2. Martii 1665 auffgeschoben.
Die russische Commission blieb auch gantz in dubio, weilen von ihnen begehret war, dero Großgesandten wegen Fortsetzung des Friedens auff dem Reichstag zu acceptiren, endlich aber, als dieses die Stände der Cron Polen concordiret und bewilliget, auch freye Geleitsbrieffe vor die Ambassade nach Moskow übermacht hatten, wolte die russische Seite weder eine Großgesandschafft nach dem Reichstag schiken, noch die bey Abschied der vorigen Dorowtschen Commission bewilligte reassumpte fortsetzten.
Zwischen Rußland und der Cron Schweden ward auch in diesem Jahr keine einige Gewißheit getroffen, sondern es blieb dabey, daß eine große Gesandschafft von…
Сокращения к немецкому тексту
Commiss. Commissar, Commissarien
Cz., Czar., Czaar. Czar, czarisch
Durchl. Durchlaucht
Febr. Februar, Februarii
Gen. General
H. Herr
Jan., Janua. Januar, Januarii
Kn. Knias
M.D.L. Magnus Ducatus Lituaniae
Maj., Maytt. Mayestät
Nov., 9ber November, Novembris
Pol., Pohl., Poln. Polen, polnisch
Rht., Rthl., Rthler Reichsthaler
Röm. Römisch
Russ. Russen, russisch
S. Sankt
Schw. Schweden, schwedisch
℔ Pfund
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!