📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПринадлежащая Якудзе - Ариэль Лондон

Принадлежащая Якудзе - Ариэль Лондон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
Перейти на страницу:
class="p1">— Нет, зови меня Тадао, — настаивал он. — Думаю, мы уже должны быть на ты.

— Ладно, хорошо, Тадао, — повторила я. — Ты не должен платить за мое время. Это я тебе должна.

Кёдай пожал плечами.

— Технически, ты должна семье. Не мне.

Я закрыла глаза, когда его пальцы провели по моей щеке и нижней губе. Я задрожала от его прикосновения. Не хотелось нежности. Я желала грубости. Я укусила его за пальцы, и он отдернул руку.

— Тадао, если тебе нужно мое время, то нужно только попросить.

Тадао усмехнулся, наклонился вперед и поцеловал меня. Он обхватил мою шею сзади.

— Правда?

— Однако я считаю, что сейчас нахожусь на службе, и моя работа — выслушивать твои проблемы, — добавила я, используя фразу, которая произносилась, когда клиенты становились слишком грубыми.

— Единственная проблема, которая у меня сейчас есть, — прошептал Тадао мне на ухо, освобождая мои волосы из низкого пучка, в который они были завязаны. — Это то, что ты не голая, — его свободная рука схватила меня за грудь, сжимая и лаская еще грубее, чем в прошлый раз. Он начал понимать, что, каким бы ни был мой предел, мы его еще не нашли.

Я застонала и, дрожа, соскользнула с пуфика и опустилась на колени у его ног. Я медленно провела ладонями по его коленям, а затем вверх. Я нащупала свой приз: он упирался в ткань его брюк и был твердым. Я потерла его твердость через ткань, поглаживая тыльной стороной ладони и дразня пальцами.

Тадао стиснул зубы, издал протяжный стон и намотал мои волосы на руку. Он взглянул на меня, кивком разрешая продолжать.

Когда я расстегивала молнию на его ширинке, в кармане зажужжал мобильный телефон. Я подняла взгляд.

Тадао достал телефон из кармана и нажал на кнопку ответа.

— Что? — сказал он тому, кто был на другой линии.

Я расстегнула его ремень. Приостановилась, обхватив рукой пульсирующий ствол.

Тадао поднял брови, слушая звонок.

— Я не говорил останавливаться, — прошептал он, а затем вернул свое внимание к звонку.

О, Боже, это было лучше всех моих фантазий. Мне нравилось, что он использует меня таким образом. Я приступила к делу, поглаживая его по длине и касаясь ртом головки его блестящего члена. Не считая нескольких резких вдохов, Тадао чудесным образом продолжал телефонный разговор, даже когда приближался к кульминации.

Тадао сдвинулся под моими прикосновениями, взял меня за затылок и принялся трахать мой рот, пока я не стала задыхаться.

— Ладно, хорошо. Увидимся через некоторое время, — он положил трубку. Потом обеими руками вцепился в мои волосы и выгнул бедра, когда мои губы встретились с его кожей. Его пресс напрягся, и он откинул голову назад. — Уже почти, — вздохнул он. — О, черт, ты хороша в этом.

Сбивчивый вздох — это все, что я получила в качестве предупреждения, а затем горячий поток Тадао заполнил мой рот. Я проглотила все до капли, как хорошая девочка, а затем улыбнулась ему.

Тадао молчал, переводя дыхание. Он вытер слюну с моей нижней губы.

— Потрясающе, — он проверил время на своем телефоне. — Я знаю, у нас осталось полчаса, дорогая, но мне нужно кое о чем позаботиться, — он подчеркнул это, покрутив телефон в руке.

— Хорошо, — я встала и расправила платье. После этого я была неловко мокрой.

Тадао поцеловал меня в щеку.

— Почему бы тебе не привести себя в порядок. Я все исправлю, обещаю, — он сделал паузу. — Как насчет того, чтобы пригласить тебя завтра на ужин? Я знаю, у тебя выходной, проверил расписание. Тогда ты сможешь иметь меня столько, сколько захочешь.

Я не могла не ухмыльнуться.

— Так это типа свидание?

Тадао быстро отвел взгляд и прочистил горло.

— Конечно, если ты хочешь это так назвать, — он провел рукой по лицу, как застенчивый школьник. — Я заеду за тобой в шесть.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 7

Тадао

Свидание? Думаю, это можно считать свиданием.

— О, что ты делаешь, Тадао? — пробормотал я про себя. Никогда прежде я не смешивал бизнес и удовольствие. В жизни Якудзы было слишком много рисков. Я на собственном опыте видел все то дерьмо, через которое прошли мой брат и Кассандра. Я не хотел, чтобы Ориана прошла через то же самое. Но я хотел ее. Больше, чем кого бы то ни было.

Я покачал головой и сосредоточился на дороге. Сейчас нельзя было позволять своим мыслям блуждать.

Звонок, который я принял, был от Тацуи. Судя по всему, какие-то панки обчистили несколько наших небольших баров в Сибуе, и на пороге недавно отремонтированного бара «Империал» был оставлен пакет. Симадзу-кай начали давать отпор.

Я остановился перед «Империалом» и выпрыгнул из своего «Мерседеса». Это была импульсивная покупка, и другие мужчины укоряли меня за то, что я купил машину иностранного производства.

Тацуя и Юдзи ждали снаружи. Они подбежали ко мне, как только я закрыл дверь.

— Что за спешка? — спросил я.

— Каору осматривает посылку. Он уверен, что это кислотная бомба, — сказал Юдзи. Тацуя кивнул.

— Кислотная бомба? Как неоригинально, — я ухмыльнулся. — Скажите ему, чтобы избавился от нее, если это так.

Они последовали за мной в бар. Там было пусто, все работники разошлись по домам. Эта вражда стоила слишком много денег, и это бесило меня.

Тацуя перепрыгнул через барную стойку и схватил бутылку виски. Он откупорил ее и сделал глоток.

Через заднюю дверь вошел Масару.

— Я собираюсь пойти с Каору, чтобы разобраться с бомбой, — он насмешливо отсалютовал мне, и я отмахнулся от него.

Тацуя предложил мне выпить из бутылки. Когда я покачал головой, он пожал плечами и отпил еще.

— Как думаешь, они справятся сами? — спросил Юдзи.

— С ними все будет в порядке, — я прислонился к барной стойке и потер виски. — У тебя есть сэйтэи, которые убирают граффити?

— Их уже вызвали, — подтвердил Юдзи.

— Кто-нибудь знает, есть ли у сэйтэев Масару какие-нибудь новости о следующем шаге Симадзу-кай? — спросил я. Соперничающая банда раздражала больше, чем что-либо другое, — мелкие стычки то тут, то там. Они были как насекомые, и их нужно было истребить.

Юдзи кивнул.

— Да, они назначили нового Кумичо, который должен занять его место, потому что сын господина Симадзу слишком молод. Двоюродный брат Симадзу, Акимото Эйто, взял на себя ответственность за банду на время.

— Акимото Эйто, — пробормотал я, не поминаю, чтобы слышал это имя раньше, а это означало, что он либо очень неопытен, либо хорошо умеет заметать следы. Если его назначили Кумичо, то велика вероятность, что это последнее.

— Напиши Масару, пусть знает, что

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?