📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПройдоха - Эрл Стенли Гарднер

Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48
Перейти на страницу:

– Там снимки, где мы купаемся. – Она засмеялась.

– А я и не смотрел. Так вот, возьму я снимки вашего мужа,отчитаюсь перед миссис Кул и найду Салли Дерк. Дайте, пожалуйста, ваш телефон,я позвоню вам, как только что-нибудь узнаю.

– Вот что, мистер Лэм! Я хочу точно знать, когда МоргануБерксу будут предъявлены бумаги.

– Я сообщу миссис Кул, как только это сделаю.

– Нет, я хочу знать за час до того, как вы предъявите бумаги.

– Зачем?

– У меня есть причины.

– Какие?

– Мне кажется, что Блеейти хочет меня обмануть.

– Миссис Кул скажет вам, что и как. Вам придется согласоватьэто с ней.

– А вы будет ждать?

– Я пойду в бюро, чтобы сдать отчет.

– Хорошо. Вот мой телефон. А ты, Альма, возьми мою машину ипоезжай с ним. Отвезешь, куда ему нужно. Это сэкономит время. Вам, мистер Лэм,чтобы следить за этой девкой, наверняка понадобится машина. У меня есть ещеодна. Вы умеете водить?

– Предпочитаю, чтобы был водитель. – Я посмотрел на Альму.

– Сядешь за руль с ним, Альма? Пожалуйста.

– Да я сделаю что угодно, чтобы помочь тебе, и ты этознаешь, Сандра.

Альма подошла к трюмо, пригладила волосы, напудрилась иоткинула голову, чтобы подкрасить губы. Под высоким воротником обнажилась частьшеи. Сначала мне показалось, что это тени, отброшенные отражением от зеркала. Апотом я разглядел: это были синяки.

– Выйдем, – сказала Сандра, – пусть Альма переоденется.

– Мне не надо переодеваться.

– Я дам вам что-нибудь выпить, мистер Лэм. – Спасибо, но яне пью на работе.

– Ну и нравственный вы тип! – ехидно воскликнула Сандра. – Увас нет пороков?

– Вы меня наняли и платите мне за работу.

– Правильно, правильно. Наверное, вас надо похвалить за это.По ее тону я понял, что это было не совсем искренне.

– Ваш брат, – напомнил я ей, – хотел, чтобы вы принесли емууспокоительное.

– Ребенок может подождать. Скажите, что он все-таки говорилобо мне? – Она кокетничала, сознавая, что может добиваться успеха. – Что же онговорил об Арчи?

Альма повернулась и кинула на меня предупреждающий взгляд.

– Он сказал, что считает доктора Холомана хорошим врачом, ао вас он сказал, что вы импульсивны, своенравны, но золотце, что он не всегдасоглашается с вами по мелочам, но в серьезных делах вы действовали сообща. Аесли вам не повезет, вы можете рассчитывать на его помощь.

– Именно так он сказал?

– Так, по крайней мере, я понял.

Глаза ее округлились. Тогда я не понял, что они выражали.Подумалось: может, страх?

– Ах так, – сказала Сандра. Альма Хантер кивнула мне:

– Пошли!

Глава 5

Было без пяти двенадцать, когда я вернулся в бюро. На дверивисела табличка, что служащих больше не требуется. Тем не менее желающие всеприбывали. Когда я появился, двое еще стояли у дверей и читали объявление.Увидев меня, они прошли мимо твердой механической походкой солдат, отступающихпосле поражения с поля боя.

Элси Бранд больше не печатала. Левый ящик стола был открыт.Когда я вошел, она быстро задвинула его.

– Что? Разве нельзя читать журнальчик, когда нечего делать?

Она оглядела меня с головы до ног, затем медленно приоткрылатот же ящик и снова начала читать. Я узрел, что это был журнал «Синема ревю».

– Может быть, позвонишь шефу и скажешь, что оперативныйработник номер тринадцать находится в предбаннике с отчетом?

Она оторвалась от журнала:

– Миссис Кул на ленче.

– Когда вернется?

– В полдень.

Я нагнулся к ней через стол.

– У меня еще пять минут. Может, поговорим или будешь читатьсвой журнал?

– О чем-нибудь серьезном? Я взглянул ей в глаза.

– Нет.

В глазах у нее появилась смешинка.

– Ненавижу говорить о серьезном. У меня в ящике журнал о кино.Хочу сказать, что я не читала «Унесенные ветром» и другие серьезные книги и несобираюсь. Так о чем же ты хотел поговорить?

– Для начала, может быть, обсудим миссис Кул? Когда онауходит на ленч?

– В одиннадцать.

– И возвращается к двенадцати? А ты уходишь в двенадцать ивозвращаешься в час?

– Да.

Я увидел, что она постарше, чем я предполагал вначале. Тогдамне показалось, что ей двадцать семь – двадцать восемь, а теперь понял, что ейхорошо за тридцать. Она, конечно, следила за лицом и фигурой, но явные признакивозраста уже появились.

– Альма Хантер ждет меня в машине. Что, если миссис Кул невернется вовремя? Может быть, предупредить мисс Хантер?

– Она вернется вовремя, в крайнем случае может задержатьсяна две-три минуты. Понимаешь, у нее принцип. Она считает, что человеку нужнообедать, но не будет заставлять другого ждать себя.

– Она, как я понял, весьма своеобразна?

– Так оно и есть.

– А как получилось, что у нее сыскное бюро?

– Муж умер.

– Чтобы заработать на жизнь, женщина может заниматься многимдругим.

– Чем, например?

– Стать манекенщицей. А ты с ней давно?

– С тех пор как она открыла офис.

– Давно?

– Три года.

– А раньше ты знала ее, до того, как она овдовела?

– Я служила секретаршей у ее мужа. Это Берта меня тудаустроила. Она…

Элси Бранд оборвала себя, услыхав шаги в коридоре. Наматовом стекле входной двери появилась тень, и Берта Кул по-королевски вплыла вкомнату.

– Ладно, Элси, – сказала она, – можешь идти. А тебе чтонужно, Дональд?

– Я с отчетом.

– Входи.

Она вошла в свой кабинет. Плечи назад, груди и бедрараскачивались под просторным платьем из тонкой ткани. На улице было жарко, ноона как будто не обращала на это внимания.

– Садись. Нашел его?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?