Лекарство от мести - Настасья Новак
Шрифт:
Интервал:
Надзиратели переглянулись, но просьбу выполнили.
— Со мной обращаются хорошо, никто не бьёт, кормят отлично. — Келли продолжал свой театр.
— Конечно! — Чарли усмехнулась. — Ты в тюрьме для белых воротничков, но мне плевать, как с тобой тут обращаются, Келли. — Она окинула его оценивающим взглядом. — Мне нужна услуга.
— Да ты что? — Донован облокотился через стол. — Что же я могу сделать, сидя в тюрьме? Между прочим, по твоей милости!
— По моей? — Шарлотта рассмеялась. — Если бы ты не нагрел меня на бабки, то сидел бы сейчас спокойно в креслице в Вашингтоне.
— Ты переехала? — Его глаза забегали. Он давно знал, что Шарлотта планирует подобное, но не думал, что она всё-таки решится.
— Да, но мы приехали не за этим.
Чарли перешла сразу к делу. Объяснив, что ей нужно что-то на Круза, она немедля предложила сделку: его выпускают под домашний арест до конца суда.
— А там, глядишь, и на условный вытянешь… — Шарлотта ехидно вскинула брови. — Что не сделаешь ради дорого сердцу человека.
— Ты, должно быть, шутишь! — Келли нагло рассмеялся. — С чего бы мне соглашаться?
— С того, что я даю тебе шанс доказать, что ты хоть каплю раскаиваешься! — Чарли стукнула ладонями по столу. Эта беседа начинала порядком раздражать.
— Ты также могла дать мне шанс всё объяснить и исправить! — Донован попытался встать, но Майкл грубо надавил на плечи, заставляя сесть на место. — Прикажи своему псу убрать руки!
Майкл надавил сильнее. Его взбесило такое сравнение, но ещё больше его разозлило, что Келли не идёт на контакт. Чарли взглянула на Майка и молча кивнула, дав понять, чтобы убрал руки.
— Здесь нечего объяснять, Келли. — Шарлотта приблизилась через стол и заговорила шёпотом. — Я проверила все твои счета. Ты воровал ещё при отце. Так что не нужно говорить мне, что ты оступился или ошибся. Скажи лучше спасибо, что я не сдала это прокурору, иначе тебе бы светил срок куда больше.
— Проваливай! — Келли сузил глаза. — Мне не нужны от тебя подачки!
— Слушай меня сюда, старый ублюдок!.. — Майкл развернул его стул.
— О-о-о… — Донован рассмеялся и перевёл взгляд на Чарли. — Теперь понятно, откуда ты набралась столько грубых словечек.
— Ты меня не понял? — Майкл схватил его за горло. — Я, в отличие от неё, с тобой любезничать не собираюсь…
— Что происходит? — Один из надзирателей вошёл в кабинет. — Э-эй!
— Всё в порядке, парни! — Майк тут же отпустил его и поднял руки перед собой. — Обещаю, больше не повторится. — Он даже отошёл от него, чтобы доказать свои слова. Охрана вышла. — Смотри на меня! — Майкл снова приблизился и чуть развернул его голову, потому что тот смотрел на Чарли, а в глазах была лишь мольба остановить Майка. — На меня, я сказал! — Он аккуратно, но крепко схватил за подбородок. — Я расскажу тебе кое-что. Каким бы ты ни был тварью, это тебе не понравится! — О’Коннор рассказал об аресте и угрозах в адрес Чарли. — И эти детективы каким-то образом связаны с Крузом!
— Но…
— Если не дашь нам хоть что-то, помяни моё слово. — Майк сильнее сжал подбородок. — Один звонок судье, и ты здесь сгниёшь.
Келли Донован испуганно смотрел в глаза Майка и видел, что тот не шутит. Написав на листочке контакты человека, он рассказал, что у Круза есть одно нелегальное казино в Нью-Йорке. Тот человек, что указан на листке бумаги, должен помочь с проходом в это казино. Келли сказал, что нужно обязательно сообщить, что Шарлотта от него, и поинтересовался, сдержит ли она слово.
— Я — не ты. У меня ещё есть честь и совесть, крёстный… — Шарлотта с отвращением выделила последнее слово и направилась к двери за Майком. — Сегодня же документы получит твой адвокат.
— Чаки, я… — Донован громко глотнул. — Я не знал! Клянусь! Если бы я только знал, что…
— Да-да, никогда бы не связался с ним. — Чарли показала своё «понимание». — Охотно верю.
Шарлотта, не попрощавшись, вышла сразу за Майклом. Они поспешили к машине. Уже оказавшись на улице, Чарли шумно выдохнула и наклонилась, облокотившись о колени.
— Ты в порядке? — Майкл тут же подошёл к ней.
— Меня сейчас стошнит… — Она прикрыла рот рукой и отошла в сторону, чтобы Майк не видел.
Он не последовал за ней, дав возможность прийти в себя. Как только Шарлотта успокоилась, она вернулась и села в машину.
— Ты чего? — Майкл мягко положил руку на плечо. — Ты видела трупы, проводила допрос закоренелых зеков, ставила на место всех, кто хотя бы думал усомниться в себе… И ничего тебя так не трогало.
— Просто я не была готова к тому, что этот человек настолько прогнил… — Чарли протёрла влажной салфеткой лицо. — Я блефовала. Никакие документы я не проверяла. Но он даже не отпирался, что воровал и у отца.
— Ну, всё… — Майк потянул её на себя и обнял. — Главное, что теперь он не навредит ни тебе, ни корпорации.
Они выехали обратно, захватив в одном из придорожных кафе еды в дорогу. Уже к вечеру Шрлотта и Майк прибыли обратно в бюро. Доложив Дойлу, они ждали решения.
— Ну, варианта, кроме как вылетать в Нью-Йорк, я не вижу. — Рейнольд пожал плечами. — Если не поймаем на тёпленьком, то хоть за незаконную организацию и проведение азартных игр возьмём.
— Так себе улов. — Шарлотта скривила лицо. — Но ты прав. Возможно, испугавшись срока за своё казино, он выдаст что-то, что нам сильно поможет.
Было решено: завтра утром Дойл сообщит команде о новом деле. Всё будет представлено так, будто Донован сам выдал своего подельника. Поэтому они поедут с рейдом. Тем более Картер одобрил этот план, плюс ко всему организовал помощь нью-йоркских коллег.
Созвонившись с человеком, номер которого дал Донован, Шарлотта быстро договорилась о встрече завтра вечером, чтобы обсудить детали. Парнишка по имени Чейз был рад новому клиенту, особенно если этот клиент — хороший знакомый старины Келли.
***
— Вот такой план, ребята. — На следующий день Дойл стоял в кабинете и рассказывал команде о задании. — Через полчаса вылетаем.
— Можно вопрос? — Стивен обратил внимание всей группы на себя. — Почему?
— Что «почему»? — Рейнольд наклонил голову и скрестил руки.
— Почему мы снова разгребаем её дела?! — Стивен подошёл почти вплотную к Шарлотте. — Мне уже надоело, что мы как элитная охрана у королевы бизнес-престола!
— Ты что несёшь?.. — Майкл так удивился его реакции, что только и смог, что просунуть руку между Чарли и ним. — Мы не…
— Что? — Блейк сузил глаза и перевёл взгляд на Майка. — Тебя самого не бесит, что все наши крупные дела так или
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!