Лекарство от мести - Настасья Новак
Шрифт:
Интервал:
— Пятнадцать чёрная. — Крупье сдвинул фишки Шарлотты к себе.
— М-м-м… — Чарли разочаровано поджала губы. Ставка не сыграла: она поставила на другую ячейку. — Возьмёшь мне выпить? — Чарли мягко коснулась плеча Алроя. — Десять…
— Шестнадцать красная. — Эдвард кинул несколько фишек, дав сигнал, что пора начинать: Круз был замечен на втором этаже.
Пока крутился барабан, Эдвард надеялся на выигрыш. Крупье объявил, что выпала шестнадцать красная.
— Для поднятия настроения… — Уайт подмигнул Чарли и придвинул все выигранные фишки к ней. — Нельзя, чтобы такая малышка расстраивалась. — Он мягко коснулся поясницы, как только Алрой подошёл ближе.
— Эй! — Алрой отпихнул руку от спины. — Полегче, ковбой! Она со мной!
— Да ла-а-дно! — Эдвард рассмеялся и грубо схватил Шарлотту за талию. — Давай я перекуплю её у тебя!
— Да как ты смеешь! — Шарлотта демонстративно вылила в лицо Уайту полный фужер шампанского.
Между мужчинами завязалась лёгкая потасовка, только чтобы привлечь внимание охраны. Их быстро разняли, а, судя по бейджу, к Чарли подошёл администратор.
— За счёт заведения… — Он передал новый фужер с напитком.
— Если ваш босс хочет, чтобы извинения были приняты, пусть скажет это сам.
Парень мельком взглянул наверх, а через секунду сообщил, что её ждут на втором этаже. Шарлотта подняла глаза и сделала вид, что сильно удивлена, увидев Круза. Она широко улыбнулась и сделала глоток шампанского.
— Я иду наверх. — Незаметно для всех Чарли сообщила по микрофону. — Мистер Круз! — Она кивнула в знак приветствия. — Приятно удивлена вас здесь увидеть!
— Ну, что вы! — Он любезно указал рукой на мягкий диван. — Это так… Только хобби. И зовите меня Маркус.
— Что же. — Шарлотта оценивающе оглядела второй этаж. — Хобби, должна сказать, отличное, Маркус!
— Не мог не заметить, что играете вы превосходно! — Круз похлопал по её колену. — Неужели пришли меня обчистить? Вы как Бог: одной рукой даёте, а другой — забираете!
— Удача всегда на моей стороне. — Чарли придвинулась чуть ближе и заговорила шепотом. — А если вы хотите мои деньги, то должны предложить мне более… — Она защёлкала пальцами, делая вид, что подбирает слово. — Более интересное и эксклюзивное.
Круз сглотнул и встал с дивана с выражением лица, словно что-то обдумывал. Только Шарлотта увидела те самые искорки в глазах Маркуса Круза, которые точно давали понять, что он согласен, как он увидел что-то за спиной Чакрли, и его взгляд переменился.
— Простите, Шарлотта. — Круз вздохнул. — Не понимаю, о чём вы говорите.
— Вы меня разочаровали, мистер Круз. — Она равнодушно встала и поправила платье. — Вы арестованы за проведение и организацию незаконных азартных игр.
Чарли грубо развернула его и надела наручники, достав их из-под подола платья. Через мгновение ворвались ребята и группа захвата. Никто и опомниться не успел, как все присутствующие оказались задержаны.
— Его кто-то спугнул. — Чарли толкнула Маркуса к Рею. — Он был уже готов…
— Я правда не понимаю, о чём вы! — Круз стал вырываться, но Майкл уже перехватил его и крепко держал чуть ниже плеча.
— Прокурору расскажешь!
— П-прокурору? — Маркус искал поддержки и защиты. — Вы не можете! Как же мой фонд? Шарлотта, прошу!
— Не давите на жалость, мистер Круз. — Шарлотта надела куртку бюро. — Поверьте, желающих взять под своё крыло ваш фонд будет масса.
Круза отвели в машину. Всех, кто был в клубе, выстроили в одну шеренгу, поставив на колени. Начался процесс обысков.
— Что у нас есть? — Шарлотта встревоженно подошла к лестнице, с мольбой глядя на Дойла.
— Ничего. — Рей стукнул кулаком по перилам.
— Рей, я клянусь, Круз уже хотел дать мне предложение, но увидел что-то или кого-то за моей спиной!
— Я верю. — Он спустился на пару ступенек. — Мы все верим. Но группа спецназа всё обыскала. Нет даже и намёка на какую-нибудь дверь. Там сплошные стены и пустой коридор.
— И с каким уловом мы отсюда уходим? — Алрой стоял рядом и ободряюще приобнял Шарлотту.
— Максимум, что мы имеем — штрафы за азартные игры и спиртное. И то, мы это только косвенно сможем привязать к Крузу.
— Чёрт! — Чарли закатила глаза и посмотрела на Круза. — Нам нужно его расколоть. И Чейз вовремя смылся!
— А зачем тебе его колоть? — Эдвард непонимающе свёл брови.
— Это казино мне не так важно. — Шарлотта заговорила тише. — Мне важно найти доказательства, что он воровал из фонда.
— Дело не только в этом. — Дойл решил влезть, сказав кусочек правды, потому что даже он понимал, что это так себе отговорка. — Шарлотта наняла частого детектива, чтобы тот проследил за полицейскими, которые арестовали её в Сиэтле. И слежка привела к Крузу.
— Вот те на! — Алрой даже подавился содовой. — А он тут каким боком? И почему ты вообще не сказала сразу?
— Потому что не хотела, чтобы вы думали, что Стив прав. — Чарли виновато закусила губу. — Ведь так и есть, вы только и делаете, что разруливаете мои проблемы.
— Не говори ерунды. — Эдвард приобнял её. — Мы выполняли свою работу. Это такие же преступления. Тем более, если наехали на нашего, значит, наехали и на всех нас. Правда, парни? — Уайт посмотрел на всех, а остальные закивали. — А Блейк сошёл с ума. Даже выяснять не хочу, какая муха его укусила.
Как только с казино было закончено, всех отвезли в участок полиции. Только Круза повезли в бюро для допроса. Пока проходило официальное оформление, Шарлотта с остальными успели переодеться в более удобную одежду. Пока Алрой и Эдвард занимались оформлением отчётов, Майкл, Дойл и Чарли допрашивали Круза.
— Я правда ничего не знаю!
Спустя час Круз, наконец, начал ломаться. Если раньше он держался более-менее уверенно, то сейчас нервничал, злился, боялся. Состояние, подобное панической атаке, уже завладело им.
— Послушайте, Маркус. — Шарлотта села напротив. — Шутки кончились. Мне порядком надоело всё, что здесь происходит. Каким образом вы связаны с этими мужчинами? — Она разложила фото офицеров. — Каким образом вы связаны с «Гольфо»
— Г-гольф-фо? — Круз даже в лице переменился, как услышал об этой организации. — Мне нужен адвокат. Сейчас же! — Его прямо затрясло, а в глазах можно было прочитать неподдельный ужас.
— Хорошо. — Дойл хлопнул по плечу Чарли, дав понять, что они уходят.
— Я скажу лишь раз, мистер Круз, — Шарлотта встала у двери и повернулась к Маркусу. — Вы явно что-то знаете. И можете облегчить себе жизнь, заключив со мной сделку. Не сегодня-завтра мы получим ордер у судьи. Кто знает, что мы там найдём?
— Она права, Круз. — Майкл открыл дверь, выпуская Шарлотту. — После этой сделки не будет.
Ребята вышли и покинули этаж допросных. Ордер получить очень сложно: никаких подтверждающих фактов у них нет, лишь сомнительные подписи на документах, что были
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!