📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИстинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира - Анастасия Милославская

Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира - Анастасия Милославская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 62
Перейти на страницу:
хаотично стояло на полке.

Моё внимание привлекла фигурка тигра из чёрного отполированного дерева, вместо глаз в миниатюрную скульптуру инструктировали изумруд и янтарь. Я неосознанно подняла руку и провела по ней пальцами, отлично понимая кого она изображает.

Едва слышные шаги заставили меня обернуться.

— Ты готова? — даже без приветствия поинтересовался хозяин дома.

Я молча кивнула, убрав руку от статуэтки и почувствовав себя неловко. Ну вот надо было мне лапать эту штуку!

Лиордан был одет с иголочки: чёрная рубашка, пиджак, идеально сидящие брюки. Даже такая одежда не прятала его мощь и силу. Именно так всегда выглядели обычно недосягаемые для меня сильные мира сего, с которыми часто проводил время отец. Рядом с этим мужчиной я чувствовала себя нелепой маленькой девчонкой, сунувшей нос не в свои дела.

Через минуту мы уже сели в автомобиль. Я ожидаемо всё больше нервничала, Велиот же как будто собрался на прогулку.

Я ещё не решила, хочу ли я лгать совету Пяти Великих Домов… Всё, чего мне хотелось, вернуться к своей обычной жизни. Быть той, на кого будут обращены взоры всех и каждого в Иллирионе совсем не то, о чём я мечтала.

Лиордан как будто услышал мои мятежные мысли.

— Не забудь, что я тебе сказал. Они не должны знать, где Химера, — напомнил он, мазанув по мне внимательным взглядом.

— А если Виктор расскажет?

— Зачем ему выкладывать все карты на стол перед потенциальными соперниками? К тому же, разве он видел что-то?

— Вам виднее, господин, — ответила я, отворачиваясь к окну.

Неужели он правда собирается держать меня при себе как зверушку? Думает, что я стану просто ждать своей участи? Этот оборотень всё ещё пугал меня, но он казался не таким агрессивным, как Виктор, тот был чудовищен во всём, чего касался. Может, с Лиорданом удастся договориться?

— Если меня поймают на лжи, что тогда будет? — поинтересовалась я.

— Не поймают. К тому же я буду рядом, — Велиот, не сводя глаз с дороги, даже улыбнулся уголком губы, как будто его ждало интересное и захватывающее представление.

Я буду рядом. Совсем от другого мужчины я недавно хотела это слышать. И совсем по другому поводу.

Тяжело вздохнула, увидев уже замаячившую впереди цитадель. Древнее сооружение посреди современного города вызвало бы недоумение у кого угодно, за исключением виззарийцев. Все мы привыкли к этой белой громаде, выстроенной гномами и гоблинами из пепельного камня в незапамятные времена на костях первых предков. Говорят, под ней вились ходы, ведущие в склепы и гробницы. Именно там хоронили носителей Химеры. Значит, скоро туда отправится и Грегори Мэйсон, будь он неладен! Многое бы я отдала, чтобы не сталкиваться с ним никогда.

Когда мы вышли из автомобиля, я увидела, что туман уже ползёт по улице, окутывая не только нас, но и Пепельную цитадель. Сырой воздух сразу же проник в лёгкие. Пасмурная погода и раннее утро сделали своё дело — казалось, будто сейчас почти ночь. И лишь древнее строение белело единственным светлым пятном в черноте и мрачности столицы.

— Постарайся много не болтать, — принялся наставлять меня Велиот, подавая руку, чтобы помочь перейти через огромные лужи, оставшийся после вчерашнего дождя.

Вежливый жест, который он сделал видимо по привычке, совсем не вязался с его образом, я, помедлив секунду, осторожно схватилась за предложенную мне ладонь, сухо ответив:

— И не собиралась.

Лиордан задержал мою руку дольше, чем положено, бесцеремонно нащупав пульс:

— По тебе видно, что ты дышишь через раз. Сердце стучит, как бешеное. Они это почувствуют.

От его прикосновения в груди что-то замерло, странное тянущее чувство, незнакомое мне до этого момента, заставило смутиться. Оно было успокаивающим и оттого почти приятным. Я подняла голову вверх, чтобы посмотреть на оборотня, в его глазах я увидела отголоски своих же эмоций.

— Пусть. Не вижу в этом ничего подозрительного, — пояснила негромко.

Ворон громко каркнул, взлетев с потерявшей почти всю листву лысой ветки растущего неподалёку дерева. Я вздрогнула и высвободила руку, едва сдержавшись, чтобы не обтереть её об джинсы. Как будто могло помочь избавиться от накатившего тревожного ощущения. Казалось, словно кто-то бросил спичку в стог с сеном. Оно тлеет. И вот-вот всё начнёт полыхать.

Велиот сжал руку в кулак, его взгляд стал жёстче:

— Будь всегда подле меня, неизвестно что Господа захотят выкинуть.

Я почувствовала отголоски злости в его голосе, только успела кивнуть, а оборотень уже развернулся и зашагал к цитадели. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

Остановившись перед огромными подбитыми железом деревянными дверьми, Лиордан два раза ударил в некое подобие маленького гонга. Звук разнёсся вокруг, нарушив тишину.

Я едва не закатила глаза. Вот это помпезность… Могли бы просто звоночек поставить.

Створки медленно отворились, мужчина, одетый в форму уже знакомого мне пепельного цвета, молча дал нам дорогу, становясь сбоку.

Я посеменила за Лиорданом внутрь, с любопытством вглядываясь в полутьму. Алчные двери закрылись за нами с глухим лязгом. Как будто чудовище тихонько крякнуло, поглощая зазевавшихся жертв в свою утробу. Я поёжилась, но шага не сбавила.

— Почему здесь всё так старомодно? — я перешла на полушёпот, словно не решаясь тревожить древнее здание.

Отблески от старинных светильников плясали на стенах из пепельного камня. Свет был совсем приглушённый, непривычный для городских жителей. Простая деревянная мебель удивляла одновременно грубостью и каким-то простоватым безыскусным подобием роскоши на старый манер.

— Дань традициям. Здесь всё сохранено и поддерживается в первозданном виде, во имя первых предков, пожертвовавших собой ради Иллириона, — пояснил мне Лиордан.

Я улыбнулась:

— Это даже лучше, чем все местные музеи.

Мы вышли в огромный проходной узкий зал. Здесь сновали люди в пепельной форме, было много представителей разных кланов. К своему ужасу, я увидела Дариуса. Он стоял, разговаривая с крепкими здоровыми мужчинами. Некоторых я знала: клан волка. Другие же были мне неизвестны, должно быть, они из медведей или лис?

Я едва не остановилась, не желая подходить к жениху близко. Сердце заныло, но через секунду злость затмила всё. Это из-за него я попала в эту кошмарную ситуацию! Из-за него моя жизнь исковеркана тем, чего я не понимаю и едва ли смогу в полной мере принять.

Лиордан заметил, что я сбавила ход.

— Увидела своего люмьена? — ухмыльнулся он едко. — Готова броситься к нему в объятия?

— Не волнуйтесь, — также ядовито ответила я. — Химера всё ещё в вашей власти. Только руку протянуть.

Внезапно Велиот остановился, придержав меня за локоть. Мы были буквально в нескольких метрах от мужчин из Дома Серебристой Луны. Дариус пока что меня не заметил,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?