Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира - Анастасия Милославская
Шрифт:
Интервал:
— Любовь порой неприятная штука не так ли? — Лиордан встал чуть позади меня, вальяжно облокотившись на стену рукой.
Дариус остановил на мне взволнованный взгляд. Наши глаза встретились. Он замолчал, больше не принимая участия в беседе. Я увидела проблески вины на его лице, в другой момент это могло бы разжалобить меня, но точно не после вчерашних событий с Мэйсоном и его похождений за моей спиной.
Дариус едва заметно улыбнулся и сделал шаг вперёд. В эту секунду моё ухо обжёг жаркий насмешливый шёпот:
— Когда будешь разговаривать с Господами, помни, что возможно, однажды они встанут перед тобой на колени, если на то будет твоя воля. Никто ведь не может исключать этот вариант, правда?
Велиот незаметно подошёл совсем близко… Подкрался, как огромный хищник. Я знала, что он сделал это специально. Чтобы позлить Дариуса.
Я видела, что мой бывший жених зло смотрит на нас… Ненависть и желание отомстить ураганом снесли даже проблески здравого смысла.
Я развернулась к Лиордану, наши глаза были в десятке сантиметров друг от друга:
— Даже вы, Великий Господин? Дом Сияющего Солнца тоже встанет передо мной на колени?
Он растянул губы в улыбке, рука оборотня легла на моё плечо, со стороны должно быть это выглядело почти нежно.
— Я не преклонюсь перед человеческой девчонкой. Запомни это раз и навсегда. Лучше не зли тигра, иначе он откусит голову, — прошептал Лиордан мне в лицо.
В другой момент я бы отстранилась, он подавлял одним лишь своим присутствием, даже дышать было тяжело. Но я спиной ощущала ярость моего бывшего жениха. И от этого сладкое чувство мести буквально завибрировало внутри, подпитывая моё безрассудство.
Продолжая опасную игру, подняла руку и провела пальцами по щеке Лиордана, убирая небрежно лежащую чёрную прядь:
— Ваше высокомерие граничит с гордыней, господин. Я не могу контролировать то, что со мной происходит.
В эту секунду улыбка Лиордана переросла в почти издевательскую усмешку, он грубо отодвинул меня, встав впереди. Дариус подошёл совсем близко, остановился в двух метрах прямо напротив нас. Меня едва не передёрнуло, когда я увидела ярость, застывшую уродливой маской на его красивом лице.
— Я предупреждал тебя, Велиот, — прорычал он. — Не смей даже смотреть на неё. Морэлла моя!
— Ты потерял папочку? Он тебе сегодня не поможет, щенок? — небрежность в голосе Лиордана была почти скучающей.
Они сейчас схватятся прямо здесь… Зачем Велиоту это? Он так развлекается? Находит подобное весёлым?
— Ты напросился, Лиордан, — выплюнул Дариус.
Он уже собирался броситься вперёд, но тут двери резко распахнулись и раздался шумный топот крепких ног.
— Дорогу Граннику Андэрманну, Господину Великого Дома Камня и Железа, хозяину пепельных залежей, — зычно прокричал грубый бас.
Дариус остановился, и все остальные сразу освободили проход, прижавшись к стенам. Вот и первый Господин прибыл. Я с интересом повернула голову… Мне не доводилось видеть Андэрманна вживую. Говорили, что этот гном огромен, свиреп, жаден, как и все представители его расы, ну и чрезвычайно хитёр.
Увиденное привело меня в шок: четверо кряжистых гоблина и два гнома тащили огромные носилки. На них, удобно устроившись в широком мягком кресле, восседал невероятно располневший гном с пышной окладистой седой бородой. Его огромный живот в буквальном смысле колыхался от каждого шага носильщиков. Он иногда кивал кому-то, широко улыбаясь влажными губами и помахивая пухлой рукой. Приветствие досталось и нам, а скорее Лиордану, за спиной которого всё ещё стояла я.
Когда Господина Дома Камня и Железа пронесли мимо, меня обдало удушливой волной едкого сладковатого запаха каких-то трав. Я едва удержалась, чтобы не поднести ладонь к лицу в попытке защититься от зловония.
— Великие предки… Это что за «ароматы»? — выдавила я шёпотом, скорее себе под нос.
— Так пахнет настоящее богатство и роскошь, — в своей манере усмехнулся Велиот, всё-таки услышав меня.
Гранник Андэрманн и процессия, следовавшая за ним, наконец скрылись из виду. Больше ничего нас не отделяло от Дариуса, всё ещё стоящего напротив.
Он скривился и сжал губы, а затем отвернулся и зашагал прочь, догоняя оборотней из Дома Луны.
Не успела я выразить и капли удивления, как Лиордан пояснил, развернувшись ко мне:
— Представителям разных Домов запрещено выяснять отношения силой на территории цитадели. Я думал, что он всё-таки рискнёт.
— Вы использовали меня, чтобы разозлить его, — констатировала факт я.
— Кажется, мы оба извлекли из этой ситуации свои выгоды. Спектакль обещал быть интересным, жаль, что нас прервали.
Я промолчала, потому что скорее была этому рада. Нервы и так на пределе… Чем я думала, пытаясь заставить Дариуса ревновать? Какой в этом теперь смысл…
— Думаю, нам пора. Мы же не будем заставлять Господ ждать? — поднял бровь Велиот.
Мы направились в ту же сторону, куда удалился тучный гном. У огромных дверей, возвышающихся до самого потолка, нас встретил мужчина в пепельной форме с нашивками в виде гербов пяти домов на груди.
— Приветствую вас, Великий Господин, — произнёс он, обращаясь к моему спутнику и медленно отворяя перед нами дверь.
Глава 6
Помещение было огромным, в центре него стоял массивный, длинный, видавший виды, деревянный стол на резных ножках. За ним уже сидели гном Гранник Андэрманн и, к моему восхищению, Эльнариил Нериро, Великий Господин Небесного Дома.
Этот эльф — легенда. Сколько сотен лет ему? Быть может больше тысячи? Я с трудом отвела взгляд от высокой, гибкой фигуры в белом просторном одеянии, длинных, по пояс, белых волос и точёного идеального профиля, как будто высеченного гениальным скульптором из гладкого белого мрамора высшей пробы.
Эльф перевёл на нас холодный взгляд бледно-голубых глаз и едва заметно кивнул Велиоту, нисколько не обращая внимания на меня.
Лиордан указал мне на кресло рядом с собой. Оно было огромное с высокой спинкой, скорее предназначенное для какого-то большого мужчины, чем для хрупкой девушки вроде меня. Я осторожно опустилась на кончик сидения, стараясь не глазеть по сторонам.
Гранник Андэрманн так и остался в кресле, которое сняли с его носилок. Очевидно, в находящиеся здесь, он бы просто не поместился. Позади него стоял гном, с явными признаками гоблинской крови. Гранник беззастенчиво разглядывал меня через щёлочки глаз, его кустистые белые брови попеременно то хмурились, то поднимались вверх, выдавая подвижную мимику. Мне показалось, что он уже был готов отвесить какую-то реплику в мою сторону, даже облизнул полные губы, спрятанные под бородой, но тут двери снова распахнулись.
Виктор Макензи вошёл уверенным размашистым шагом, окинул взглядом собравшихся, задержав свои хищные зелёные глаза
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!