📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПроблема с миром - Джо Аберкромби

Проблема с миром - Джо Аберкромби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 185
Перейти на страницу:

– Ваше величество, я полковник.

– Если Высокий король Союза говорит, что вы генерал, кто вы такой, чтобы спорить? Считайте, что вас продвинули по службе.

– Гляди-ка! – Танни небрежно отсалютовал Форесту. – От новобранца до генерала всего за сорок лет! Вам следует найти себе другую шапку, побольше.

Форест стащил с себя поношенную меховую шапку, открыв внушительную плешь, и нахмурился, разглядывая ее.

– А что не так с моей шапкой?

– Отличная, прочная, мужественная шапка, – успокоил его Орсо. – Не слушайте его.

– Просто немного похожа на женскую киску, – добавил Танни.

Орсо строго покачал головой:

– Так не пойдет, капрал. Еще одно нарушение субординации, и я повышу в должности вас!

– О нет! Лучше уж на эшафот!

– Ну это-то нам всем вскорости светит, – отозвался Орсо и даже сумел сопроводить эти слова беззаботным смешком.

Они вышли в парк и захрустели по гравийной дорожке. Утреннее солнце протягивало длинные тени через сверкающие от росы лужайки. Кровь и ад, он вообще хоть раз в жизни бывал на ногах в такую рань? В это время суток все было таким свежим, таким чистым, таким восхитительным!

– Похоже на то, что в не столь отдаленном будущем нам предстоит драка. – Орсо хлопнул Фореста по плечу: – Вы сможете навербовать еще людей?

Свежеиспеченный генерал опасливо огляделся по сторонам, но любопытных ушей поблизости не оказалось. Те, кому не было необходимости подавлять восстания, продолжали мирно почивать в своих кроватях.

– Смогу, ваше величество, если вы сможете достать еще денег.

– Валинт и Балк предоставили мне неограниченный кредит. Вербуйте столько, сколько мы сможем вооружить! Выбирайте офицеров, которым вы доверяете, и пускай они приступают к учениям. И найдите побольше лошадей, всех, каких только достанете! Возможно, нам понадобится двигаться быстро.

– Да, ваше величество! – Форест собрался было надеть шапку, но остановился. – Вот черт! Действительно похожа…

И он удалился с шапкой в руке.

– Валинт и Балк… – Танни задумчиво покачал головой. – У них репутация безжалостных дельцов.

– Банкир, известный своим милосердием, – все равно что шлюха, известная своим целомудрием. В обоих случаях начинаешь бояться, что не получишь того, за чем пришел. Однако наверняка наши заговорщики следят за мной. Слишком частые визиты в банк могут возбудить у них подозрение. Именно по этой причине ты будешь моим представителем в финансовых вопросах.

Танни был не из тех людей, кого легко удивить. Поэтому, увидев, как у него отвалилась челюсть, Орсо воспринял это как комплимент.

– Я буду кем?!

– Единственное умение, действительно необходимое королю, – это отбирать на свою службу самых лучших людей. Может, тебе и нравится строить из себя самого ненадежного человека в Союзе, но… есть у меня подозрение, что это только для прикрытия. А если по-серьезному, то я не уверен, что во всем Земном Круге найдется человек, которому бы я доверял больше.

Танни воззрился на него:

– Мы все обречены!

* * *

Старые бюрократы из Закрытого совета выглядели всклокоченными и растерянными – и кто бы мог их винить? Их вытащили из постелей ради незапланированного заседания, где они обнаружили, что позади каждого из них маячит рыцарь-телохранитель в полном доспехе, даже за пустующим креслом Байяза в дальнем конце стола. В Белом Кабинете было буквально не повернуться от такого количества полированной стали.

Орсо мрачно соединил кончики пальцев и, нахмурив брови, оглядел каждое из дряхлых лиц по очереди. Ни на одном не читалось явственных знаков, выдающих заговорщика. Впрочем, для заговорщиков это нормально; по крайней мере, для хороших.

– Господа, приношу извинения, что вызвал вас так рано, – начал он, – но нам необходимо обсудить серьезнейшие вопросы.

– А где архилектор Глокта? – спросил Городец, нервно взглядывая на суровую фигуру Горста, возвышавшуюся за плечом Орсо.

– Сегодня на рассвете я принял его прошение об отставке.

Со всех сторон послышались изумленные возгласы. Орсо протянул руку, указывая на Пайка, чье безупречно белое одеяние придавало его лицу, если на то пошло, еще более безжизненный и непроницаемый вид, чем прежнее черное.

– Отныне инквизицию будет возглавлять архилектор Пайк.

– Он подал в отставку? – прошептал Хофф. – Но почему?

– Потому что его зять, Леонольт дан Брок, лорд-губернатор Инглии, замыслил мятеж против короны.

Измена Брока вызвала у собравшихся еще большее остолбенение, чем отставка Глокты. Городец дернул себя за бороду с такой силой, что Орсо побоялся, что он оторвет себе челюсть.

– Это несомненно?

– Я получил информацию анонимно. Однако в ходе моей поездки в Сипани я встретился с королем Стирии Яппо…

– Вы… – Матстрингер поперхнулся, словно был готов проглотить собственный язык. – Но… это беспрецедентное нарушение протокола…

– Измена важнее прецедентов, – проскрежетал Пайк.

– Встречу пришлось провести в неформальной обстановке, – пояснил Орсо. – Неофициально.

Старики сидели как громом пораженные – то ли из-за новости о неминуемо грозящем восстании, то ли из-за открытия, что Орсо способен организовать что-либо самостоятельно.

– Яппо подтвердил мои худшие опасения, – продолжал Орсо. – Молодой Лев собрал вокруг себя значительное количество недовольных представителей знати и собирается вторгнуться в Срединные земли.

– Во имя Судеб! – выдавил Хофф.

– Еще хуже – он также заручился помощью короля Севера, Стура Сумрака.

– Что-о? Он собирается напустить этих дикарей на союзные земли? – Голос генерального инспектора достиг такой пронзительности, что было удивительно, как в окнах не потрескались стекла.

– Немыслимо, – прошептал Хофф, оседая в своем кресле.

– Просто позор! – кипятился Городец. – Срочно отправить депешу наставнику в Инглии! Пускай Брока арестуют! Пускай его повесят, черт возьми!

– Брока в Инглии любят, – проговорил Пайк своим бесстрастным монотонным голосом. – А нас презирают. До тех пор, пока он не сделал первого шага, он вне нашей власти.

– Ваше величество! – Бринт наклонился вперед, сжав единственный кулак с поблескивающим в кольце желтым камнем. – Королевская гвардия рассеяна по всей стране, чтобы противостоять угрозе ломателей. Лорд-маршал Рукстед находится в Колоне с большей частью своей кавалерии. Мы должны немедленно собрать все наши силы, чтобы быть готовыми встретить любую угрозу со стороны мятежников и решительно ее подавить!

И он врезал кулаком по столу, заставив нескольких стариков подпрыгнуть на месте.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 185
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?