📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаОткрытие Франции. Увлекательное путешествие длинной 20 000 километров по сокровенным уголкам - Грэм Робб

Открытие Франции. Увлекательное путешествие длинной 20 000 километров по сокровенным уголкам - Грэм Робб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 139
Перейти на страницу:

…«…заросли камыша»: Barron (1888), 23.

…Пон-дю-Гар… ни одного человека: например, Richard и Lheureux, 12 – 13; Thicknesse, I, 63.

…прожить год в Париже: Dutens, 17.

…«Семь чудес Дофине»: например, Chorier, I, ch. 12; Saugrain, 125; Wraxall, ch. 7.

…«просить Бога за умерших, как велит обычай»: Melszer, 97.

…«прогулки, которая приятна»: Girault de Saint-Fargeau, 72.

…«использовать ваши карандаши для зарисовок»: Briand, x.

…«природным достопримечательностям» Франции: Depping (1811), 606 – 614. Другие списки приведены в книгах Girault de Saint-Fargeau, p. xiii ff. и La Roche. В первой из них отмечены звездочками статьи, которые читателю «было бы особенно жаль пропустить».

…Валансьен… Киберон: Lavallée, «Nord», 18; «Loire-Inférieure», 3.

«Казармы великолепны»: Lavallée, «Meurthe», 12.

…«и зачастую воздух дрожит»: Lavallée, «Côtes-du-Nord», 8.

…Арьеж… в 1800 году: Mercadier de Belesta, 60 – 65.

…«катарского туризма»: Mercadier de Belesta, 64.

…«прошло двенадцать лет»: Birkbeck, 3.

…«Квентин Дорвард»: Warrell, 18 – 19.

…«застегнутые на все пуговицы служители церкви»: Hallays, VIII, 85. 384 …Дж.М.У. Тёрнер (J.M.W. Turner): Warrell, 115.

«Крестьяне по-прежнему занимались своими делами»: Longfellow, 94 – 96.

…Кале… стал двуязычным: Lavallée, «Pas-de-Calais», 25.

Население Тура: Holdsworth; Orlov, I, 64.

«В 1793 году он смог»: Balsac, IX, 643.

«Если это уничтожение будет продолжаться»: Peuchet, «Gers», 1.

…«невозможно шагнуть»: Pigault-Lebrun, 39.

«Это путешествие состоит не из открытий»: Nodier, «Ancienne Normandie», 5.

С 1834 по 1852 год: Mérimée (1835, 1836, 1838 и 1840); Raitt, 139 – 146.

…оценить красоту: Mérimée (1941 – 1964), I, 327.

…мост в Авиньоне: Raitt, 154.

…«Они уже не соответствуют»: Thérond, II.

«Департамент мостов и дорог»: Mérimée (1852).

«Мы выехали из Версаля»: Bader, 9.

«Здесь очень плохо пахнет»: Genlis, 49 – 50.

…«если нехватка помещений»: Courtin, 202 – 203.

…могла быть… крестьянским домом: Bailly, 7.

…«горцев, которые, как правило»: Richard и Lheureux, 23.

…список гостиниц: Richard и Lheureux, 103 – 104 и 136.

«Победу одержала красота»: Depping (1813), 277 – 278.

…обязанности хозяина гостиницы: les Misérables, II, 3, 2 и 9; также Dumas (1863 – 1884), VII, 106 – 107.

«Не забудьте взять с собой кусок мыла»: Murray, xxix.

…убила четыреста восемьдесят: Cradock, 260.

«Я надел тарелку вместе с содержимым»: Thicknesse, II, 106 – 108.

…«храм Клоакины»: Smollett, письмо 12.

…«Не волнуйтесь, сударь»… Depping (1813), 261 – 262.

Путеводитель… по Парижу: Audin, 61, 191 и 206; ср. Hughes, 158.

«Здесь хорошо»: Karr, 232 – 235.

…«разрежь голубя»: Haan, 127.

…«Naps! Naps!»: Perbosc, 281.

…молодых мужчинах из города Сен-Бриёк: Sébillot (1882), 127 – 128.

…«колбаса из свиных»: Grand Dictionnaire universel.

Руководство по сельскому строительству: Saint-Félix, 26.

…дробить молотком: Lefebvre d’Hellancourt, 9 – 10.

Комиссия по расследованию: Anon. (1844).

…считалось отвратительным: Crignelle, 278; Weld (1869), 208.

…считали деликатесом мясо лисы: Restif, 215.

…их ели: Saint-Amans (1812), 15; Weld (1869), 212 – 213.

…варили сурков: Saussure, II, 153; Montémont, I, 137; Windham and Martel, 58.

…«…убивают медведя»: Dagalier, 208.

…выросла… на… кукурузной муке: Proudhon, 26.

…pensions alimentaires: Gutton, 64 – 75; R.-J. Bernard; Thuillier (1965).

…лакомился персиками: Perdiguier (1854), 62 – 63.

…больше 3 миллионов ульев: Girard.

…айва, выдержанная: Barron, Garonne, 296; Marmontel, 50.

…Виктор из Аверона: Itard.

…Мемми: La Condamine.

…фирменные продукты каждой местности: например, MacCarthy; более ранний пример приводит Reichard («гастрономическая карта»).

Знаток французских вин: Planhol, 231 – 232.

«Гастрономическая экскурсия по Парижу»: Barberet, VI, 166.

«Поскольку никто не знал»: Guillaumin, 250.

…поездка… в Роскоф: Dumas (1878), 116 – 126.

…«Английский лук»: Dumas (1878), 1059.

15. Открытки туземцев

…«Вокруг света за восемьдесят дней»: Anon. (1869).

…туннель Мон-Сенис: Chérot, 323; Saint-Martin.

.......тридцати трех сигар»: Merson, 210.

…Итальянскому бульвару: Achard (1869), 86.

…вагоне третьего класса: Anon. (1842), 96.

…«От Парижа до Ниццы»: Gauthier de Clagny, 2.

…«шести недель непрерывной езды по железным дорогам»: James, 250; о манерах пассажиров: Siebecker, 119 – 121.

…поток пассажиров стал течь по железнодорожным линиям: L. Bonnard, 135; Cavaillès, 225 и 276 – 277; Marmier, 2; МР, 1854, р. 21; Lenthéric, 291; Murray, 505; Weber, 210 и 218.

…какие-либо подробности: Ogier, 19; см. также Demolière; Mazade.

…освещенные километровые столбы: Saint-Martin, 393 – 394.

…прийти по путям: Égron (1837), 223.

…лица в окнах вагонов: Guillaumin, 268.

…закладывали взрывчатку: Weld (1850), 268.

Землекопы: например, Le Play, 104.

Старых городских ворот: например, в Пуатье: Favreau.

Официальное время: Arago (1864); Nordling; Thuillier (1977), 206; различия во времени: напр., Anon. (1792), 115; прежние способы определять время: S. Papon, 95; Davis, 19.

…Бертувиль: Corbin (1994), 113.

…названия некоторых старых краев: Soudière, 70 – 72.

…Трамблевиф: Reclus (1886), 133.

…Мердонь: Reclus (1886), 32; МР, 1903, р. 491; Conseil d’État, 3 февраля 2003 г., 240630.

…политика: Agulhon; Berenson, 127 – 136.

…фотографии политических лидеров: Berenson, 131 и 149. 409 …имел сверхъестественные способности: Hazareesingh, Legend.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?