Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский
Шрифт:
Интервал:
Правда, тут был еще один момент. Покосившись на живот Норико, Асами задумалась о потомстве. Ей тоже хотелось бы иметь ребенка, и проблем с зачатием у нее не было. Вопрос в другом — ребенок будет жить с ней, на первых порах, во всяком случае, и Асами не знала, как повлияет на ребенка окружение. Вряд ли он будет часто видеться с другими инугами. Сможет ли она в одиночку донести до своего дитя мировоззрение и философию их вида? Не пойдет ли ему во вред то, что он растет среди людей? Не должно, по идее. Слишком многое в них заложено на уровне рефлексов.
Ладно, предположим, с ее потомством все будет в порядке, а что насчет нее самой? Нужно ли это ей?
Как ни странно, решение было принято довольно спонтанно. Столько дум, столько размышлений, но стоило Асами посмотреть на светящееся от возбуждения лицо Норико, и слова вылетели из ее рта сами собой:
— Я согласна, Норико-сама. Это будет интересный опыт.
Ну а с единственной проблемой в виде будущего потомства, которого может и не быть, она будет разбираться по ходу дела. Как инугами всегда и делают.
Глава 11
Из Токусимы я уезжал с информацией о здоровье Атарашики. Магическая медицина, как и ожидалось, показала, что у старухи все хорошо. Для ее возраста. Тануки, который проводил обследование, еще и бумаги вместе с Атарашики передал, и в них, помимо каких-то магических и вполне себе человеческих медицинских терминов, присутствовало словосочетание «идеальное состояние», но в восемьдесят с лишним лет ничего идеального нет. Так что для себя я сделал вывод о хорошем состоянии для ее возраста. Ничего удивительного, кстати. Пользователи бахира вообще живут подольше обычных людей, а тут еще и аристократка с деньгами, которая следит за здоровьем. Плюс не стоит забывать об амулете, который помог Атарашики, он тоже, поди, что-то подправил в ее организме. Естественно, есть возрастные… не то чтобы болячки… В общем, к примеру, сосуды у Атарашики дряхлые, но это уже не исправить, возраст не тот.
Так что домой я возвращался со спокойной душой. Вывод целителя был ожидаем, но мало ли.
У ворот особняка нас с Хирано встречали только Раха, пара слуг у нее за спиной, старик Каджо и Ёсиока Минору — глава семьи, что отвечает за особняк. Это если не считать Бранда, который уже терся о мои ноги, и Идзивару, гордо восседавшего на каменном заборе. Рейка и Казуки в это время учились, так что присутствовать не смогли.
— С возвращением, — поклонилась Раха.
А вслед за ней и слуги.
— Я дома, — улыбнулся я ей. — Есть что-то срочное?
Вообще-то, изначально предполагалось, что Раха поедет вместе с нами в Токусиму, я даже видел у нее некоторое воодушевление поначалу, когда только сообщил дамам о будущем шопинге, но уже вечером перед отъездом она сообщила, что остается дома. И причина такого решения была какая-то надуманная, типа дел у нее много. Это, мол, у Эрны все по щелчку пальцев получается, а ей приходится прилагать много усилий, и для праздности времени нет. Я, конечно, покивал, но сразу пошел искать Эрну, чтобы та разъяснила, что происходит. Оказывается, Раха у нас та еще домоседка. В широком смысле слова. Не любит она новые или плохо знакомые места. Новые люди ее напрягают. Едва оказавшись в моем доме, она терпела и старалась не показывать своей нервозности, но сейчас уже привыкла ко мне и не боится, что ее, чуть что, продадут какому-нибудь старику. К поместью и Токио в целом она привыкла, работа для нее — способ показать свою полезность, но выбираться лишний раз в другой город ей не очень хотелось. Это поначалу она была воодушевлена предстоящими покупками и знакомством с магическим миром, но чем ближе подходил момент отъезда, тем меньше Рахе хотелось куда-то ехать.
— Помимо вашего брата — ничего, — ответила она.
Вчера днем Раха позвонила мне и сообщила, что мой старший братишка пытался со мной связаться, утверждая, что у него есть некая важная информация. Ну а так как я все равно на следующий день должен был вернуться домой, суетиться не имело смысла. Так что, перезвонив в секретариат, отдал распоряжение назначить брату на сегодня встречу.
— Ну и отлично, — произнес я тихо. — Ладно, я сейчас в ванную, организуй чего-нибудь перекусить.
— Все уже готово, Синдзи-сан, — ответила Раха.
И вроде постоянно так происходит, но я все никак не могу привыкнуть, что слуги готовят все заранее. На всем готовом, можно сказать, живу.
Ближе к вечеру Каджо доложил, что прибыл Сакурай. Зайдя в мой кабинет, парень сначала осмотрелся.
— Добрый день, Аматэру-кун, — произнес он слегка иронично.
Все такой же нагловатый и расслабленный.
— И тебе привет, — чуть кивнул я. — Проходи, садись.
Усевшись в одно из кресел в центре кабинета, Сакурай закинул ногу на ногу.
— Сегодня, — начал он, — я пришел к тебе не по нашему делу. Возможно, скорее, даже наверняка, в то, что я скажу, будет сложно поверить. Не будь ты сыном Этсу, я бы и не пришел, но раз уж мы с тобой не чужие друг другу, было бы… — Он замолчал, подбирая слова. — Было бы неправильным промолчать.
— А ты, значит, высоко ценишь родственные связи? — хмыкнул я.
На это он приподнял руку, о чем-то задумался, после чего уронил ее на колено.
— Считай это моим последним долгом Сакурай Этсу, — произнес он. — И то я до сих пор не уверен, что стоит раскрывать… подобное. Слишком уж ценная информация. Точнее… — замолчал он опять, но после вздоха продолжил: — Я здесь чтобы предупредить, но ценность состоит в пояснениях, без которых предупреждение бессмысленно. Ты все сам поймешь, не дурак.
— Внимательно тебя слушаю, — сказал я, демонстративно повозившись в кресле, вроде как принимая более удобную позу.
— С чего бы начать? — вроде бы как задумался он, закусив верхнюю губу. — Что ж, начнем с того, что ёкаи не покинули этот мир.
И замолчал. Ждал то ли моей реакции на свои слова, то ли вопросов. Лады, не буду его разочаровывать. Пусть считает, что я не в курсе существования ёкаев.
— Ты сейчас про Ушедших? — приподнял я бровь. — Тех,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!