Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер
Шрифт:
Интервал:
– Просто скажи прямо, что на самом деле выводит тебя из себя!
Она дернула плечом, а он чуть спокойнее, но куда язвительнее продолжил:
– Давай честно, вовсе не то, что я оказался гвардейцем и отправил в Успад твою команду, которая по большей части состояла из полнейших отморозков.
Буря неторопливо развернулась и, сложив руки на груди, с наигранным любопытством подняла брови.
– Это обычные бабские обиды, – в обвиняющем жесте указывая на нее пальцем, прошипел Пилигрим. На что Буря издала возмущенное «Ха!». – Ты думала, что у нас все было по-настоящему, – с явной издевкой продолжил он, – а оказалось, я всего лишь исполнял свою роль. Не так ли, дорогуша? Уязвленная женская гордость. Хоть тебе и тяжело признать, что ты такая же обычная баба, как и все.
Омарейл не поняла, как это произошло, просто в один момент Пилигрим стоял на борту, а в следующий – Буря вытолкнула его в воду. Разница в росте у них была небольшая, да и эта женщина привыкла работать руками, но гвардеец все равно оставался куда сильнее ее. Однако его подвела неустойчивость лодки на воде, а также недостаточно высокий борт. Он запнулся о скамью и просто упал в реку.
Принцесса вскрикнула, почти готовая броситься на помощь утопающему, хотя сама не плавала ни разу в жизни.
– Дура! – проорал, в свою очередь, тот, отплевываясь от воды.
Буря не стала дожидаться, пока Пилигрим сумеет забраться обратно в лодку, и просто завела мотор. Гвардеец понял это и поспешил ухватиться за борт. Уже на ходу он сумел перевалиться через него и вновь оказаться на своей скамье. Пытаясь отжать одежду и подсушить волосы предложенным Омарейл полотенцем, которое она извлекла из своего багажа, Пилигрим продолжал прожигать спину Бури гневным взглядом. Та, казалось, ничего не замечала, смотря строго вперед.
На ночь они пришвартовались в какой-то мелкой деревеньке, в таверне на берегу для них нашлось несколько свободных комнат. Омарейл ушла к себе, чтобы продолжить отдых. Буря, как она слышала, тоже поднялась почти сразу – их комнаты были смежными, а стены очень тонкими. Когда вернулись Даррит и Пилигрим, она не знала, но вот утром разбудила их с большим трудом, стуча поочередно в две двери и вызывая недовольство других посетителей. Оба мужчины выглядели помятыми и невыспавшимися. Они доплелись до «Сестры», отказавшись даже позавтракать, и уснули, стоило обоим опуститься на свои места. Буря презрительно фыркнула, глянув на них, а Омарейл, лишь оказавшись рядом с Дарритом, по запаху поняла, что он выпивал.
Мужчины пришли в себя только к вечеру. Путники не стали останавливаться на ужин, чтобы сэкономить время, и обошлись тем, что осталось от запасов, купленных Омарейл. Зато к полуночи лодке удалось достигнуть Фортосдора. Оставив «Сестру» на пристани, все четверо отправились на поиски гостиницы. Та обнаружилась совсем неподалеку: достаточно было лишь подняться вверх по деревянной дорожке – и справа же красовалась вывеска «Гостиница № 1».
На взгляд Омарейл название было слишком громким. Для «номера один» здесь были чересчур узкие и темные коридоры – такие, что два человека не могли разойтись, не прижавшись к стенам. И очень уж мрачные номера: стены, пол и потолок, а также рамы и вся мебель были полностью сделаны из темного дерева, покрытого потрескавшимся от времени лаком. И еще все здесь скрипело, кряхтело и издавало прочие звуки, указывающие на то, что здание было старинным и повидало немало постояльцев на своем веку.
Впрочем, ни слегка пахнущее плесенью постельное белье, ни тонкие стены, сквозь которые были слышны разговоры соседей, ни угрюмый администратор не отбили у Омарейл охоты как можно скорее стянуть с себя плащ и надоевшее за два дня платье, а затем упасть на мягкую подушку и забыться спокойным сном.
Следующим утром все четверо встретились за завтраком. Таверна на первом этаже оказалась на удивление просторной, а еда хоть и простой, но вкусной. Тушеная чечевица со свиными колбасками и два жареных яйца утолили голод Омарейл. Наконец пришло время обсудить дальнейшие действия.
Первым делом Омарейл поинтересовалась, могла ли Буря остаться с ними, чтобы отвезти в Астрар, как только они закончат дела в Фортосдоре. За мешочек монет женщина готова была ждать их хоть целую неделю.
– Боюсь, что столько времени у нас нет, – вздохнула принцесса. – Сегодня восемнадцатое число, – эти слова, сказанные с легкой дрожью в голосе, она обратила к Дарриту, – а нам еще нужно встретиться с Патером Астрара.
Норт молча кивнул. Она и не сомневалась, что он отлично понимал тяжесть их положения.
– Сегодня суббота, – начал Даррит, – а это значит, никаких официальных приемов граждан нет. Поэтому ближайшие два дня мы потратим на сбор информации. Я предлагаю разделиться. Пилигрим, ты – в управление, узнаешь, когда принимает Патер. – Гвардеец кивнул, не возразив и слова. – Я разузнаю, кто наиболее влиятелен в городе, и выясню, где проводят время знатные господа. Попытаюсь завести полезные знакомства. Мира, – он повернулся к принцессе, и та с готовностью взглянула ему в глаза, – у вас самое сложное дело. Нужно пообщаться с простыми жителями, выяснить, что за человек их Патер, какие-то местные сплетни, все, что удастся узнать. Буря будет сопровождать вас в целях безопасности.
Омарейл показалось, что Даррит дал ей самое глупое и бесполезное задание, просто чтобы отвязаться от нее. Будто просто хотел занять ее чем-то, пока они с Пилигримом занимались взрослыми делами.
Но она не успела возмутиться, так как Буря твердо сказала:
– Я не охранник!
– За это будет заплачено, – спокойно ответил Даррит.
Та тут же повернулась к Омарейл:
– С чего начнем?
Принцесса насупилась, но Даррит и Пилигрим настолько быстро улизнули из таверны, что она так и не смогла достойно продемонстрировать свое недовольство.
– Они просто избавились от меня, – проворчала она, допивая чай с имбирем.
– Объясни-ка мне, зачем нам нужен этот Патер?
Омарейл сперва растерялась, а затем расплывчато ответила:
– Дела государственной важности. Как считаешь, с чего лучше начать?
Буря задумчиво потерла подбородок:
– Если надо узнать, что думает народ, лучше найти место попроще.
Омарейл заозиралась. Гостиницу, в которой они остановились, нельзя было назвать роскошной.
– Еще проще?
– Местные не торчат по утрам в гостиницах. В тавернах сейчас трутся только какие-нибудь забулдыги, которые еще не просохли со вчерашнего вечера. А нормальные люди в субботу до полудня бывают только в одном месте.
Не прошло и получаса, как они оказались на уже знакомой Омарейл площади. Справа от здания городского совета стояли большие чугунные ворота с кованой надписью сверху.
– Рынок? – чуть удивленно спросила принцесса.
– Рынок, рынок. Значит, так, кошель с золотом убери в… – Буря оглядела Омарейл с ног до головы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!