📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАлая Вуаль - Шелби Махёрин

Алая Вуаль - Шелби Махёрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 158
Перейти на страницу:
А соль — она вызывает привыкание. Кровь мелузины может похвастаться особой энергией, вероятно, благодаря тому, что они провели время в морской воде L'Eau Melancolique. — Она наклоняет кубок в мою сторону. — Не хочешь попробовать?

— Нет. — Подавляя дрожь, я смотрю мимо нее на другого вампира, одетого в костюм кровоточащей розы. За ними вальсирует пара, маскирующаяся под древних лесных богов. Один из них даже носит огромные оленьи рога Вудвоза. — Думаю, шипучая кровь может быть сильнее, чем само шампанское, а мы должны искать Некроманта. — Несмотря на все мои старания, в этих словах звучит тонкий упрек.

— На самом деле, — поправляет она меня обиженным голосом, — мы должны были влиться в веселье. Мы не сможем этого сделать, если ты будешь продолжать пялиться на всех, как треска.

— Я не похожа на треску.

Она машет рукой, не обращая на меня внимания.

— Кроме того, мы сможем учуять его, когда он появится. Ведьмы крови обладают очень характерным запахом благодаря своей магии.

Я прикусила губу и обвела взглядом комнату.

— Прости меня, Одесса, но ты приняла меня за ведьму крови, когда мы впервые встретились. Их запах не может быть настолько отчетливым, иначе меня бы здесь вообще не было. — Часы на колокольне пробили половину одиннадцатого. Когда я вздрагиваю от этого звука, чуть не расстроив кубок Одессы, она с ухмылкой подносит его к губам. — Разве Михаль не должен быть уже здесь? — защищаясь, спрашиваю я. — Где он?

— Михаль приезжает в полночь. — Димитрий идет рядом с нами, ухмыляясь, и довольно высокая и красивая молодая женщина сжимает его руку. Они оделись по случаю в костюмы флоры и фауны: на нем меховая шкура и удлиненная маска серого волка, а ее лепестково-розовое платье легко развевается вокруг лодыжек. Ее маску украшают настоящие лианы и цветочные бутоны. Хотя я не могу разглядеть ее золотисто-коричневое лицо, кажется, что она… человек. — Это Марго Жанвье, — с гордостью говорит он мне, и молодая женщина неуверенно улыбается в ответ. — Она владеет блошиным магазином в Старом Городе. — Он сжимает ее локоть. — Марго, это мадемуазель Селия Трамбле, наша почетная гостья на этот вечер.

— Bonsoir, мадемуазель Трамбле, — мягко говорит она.

Я отвечаю ей улыбкой, стараясь не выдать своего недоверия. Это флорист Димитрия? Человеческая женщина? Конечно, даже он понимает, насколько безответственно было приводить ее сегодня вечером, зацикливаться на ней. Мой желудок сворачивается при мысли о том, что ее прекрасная шелковая маска может оказаться в его комнате. Но я заставляю себя сделать реверанс, несмотря ни на что.

— Очень приятно познакомиться с вами, мадемуазель Жанвье. Ваш костюм потрясающий — это цветы виолы и крокуса?

— Вы разбираетесь в ботанике. — Улыбка Марго расширяется в знак одобрения, и она поднимает свободную руку к нежным цветам на своем лице. — И пожалуйста… зовите меня Марго.

Песня заканчивается на затянутой ноте тоски, и, когда начинается следующая часть, эти двое прощаются с нами, и Дмитрий ведет Марго в танцевальный зал. Я несколько секунд с тревогой наблюдаю за их уходом, прежде чем повернуться к Одессе.

— Марго знает о его жажде крови?

К моему удивлению, выражение лица Одессы повторяет мое собственное.

— Нет. Я уже сбилась со счета, сколько раз говорила Димитрию держаться от нее подальше. Но он не слушает, — просто говорит она, ставя свой полупустой кубок на поднос проходящего мимо слуги. Ее рот кривится, как будто она потеряла аппетит. — Он говорит, что любит ее.

— Любит?

— В мыслях, возможно. — Она отводит взгляд, когда Димитрий откидывает голову назад и смеется над чем-то, сказанным Марго. — Кто может сказать наверняка? Мой брат склонен влюбляться в каждого, кого встречает.

Мы затихаем, пока идут часы, и в конце концов мои мысли переходят от Дмитрия и Марго к Ивану и Паше, которые все еще маячат позади нас. К вампирам вокруг, которые бросают быстрые, режущие взгляды в нашу сторону. Однако никто не приближается, и слава Богу. Мои нервы и так натянуты до предела, с каждой песней все сильнее и сильнее. Я не знаю, хочу ли я, чтобы часы ускорились или замедлились, потому что, когда Михаль прибудет, чары вокруг островка разрушатся, и Некромант прибудет.

Я чувствую ту самую секунду, когда чары разрушаются.

Это происходит за мгновение до того, как часы пробьют полночь, — сам воздух будто взбудораживается, словно просыпается, и когда по замку проносится первый удар курантов, он волной прокатывается по морю. Я хватаюсь за руку Одессы, чтобы сохранить равновесие, когда кажется, что земля содрогается, а люстры мягко звенят над головой. Музыканты резко прекращают играть, и Одесса, глядя на кристалл с бесстрастным выражением лица, бормочет:

— Итак, все начинается.

Михаль появляется на помосте в тот момент, когда смолкает последний удар курантов.

Хотя он не издает ни звука, все головы в зале поворачиваются в его сторону, и наступившая тишина кажется более глубокой, чем обычно. Неестественной. Проходит несколько долгих, нервных секунд, прежде чем я понимаю, почему: мы с Марго — единственные в комнате, кому нужно дышать. Остальные стоят холодные и неподвижные, как статуи. Даже те, что на потолке, выглядят так, будто их вырезали на фреске, возможно, созданной как часть самого замка. Неизменные, древние и зловещие. Они даже не моргают. При этой мысли у меня по позвоночнику пробегают мурашки, но я не отпускаю руку Одессы.

Глаза Михаля мгновенно находят мои сквозь толпу. Они изучают мою персону медленно, тщательно, как будто его нисколько не волнует, что каждое существо в комнате ждет, пока он заговорит. Нет, как будто он ожидает, что они будут ждать. И вампиры подчиняются. Ни один не прерывается, пока он смотрит на меня, и я…

Я ничего не могу поделать. Боже мой, я ничего не могу с собой поделать.

Я тоже смотрю на него.

Грудь обнажена, но везде он носит свою фирменную черную кожу: сапоги, штаны, маску, даже сдвоенные ремни через широкие плечи. Они поддерживают колоссальные крылья, которые поднимаются с его спины, сотни тысяч обсидиановых перьев на каждом. При виде их у меня пересыхает во рту. В отличие от вороньих и птичьих крыльев, эти перья не собирают и не отражают свет; нет, они, кажется, поглощают его, отбрасывая на Михаля извращенный ореол тьмы. Он выглядит почти как… Я наклоняю голову, а затем делаю медленный вдох, осознавая это.

Он и есть Ангел Смерти.

И он не может оторвать от меня глаз.

Чем дольше он смотрит, тем жарче становится в моем животе — что-то вроде жидкого огня, распространяющегося по груди и щекам. Ноздри ближайших вампиров вспыхивают в

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 158
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?