Аламут - Владимир Бартол
Шрифт:
Интервал:
Стоял великолепный зимний день. Снег еще не выпал, только на самых высоких горах. Прохладный воздух был сухим и хрустящим. Но по мере того как солнце поднималось над вершинами, становилось приятно теплее.
Очень рано, еще в кромешной темноте, зазвучали барабаны, пробуждая людей ото сна. Все - солдаты, федаины, верующие и вожди - облачились в свои парадные одежды. Ходили слухи, что именно в этот день в Аламуте произойдут важные и далеко идущие события.
После первой молитвы вожди и их гости собрались в большом зале. Они заняли свои места по всему залу на диванах, покрытых подушками.
Хасан вошел с двумя великими на помост. Он был облачен в свой белый плащ, который доходил ему до пят. Его голову покрывал великолепный белый тюрбан. Все вожди и гости поднялись. Они кланялись ему. Он переходил от одного человека к другому, вежливо приветствуя каждого. Подойдя к Музаффару, он спросил: "Как поживают мои дочери? Прилежны ли они? Зарабатывают ли они на хлеб?"
Музаффар стал щедро расхваливать их.
"Хорошо, - сказал Хасан. "Пока они хоть как-то приносят пользу. Если появятся достойные женихи, выдадим их замуж".
Музаффар обещал это сделать.
И тут ему на глаза попался реис Абуль Фазель. Он не смог сдержать улыбку и сердечно поприветствовал его.
"Рад видеть вас так часто", - сказал он. "Как вы смотрите на то, чтобы остаться здесь, в Аламуте? Я мог бы назначить тебя хранителем моих садов. В них много прекрасных чаушей".
"Нет, нет", - отказался бывший реис. "В любом случае, пройдет совсем немного времени, и я постучусь в ворота настоящего рая".
Хасан рассмеялся. Поприветствовав всех, он предложил всем присутствующим сесть. Затем он заговорил.
"Друзья и лидеры исмаилитов! Я пригласил вас сюда сегодня, чтобы в ясных и недвусмысленных выражениях рассказать о сути и целях нашего учреждения. Все, что мы предприняли с момента обретения контроля над этим замком, завершилось успешно - знак того, что мы заложили прочный фундамент. Мы проверили и доказали свою силу в бою. Несмотря на единство и четкость наших усилий, кое-что все еще остается неясным, особенно в том, что касается наших отношений с остальным миром. Однако это вполне объяснимо. Ведь конечный успех любого действия всегда зависит от его первоначального замысла и всех тех предвиденных и непредвиденных факторов, которые влияют на его реализацию. Когда мы захватили этот укрепленный замок у покойного султана, мы указали на халифа Египта, который дал нам на это полномочия. Это была насущная необходимость, ведь в тот момент наш престиж был настолько минимальным - или, скорее, скажем так, несуществующим. Но с тех пор времена сильно изменились. Наши злейшие враги мертвы. Могущественное сельджукское царство лежит в руинах. Египет далеко. А мы развились и выросли в железную силу. Мы воспитали и обучили фалангу верующих, подобных которой не знал ни один правитель. Их фанатизм легендарен. Их решимость не имеет себе равных. Их преданность беспрецедентна. Что для них Каир? Ничто. А что такое Аламут? Все.
"Люди! Я стар, но мне еще многое предстоит сделать. Наша доктрина должна быть проработана до мельчайших деталей и записана для тех, кто еще не пришел. Оно должно быть специально адаптировано для каждого из восьми классов. Сегодня я в последний раз предстану перед верующими. После этого я навсегда удалюсь в свою башню. Я буду рад любым предложениям по поводу того, что я вам только что рассказал".
Его глаза искали Абу Али. Великий дай встал и заговорил.
"Верховный лидер, лидеры и друзья исмаилитов, я рекомендую нам разорвать все связи с Каиром и провозгласить свою полную независимость. Этим мы, с одной стороны, покажем всему миру, что уверены в своих силах. С другой стороны, это поможет нам привлечь на свою сторону многих хороших иранцев, которые хотели бы присоединиться к нам, но их отталкивает наша преданность Каиру".
Лидеры исмаилитов с энтузиазмом встретили это предложение. Музаффар, однако, обменялся изумленным взглядом с Абуль Фазелем и заметил: "Клянусь Аллахом! А вы подумали о реакции наших многочисленных последователей, которые верят, что халиф Египта - истинный потомок Али и Фатимы? Все они отвернутся от Аламута".
"Не волнуйся, Музаффар, - возразил Бузург Уммид. "От этих последователей нам мало толку. Те, от кого зависит наша сила, признают только один боевой клич: Аламут!"
"Сила нашего института зависит не от количества последователей, - пояснил Хасан, - а от их качества. И зависит она не от масштабов наших владений, а от наших укрепленных замков. А в них мы полные хозяева. Разрыв с Каиром означал бы наше настоящее рождение. Это позволит нам перерезать пуповину и полностью освободиться от материнского тела".
Музаффар согласился. Тогда Абу Али предложил торжественно провозгласить Хасана основателем и верховным лидером нового режима, который по-прежнему будет располагаться в Аламуте. Это предложение было принято единогласно. Они составили официальный документ, в котором провозгласили полную независимость исмаилитского царства и назвали Хасана его лидером. Все присутствующие подписали его.
Хасан поднялся. Он поблагодарил их за доверие к нему и назначил Абу Али и Бузурга Уммида своими заместителями и преемниками. Первому он доверил внутренний контроль, а второму - внешний.
"Итак, - начал Хасан, - теперь мы прояснили отношения между собой и остальным миром. Но нам еще нужно подумать, как увеличить и расширить нашу власть. Потому что любой институт, который намерен оставаться жизнеспособным и сильным, никогда не может успокоиться. Он должен постоянно находиться в движении, чтобы сохранять свою гибкость. Я знаю много прекрасных замков, которые сейчас находятся в чужих руках, но которые могли бы послужить нам важным плацдармом, если бы мы их присвоили. Вы все знакомы с крепостью Ламасар. Поистине сильный, надежный бастион. Но гарнизон, который находится в ней сейчас, слаб и устал от однообразия крепостной жизни. Бузург Уммид, ты возьмешь столько людей, сколько нужно для захвата крепости. Вы должны атаковать его без промедления. Абдул Малик, с твоим мужеством и молодостью ты должен отправиться с отрядом наших лучших воинов и напасть на великолепный замок Шахдиз под Исфаханом, который султан перед смертью построил для нас практически по заказу. Вы должны взять замок. Таким образом, любой будущий правитель Ирана окажется в наших руках. Абу Али, я приберег для тебя самую трудную, но и самую славную задачу. Ты родом из Сирии. Там есть неприступная крепость Масьяф, второй Аламут, как ты сам мне говорил. Возьми столько солдат и федаинов,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!