Мир проклятий и демонов - Микки Хост
Шрифт:
Интервал:
Глава 13. Но в темноте слова ловлю – строчка из песни «Иные», исполнитель – Помни Имя Свое.
Глава 14. Не с сердцем ледяным – «Фьезоланские нимфы» Джованни Боккаччо.
Глава 15. Так беспомощно грудь холодела – строчка из песни «Песня последней встречи», исполнитель – polnalyubvi.
Глава 16. Где новый день – строчка из песни «Маяк».
Глава 17. Синяки и вены – строчка из песни «Я ничего не могу с собою сделать», исполнитель – Электрофорез.
Глава 18. Слишком быстро, несерьезно – строчка из песни Doomsday, исполнитель – Time Lord and the TARDIS.
Глава 19. Слыша, как клокочет гнев в моей груди – «Памяти А. Г X.», Альфред Теннисон.
Глава 20. Моя голова – это джунгли – строчка из песни Jungle, исполнитель – Emma Louise.
Глава 21. Другого себя я так ненавидел – строчка из кавера Halsey Control, исполнитель – m19.
Глава 22. Чья душа стала пустою полостью? – строчка из песни «Племя», исполнитель – Drummatix.
Глава 23. Сплетенные воедино одной нитью – строчка из песни Awaken, исполнители – Valerie Broussard, Ray Chen (League of Legends).
Глава 24. И дни мои – томленье – «К одной из тех, которые в раю» Эдгара Аллана По.
Глава 25. С бесчестных тронов ад восстанет – «Город на море» Эдгара Аллана По.
Глава 26. Рви безжалостно с горестным прошлым связь – строчка из песни Bon Voyage, исполнитель – Александра Балакирева.
Глава 27. Плоть причиняет боль – строчка из кавера Control, исполнитель – m19.
Глава 28. Ярче гореть – строчка из песни «Ярче гореть», исполнитель – Salvia Duende.
Глава 29. Чтоб сгореть дотла – строчка из песни «Ярче гореть».
Глава 30. Хоть и сломаны два крыла – строчка из кавера Angela Chang Po Jian, исполнитель – Sati Akura.
Эпилог. Умирать, чтоб возвращаться – строчка из песни Doomsday.
Примечания
1
Филия – любовь-дружба или любовь-приязнь, одна из форм любви в древнегреческом языке.
2
Эрос – любовь-страсть.
3
Сторге – любовь-забота.
4
Лаэртац – ребнезарское слово, имеющее несколько значений: «несравненный», «драгоценный», «любимый». Так обращались к тем, кого любили и кем дорожили.
5
Ребнезарское слово, так же имеющее несколько значений: «лжец», «предатель», «убийца», «клятвопреступник».
6
«Шеду» на языке мира, откуда родом Джинн, означает «демон».
7
Пальма, часто называемая Пальма-де-Мальорка – главный город и порт испанского автономного сообщества Балеарские острова. Расположен в Пальмской бухте острова Мальорка.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!