Ведьмино наследство - Гретхен Рю
Шрифт:
Интервал:
Я застегнула молнию и взяла свою сумочку, а затем заперла за нами дверь. Когда я вышла на крыльцо, дерево под ногами особенно громко заскрипело и по ощущениям стало напоминать мочалку, а не крепкую сосну. Я вновь отметила про себя, что нужно будет попросить кого-нибудь помочь починить крыльцо, потому что в один прекрасный день оно может рассыпаться подо мной в пыль.
Погода сегодня стояла потрясающая: тепло, но с легким прохладным ветерком, характерным для поздней весны, отчего все вокруг пахло свежестью и жизнью. Боб добавлял груза моей спине, когда я ехала на велосипеде в сторону Мейн-стрит, но это был удобный, привычный груз, которому я рада.
Я ехала медленно, в основном чтобы не испытывать терпение Боба — ему претила быстрая езда, и он мог вопить всю дорогу, если не одобрял мою скорость, — но также для того, чтобы полюбоваться весенними украшениями города.
Теперь, когда опасность ночных холодов осталась позади, городской комитет по благоустройству приступил к высадке цветов, которые будут украшать город всю весну и лето. На оживленных улицах каждый фонарный столб дополняли подвесные корзины, а на тротуарах за ночь появились огромные распиленные пополам деревянные бочки. Они полнились свежевысаженными бархатцами и петуниями, и вся Мейн-стрит представляла собой живописное зрелище из книжки сказок.
В мгновение ока я доехала до «Кабинета графа» и прицепила велосипед к стойке между моим магазином и пекарней Эми. Честно говоря, я могла бы просто оставить велосипед без присмотра на весь день, и он, скорее всего, никуда бы не делся, но трудно избавиться от менталитета большого города, который твердил, что все оставленное без присмотра будет украдено в пять секунд.
Почему-то я была почти уверена, что половина жителей Рейвен Крик не запирают двери на ночь. Я к ним не относилась, но могла понять, почему те, кто рисковал, не испытывали особого беспокойства. До этого я жила в Чикаго и Сиэтле, так что ни за что не оставлю на ночь незапертую дверь.
Я высадила Боба в магазине, убедившись, что молния расстегнута, чтобы он мог выпрыгнуть, когда пожелает, а сама направилась в соседнее заведение за утренней выпечкой. Как только переступила порог «Карамельной феи», меня уже ждала Эми. Ее обычно идеально уложенный белокурый боб сегодня был заплетен в маленькие косички, а поверх остальных волос надета розовая бандана.
— Прекрасно выглядишь, — заметила я.
— Я? — Эми покраснела. — Должно быть, выгляжу очень растрепанно. Одна из наших печей сломалась сегодня утром, и я пытаюсь допечь хлеб для ежедневной доставки. Просто сущий кошмар. Кто-то должен прийти починить ее, но мастер не сможет приехать раньше десяти, так что я просто потею здесь, пытаясь успеть.
— Ох, Эми, тебе стоило позвонить мне. Моя духовка отнюдь не для промышленных масштабов, но я могу помочь. Дай мне пару противней, и я поставлю их выпекать у себя.
Она выглядела так, словно вот-вот расплачется.
— Но, Фиби, тебе же еще своей выпечкой заниматься.
— Кто из нас владеет пекарней, а кто вполне может сказать: «Извините, сегодня никаких тостов»? — Я уперла руки в бока, давая ей понять, что не шучу. — До обеда у меня останется еще уйма времени, чтобы испечь и остудить хлеб. А теперь дай мне несколько противней.
От моего внимания не укрылось, что, несмотря на более скудный, чем обычно, ассортимент в витринах, две утренние коробки с выпечкой все равно стояли в ожидании меня. Эми могла бы легко сказать, что мой заказ сегодня не может быть выполнен, но все же отдала предпочтение моей выпечке, а не своим клиентам.
Воистину святая женщина.
Ее нижняя губа дрогнула, но она взяла себя в руки и протопала в своих розовых туфлях, которые заскрипели по кафельному полу. Кажется, она пыталась побороть желание расплакаться от облегчения.
— Я справлюсь с хлебом, если ты возьмешь немного печенья и сытные снеки.
— Давай, нагружай меня. — Я обрадовалась, что оставила сумочку в магазине, так что одной вещью для жонглирования меньше.
Эми нырнула на кухню и вернулась с тремя аккуратно сложенными противнями печенья.
— Я пойду сразу за тобой с брауни и блонди. Если справишься с ними за утро, думаю, я смогу наверстать остальное. — Я не стала повторять ей в третий раз, что мне в радость ей помочь, поскольку она и так все поняла. Эми вышла за мной за дверь с двумя большими противнями красиво украшенных снеков.
Когда мы подошли к «Кабинету графа», соседняя с магазином дверь распахнулась, и из нее вышел Рич Лофтинг, все еще в пижаме: помятой темно-синей футболке хенли[6] и таких же клетчатых штанах. Он поднимал газету с крыльца и остановился, увидев нас.
— Кажется, я не заказывал доставку завтрака, но жаловаться не буду.
Он был так красив, что, даже несмотря на взъерошенные от подушки темные волосы и щетину, усеявшую щеки и подбородок, при виде его мое сердце замирало. Когда он улыбался, на одной щеке появлялась маленькая ямочка, и я, как идиотка, улыбалась ему в ответ.
— Ну, раз уж ты здесь, то можешь помочь, — заявила Эми, передавая ему два противня, которые несла сама. Свободной рукой она взяла мои ключи и отперла входную дверь магазина.
Рич, который еще не до конца осознал свою роль во всем происходящем, последовал за мной в магазин и спросил:
— Э-э-э?
Я ответила:
— На кухню.
Кухня, конечно же, была слишком мала, чтобы в ней уместились двое. Я поставила заготовки на прилавок, и, как только обернулась, Рич оказался прямо за мной. Единственное, что мешало нам соприкоснуться, — два больших противня с брауни.
На пару мгновений я задержалась, чтобы полюбоваться его глазами цвета жидкого меда или стакана виски, а затем забрала у него противни.
— Спасибо.
— Я все еще не уверен, что проснулся.
— И часто ли во снах ты помогаешь мне нести выпечку?
Уголок его рта приподнялся в ухмылке.
— Возможно.
Его слова оказалось достаточно, чтобы я разорвала зрительный контакт, поскольку мои щеки запылали и мне пришлось посмотреть на пирожки.
— Что ж, я рада, что ты уже не спишь. Хотя, если подумать, а почему ты не спишь?
Будучи частным детективом, Рич имел плавающий график и обычно работал по ночам. Редко когда можно встретить его раньше восьми утра. Обычно я видела его с хорошей укладкой и в приличном костюме, но сейчас не тот случай.
В данный момент он больше походил на того сорванца, которого я знала в детстве, когда проводила здесь лето, и приятно осознавать, что этот мальчишка все еще где-то здесь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!