Генрих VIII. Жизнь королевского двора - Элисон Уэйр
Шрифт:
Интервал:
Любимого шута Генриха Уилла Сомерса, числившегося служителем Покоев, реформы не затронули. Кромвель любил его и часто приветствовал его шутки, когда они привлекали внимание короля к злоупотреблениям служителей двора. Сомерс – редкое явление в окружении короля – был порядочным и благоразумным человеком, отказывался участвовать в межпартийных распрях и никогда не извлекал выгод из своего привилегированного положения. Он оставался одним из ближайших спутников короля в последние годы его правления: на иллюстрации в Псалтири Генриха (ок. 1540–1542) Сомерс внимает королю, играющему на арфе6. Вероятно, именно он стоит справа от Генриха на семейном портрете из Уайтхолла7.
Сомерс всегда был рядом, когда короля беспокоила больная нога, обрекая его на тягостное бездействие – например, зимой 1539/40 года. В это время Джордж Константайн признался одному из своих приятелей, что ему грустно «видеть, как сильно его милость припадает на больную ногу»8. Тогда Генрих страдал еще и запорами, что усугубляло его состояние9. Однако в целом настроение короля было приподнятым, так как его невеста наконец-то ехала в Англию.
Все было готово к прибытию Анны Клевской. Покои королевы в Хэмптон-корте и во всех других дворцах отремонтировали, их убранство обновили. Две самые роскошные кровати короля отправили в Рочестер и Дартфрд, где принцесса должна была останавливаться по пути в Гринвич. Король намеревался сыграть свадьбу там, в начале сезона рождественских праздников, и после этого двенадцать дней наслаждаться пышными торжествами. Анна должна была совершить торжественный въезд в Лондон 1 января, а ее коронацию в Вестминстерском аббатстве назначили на Сретение, 2 февраля. Многие придворные уже заказали дорогие ткани на платья и разнообразные украшения.
Двор новой королевы был сформирован, члены его ждали приезда госпожи. Ратленда и Бейнтона восстановили в должностях камергера и вице-камергера, а сэр Джон Дадли вновь стал главным конюшим. Как обычно, шла яростная борьба за места, на этот раз еще более острая, так как король сократил число служителей двора королевы до 126. Шестью придворными дамами, которых отныне следовало называть «главными дамами двора»10, стали леди Маргарет Дуглас, герцогини Ричмонд и Саффолк, графиня Сассекс, леди Говард и леди Клинтон, она же бывшая любовница короля Элизабет Блаунт11. Норфолк обеспечил места фрейлин своим племянницам Екатерине Говард и Мэри Норрис, а также внучатой племяннице Кэтрин Кэрью (дочери Мэри Болейн). Екатерина Говард была дочерью бездарного брата Норфолка, лорда Эдмунда Говарда, который незадолго до того умер, пробыв несколько лет ревизором в Кале и ничем не отличившись. Она выросла и получила воспитание в обществе других девушек из хороших семей, при дворе вдовствующей герцогини Норфолк в Хоршеме, графство Норфолк, и Ламбете, где царила настолько вольная атмосфера, что Екатерина скомпрометировала себя отношениями с двумя мужчинами: своим учителем музыки, когда ей было всего одиннадцать лет, и дальним родственником Фрэнсисом Деремом, с которым у нее возникла более серьезная связь. Теперь, в пятнадцать лет, Екатерина, стройная и очень миловидная, была гораздо искушеннее девушек своего возраста, если говорить о любовных делах.
Леди Лайл, обеспечившая место фрейлины Анне Бассет, попросила короля подыскать еще одно, для своей второй дочери Кэтрин. Генрих, недавно подаривший Анне прекрасную лошадь и седло, что породило слухи об их связи, ответил, что еще не решил, сколько фрейлин понадобится королеве, но намерен удостовериться, что все они «хороши собой и подходят для этого места»12. Наставницей фрейлин стала строгая леди Браун, жена сэра Энтони, которая не допускала никаких вольностей, какими бы милыми ни были девушки.
Принцесса Анна покинула Клеве в ноябре, но ее задержали в Кале суровые декабрьские штормы. Лорд Лайл развлекал гостью банкетами и турнирами, а леди Лайл написала Анне Бассет, что новая королева «добра и мягка, служить ей и ублажать ее будет легко»13. Вскоре прибыл лорд – верховный адмирал, граф Саутгемптон, чтобы сопровождать Анну в Англию. С ним приехали братья Сеймур, сэр Николас Пойнтц, Грегори Кромвель и молодой член Личных покоев Томас Калпепер, к которому король в последнее время проявлял особое расположение. Генрих велел Саутгемптону «развлекать миледи и ее свиту, чтобы время шло для них быстро»14. При помощи переводчика – Анна плохо владела английским – адмирал научил ее играть в сент и другие карточные игры, которые любил Генрих. Компанию им составлял Грегори Кромвель.
После Рождества штормы утихли, и принцесса Клевская смогла пересечь Канал. Двадцать седьмого февраля она прибыла в Дил (Кент). Ее встречали герцог и герцогиня Саффолк, сопроводившие Анну в Дуврский замок, где она провела ночь.
Свита Анны состояла из 350 немцев, включая сотню ее личных слуг, среди которых были фрейлины, служители двора, повар по фамилии Шуленбург, доктор Корнелис, секретарь, стременной Энгельберт, тринадцать трубачей, два барабанщика и художница Сюзанна Хоренбоут. Свиту принцессы составляли представители знати и послы. Согласно договору, большинство этих людей после свадьбы должны были вернуться в Клеве15. Внешний вид Анны и двенадцати немецких фрейлин развеселил всех в Кале и в Англии: они «были одеты согласно столь тяжелой и безвкусной моде, что выглядели ужасно, даже если были красавицами»16. Отвечала за них грозная матрона по имени «матушка Лове», которая умело руководила всем двором.
Двадцать девятого декабря Анна прибыла в Кентербери, где ее приветствовал архиепископ Кранмер. Проведя ночь в новых покоях королевы, устроенных в бывшем аббатстве Святого Августина17, она поехала в Ситтингборн, а оттуда 31 декабря вместе с Норфолком направилась в Епископский дворец Рочестера. Там ее встретила леди Браун, которая ужаснулась тому, что увидела. Она поняла, что король никогда не полюбит Анну, ибо ее «одежда и манера держаться [были] очень грубыми, вовсе не соответствующими склонностям его королевского высочества»18.
Воспитанием Анны занималась ее мать. Девушка росла в затхлой атмосфере, при дворе, где умение петь и играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, а также образованность, даже на минимальном уровне, считались неприличными для девушки19. Не было необходимости и говорить на каком-либо языке, кроме немецкого. Анна умела читать, писать и обращаться с иглой. Николас Уоттон отметил, что бóльшую часть времени она занималась шитьем20. Анна никогда не выезжала на охоту и предпочитала неспешную прогулку по саду подвижным упражнениям. Теперь
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!