Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - Пенни Винченци
Шрифт:
Интервал:
* * *
Лукас тоже был чрезвычайно расстроен. Как и Нони, он испытывал чувство вины. На его плечи давил тяжкий груз стыда. Бледный, молчаливый, он вместе с сестрой сидел в комнате ожидания. К случившемуся Лукас отнесся с полной ответственностью, как и остальные члены семьи. Если прежде он придумывал любые предлоги, только бы не вовлекаться в семейные дела, сегодня он об этом даже не помышлял. Он смотрел на себя, и увиденное вызывало у него ненависть. Наконец ему разрешили войти в палату. Мать лежала на высокой кровати, исхудавшая, с запавшими глазами. Лукас поцеловал ее и взял за руку. Адель попыталась улыбнуться. И тогда Лукас, не выдержав, заплакал как маленький.
– Мне так жаль, Лукас, – почти прошептала Адеь. – Очень жаль.
Потом он говорил, что с того вечера начал по-настоящему взрослеть.
* * *
Барти одна обедала в отеле. Обед был прерван звонком Дина Хармсворта, секретаря «Литтонс – Нью-Йорк». Голос секретаря звучал несколько смущенно. Он извинялся, что вынужден ее беспокоить, но дело серьезное… Чарли стал подделывать ее подпись на чеках издательства. За минувшие дни они получили несколько таких чеков. Дин спрашивал, как ему поступить в сложившейся ситуации.
* * *
– Мне придется немедленно вылететь в Нью-Йорк, – сказала она Селии. – Я сумела достать билет на утренний рейс. Жаль уезжать. Нам еще нужно было столько обсудить. Но…
Селия ограничилась общими фразами об интересах дела. Барти не стала таиться и назвала ей причину столь спешного отъезда.
– Только, пожалуйста, никому ни слова. Не хочу, чтобы об этом узнали. Пострадает репутация «Литтонс». Да и девочек больно заденет.
– Естественно, я никому не скажу. Ты их тоже заберешь раньше времени?
– Нет. Я с трудом смогла получить один билет. К тому же мой будущий разговор с Чарли не для их ушей. Дженна сейчас на ферме. Она вполне счастлива. Пусть еще там погостит. Они полетят, как и планировалось, на следующей неделе. Они уже большие. Наверное, им даже понравится лететь одним. А Кэти сейчас наслаждается гостеприимством Уорвиков…
– Более чем, – холодно ответила Селия. – У них с Фергалом начался подростковый роман. Вчера вечером Венеция застала их в его комнате. Естественно, она подняла невероятный шум, и Кэти теперь держат практически под вооруженной охраной.
– Боже мой, – выдохнула Барти. – Ну и девчонка! Так они что…
– К счастью, нет. Оба были одетыми. Венеция хотела тебе сказать, что ее это не столько разозлило, сколько позабавило.
– Мне неловко оставлять Кэти у нее. Слишком велика ответственность.
– Ничего страшного. Венеция привыкла иметь дело с беспутными девчонками. Когда она на работе, Кэти под присмотром экономки. Очень бдительная дама, должна сказать. К тому же Бой устроил Фергалу солидную трепку. Не волнуйся, Барти. У тебя более чем достаточно причин для волнения.
– Я обязательно позвоню Венеции и извинюсь за Кэти.
Венеция сказала, что Кэти ее ничем не обременяет.
– Довольно приятная девочка, только своеобразная. Это всего-навсего избыток гормонов. Да и у Фергала тоже. Возраст такой. Тебе не о чем волноваться. А если Дженна приедет на выходные, то сумеет охладить их пыл. Восхищаюсь твоей дочкой. Ты наверняка ею очень гордишься.
– Да. Очень горжусь.
Затем Барти позвонила на ферму. Трубку взяла Джоан.
– Здравствуй, Барти. Рада тебя слышать. Твоя дочка – просто золото. Во всем мне помогает. Катается верхом с Джо. Посмотреть на них – залюбуешься. Представляешь, сумела его разговорить. А так ведь сло́ва из него не вытянешь.
Барти сообщила, что должна срочно вернуться в Америку, и спросила, нельзя ли Дженне еще немного погостить на ферме. Чувствовалось, Джоан очень обрадовалась.
– Конечно, пусть остается. Я буду только рада.
– А можно ее позвать к телефону?
– Сейчас схожу за ней. Она в шорницкой. Умеет девчонка работать. Хорошо ты ее воспитала, Барти. Не боится ручки запачкать. Пока хожу, хочешь поговорить с Билли?
– Конечно, если он рядом.
В трубке послышался глухой голос брата:
– Привет, сестренка. Как дела?
– Здравствуй, Билли. Дела, в общем-то… Завтра утром вылетаю в Нью-Йорк. Неожиданные сложности на работе. Пусть Дженна побудет у вас еще несколько дней. Джоан не возражает.
– Конечно, пусть остается. Мы только рады. Наших мальчишек расшевелила. Она у тебя настоящая фермерша. Все на лету схватывает. Прекрасная девчонка, тебе есть чем гордиться, Барти. Жаль, наша мать не увидела внучку. Ей бы Дженна очень понравилась, я уверен.
– Ты так думаешь? Наверное, ты прав.
– Я просто знаю. Береги себя, Барти, а мы позаботимся о Дженне. Приезжай к нам снова. Приедешь?
– Постараюсь, Билли. Спасибо. Спасибо за все.
Голос Дженны звучал настороженно.
– Мне что, уже пора возвращаться?
– Нет. Ты можешь остаться здесь еще на пару дней.
– Ой, как здорово! А… почему?
– Мне нужно срочно в Нью-Йорк. Улетаю завтра утром. Неприятности в издательстве. Ты уж извини, что так получилось. А вы с Кэти вернетесь на следующей неделе. Ты не против?
– Ничуть. Здесь так здорово. Мы катаемся верхом. Я уже неплохо умею доить коров. А завтра Билли обещал научить меня водить трактор.
– Дженна, только будь осторожна. Не…
– Я все поняла, мама. Не надо за меня волноваться. Я люблю тебя. На следующей неделе встретимся.
– И я люблю тебя, Дженна. До свидания, дорогая.
* * *
Барти положила трубку, ощущая странную пустоту в душе. Ей было тяжело так рано прощаться. Она не успела повидаться со всеми, с кем собиралась. Даже поговорить толком не успела. Но сейчас на это уже не было времени. Только позвонить. А позвонить она должна…
Она позвонила Себастьяну, рассказав, почему вынуждена так срочно уехать.
– Печально слышать, дорогая. До чего же грязная история. Не стану спрашивать, как ты собираешься все это разгребать. Если я хоть чем-то могу помочь…
– Дорогой Себастьян, вы можете меня только выслушать. И спасибо, что вы это делаете. Мне с самого начала нужно было прислушаться к вашим словам.
– Чепуха. Мы все горазды давать советы другим. Но что в них толку? Я это понял еще давно. Я был очень рад снова тебя увидеть. Спасибо, что приехала на свадьбу. Для Кита это было очень важно. Он так тебя любит…
– Разве я могла пропустить такое событие? Ни в коем случае. Какая замечательная свадьба! Дженна была в восторге.
– Она у тебя такая милая. И столько здравых мыслей в ее маленькой головке. Ты должна гордиться ею. Слышишь, Барти? Очень.
– Мне все это говорят, – засмеялась Барти. – Я горжусь ею. Кажется, она взяла все лучшее от Лоренса и от меня.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!