Петр Великий как законодатель. Исследование законодательного процесса в России в эпоху реформ первой четверти XVIII века - Николай Воскресенский
Шрифт:
Интервал:
Глава V излагает обязанности гофканцлера (Hof Cantzleren).
Глава VI – обязанности двух статс-секретарей (Secretarii Status).
Глава VII – секретарей (Secreterare), среди которых были секретарь ревизий (Secreterare af Revisionen) и секретарь протоколов (Secreterare af Protocollet), а также референдария и актуария (Referendarius, Actuarius).
Глава VIII – «О Государственном архиве» (Rijkzens Archivum), о хранителе архива (Custos Archivi) и правилах хранения архивных дел, об антикварии (Antiquarius).
Следующая глава – IX – содержит правила внутреннего распорядка, [указывает] дни и часы занятий; говорит об отлучках со службы, об отъезде и болезни служащих, о небрежности и злоупотреблениях по службе, о государственной печати, о подписании дел, о подсудности канцеляристов по служебным делам, о хранении служебной тайны, о присяге.
Глава X. О почте и почтмейстере.
Глава XI. О гофратах (Hof Rädh).
Глава XII. Об обязанностях интродуктора.
Глава XIII. О юнкерах Канцлерной коллегии.
Глава XIV. Об историографе.
Глава XV. О резидентах и агентах в иностранных государствах.
Как легко заметить, шведский закон являлся стройным, отчетливо и систематически составленным актом и, прибавим, полно и основательно отражавшим порядки благоустроенного государства, ведшего большую европейскую внешнюю политику и имевшего хорошо организованное внутреннее управление. Из такого источника многое могло заимствовать и немалому [могло] научиться государство, до того времени строившее свою внешнюю политику и порядок внутреннего управления, напротив того, вне общения и сотрудничества с европейскими народами и без учета накопленного ими опыта. Как же при таких условиях был использован Фиком столь обстоятельный источник?
В составленном им законопроекте система шведского акта была нарушена и весь предложенный материал дан в весьма разбитом, спутанном порядке. В самом начале, во введении к проекту, автор перечисляет установленные Петром I государственные коллегии и в самых общих чертах и не для всех указывает их основные функции. В нем [введении] автор в основном повторяет собственноручно написанный Петром I указ конца 1717 года, который был передан будущему генерал-прокурору П. И. Ягужинскому для исполнения[1441]. Следует заметить, что в проекте Фика и в указе Петра за Коллегией иностранных дел еще не утвердилось ее принятое впоследствии название: в указе Петра она именовалась «Политической», а в проекте Фика – «Канцелярной». При этом основное значение акта проект определял так: «Е[го] ц[арское] в[еличество] запотребно рассуждал всем в вышеписанных государственных колегиях обретающимся вышним и нижним служителям общее, а каждому особливо, сим Генеральным регламентом начальное известие и вместо генеральной инструкции милостивейшее свое изволение в нижеписанных пунктах объявить»[1442].
В главе I дан текст присяги, составленный как вольный пересказ шведской присяги сенаторов[1443] с большим подчеркиванием верности династии в ее тогдашнем тревожном состоянии в связи с делом царевича Алексея. В главах II, III и IV даны определения пределов власти государственных коллегий и отношений их к монарху и Сенату. Следующие главы, начиная с V и до XXXI включительно, содержат положения о власти президентов [коллегий], об отправлении дел коллегиями и правила внутреннего распорядка, именно: глава V – об «уреченных»[1444] «к сидению [в коллегиях] днях и часах»; глава VI – о докладах в коллегиях; глава VII – о присуждении голосов в коллегиях; глава VIII – о небытности[1445] членов; глава IX – о расположенной[1446] работе; глава X – о неработных днях; глава XI – о позволении в отпуск в дорогу; глава XIV – о «колегейном» гербе; глава XIX – никому «в домы» не ходить; глава XXII – президент произносит слово; глава XXIII – о «прихожей каморе» и т. д. Как видно, главы с V и до XXXII по своему содержанию чрезвычайно разнообразны и расположены без всякой руководящей идеи – можно сказать, хаотично. В самом деле: рядом с главой о «колегейном» гербе помещена глава о воспрещении ходить по служебным делам к начальникам домой; наряду с главой о президенте, который произносит слово, – глава о «прихожей каморе» и т. п. Нормы, относящиеся к одному предмету, разнесены по разным местам; например, права и преимущества президентов коллегий «разбросаны» по всему регламенту: в главе XXIV – о «комплиментах»[1447] президентам; в главе XXX – о «решпекте» президентов; в главе XXII – президент произносит слово; в XX – «о допущении пред себя в домех» и т. д. О времени занятий говорится и в главе V – «о уреченных к сидению днях и часах» и в главе XVII – «о указном работном времени».
В главах с XXXII и до XL можно, однако, усмотреть единство – в них перечисляются обязанности должностных лиц канцелярий и контор: в главе XXXIII – [положение] о секретарской должности; в главе XXXIV – о должности нотариуса; в главе XXXV – о должности «переводчиковой»; в главе XL – о «воспитальщиках» при коллегиях и т. д.
Наконец, последние главы, с XLI и до конца, имеют опять-таки чрезвычайно разнородное содержание и расположены также без всякой системы, например: глава LI – о состоянии передней палаты; глава LII – о земских чертежах; глава LIII – о «ручных» деньгах и т. д.
Вследствие такого расположения материала после прочтения первоначального проекта от него остается впечатление как от чернового наброска, от работы поверхностной, беспорядочной, составленной наспех лицом, теоретически как бы не подготовленным и притом не обладавшим знанием конкретных условий русской государственной жизни. Это первое впечатление подтверждается и анализом важнейших норм. Простое сопоставление соответствующих глав обоих исторических документов свидетельствует самым убедительным образом, что и в передаче содержания отдельных законодательных определений первоначальный проект столь же далек от богатства норм источника и точной очерченности в нем принципиальных сторон устройства коллегий.
Содержание отдельных глав составленного Фиком первоначального проекта Генерального регламента по сравнению со шведским источником порою слишком элементарно – можно сказать, примитивно. Возьмем для примера главу XIII «Cantselie Ordningh» – о юнкерах Канцелярной коллегии и главу XL первоначального проекта Генерального регламента – «О воспитальщиках при канцеляриях». «Чтобы такие молодые дворяне, – устанавливает шведский закон, –
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!