Руины тигра – обитель феникса - Ами Д. Плат
Шрифт:
Интервал:
– Пожалуйста, ни слова о нас. Иначе пожалеешь, что я не убила тебя тогда.
Её голос звучал надломленно. Инь внутри одаривала меня редкой проницательностью и чувствительностью – или я сам это слышал? Возразить было нечего, и не время было оплакивать неразделённую любовь.
– Не сдамся, – едва слышно выдохнул я.
Она обернулась, глянула искоса, но промолчала.
Мы подошли к маленькому садовому павильону, в котором император и его гости сидели по три стороны от квадратного стола. Перед каждым мужчиной стояла пиала с чаем. Мы с Сяоху опустились рядом на свободные два места, но чаю нам не предложили.
– Я нашла потерявшегося котёнка, – произнесла Сяоху. – И велела больше не отставать, иначе из лабиринтов Запретного города[20] можно не выбраться.
– Вот и славно, – заключил император. – Ван Гуан, верно? Отец много хорошего рассказал о тебе. Это советники Цзюн и Мин. – Он кивнул по правую руку от себя. Слева сидели мой отец и брат. – А это Тэ Фэнхуан. – Император указал на мужчину, сидевшего рядом с ним. – Теперь, когда все в сборе, я могу объявить о своём решении.
Я вгляделся в лица родных. Брат сдерживался изо всех сил: меж бровей залегла глубокая подрагивающая морщинка. Отец казался безучастным.
– Я благодарен за благосклонность, которой меня одарили такие могущественные кланы, хоть моё правление только начинается.
Император сделал паузу, и советники тут же вторили ему:
– Да будет правление долгим, и пусть народ процветает!
– Я вижу своим долгом, – продолжал император, – обеспечить благополучие простых крестьян и ремесленников. Мне близки их нужды, я намерен искоренить преступность и коррупцию.
– Понимаю вашу боль, Ваше Величество, – сказал Тэ Фэнхуан, – перед нами стоит такая же задача.
– В таком случае вы не станете оспаривать моё решение.
– Мы бы не посмели, Ваше Величество! – вторили советники.
– Тэ Фэнхуан, именно ты поддерживал меня во время восстания, не раз спасал жизнь и выручал в трудных ситуациях. Твоя сила и мудрость не знают границ, а твоя невеста, – император взглянул на Сяоху, и моё сердце подпрыгнуло и забилось у самого горла, – добра и рассудительна. Я знаю, что всецело могу полагаться на вашу семью. Поэтому благословляю ваш союз и вверяю клану Тэ все восточные земли от Великого океана и до Сиюня. Жалую вам дворец Дзин Чи к югу от столицы, а также дворец Айчин Няо в Шанвае.
Ан отпил чая, чтобы занять руки и рот. Отец сжал кулаки на коленях под столом.
– В то же время я глубоко ценю поддержку, выказанную кланом Ван, хоть и после окончания восстания. Очень жаль, что вас подкосила эпидемия. Ван Лаоху, жалую тебе дворец в Сиюне, поручаю укротить сей своенравный город и захватить земли на запад так далеко, как только может долететь мысль. Я отправлю с вами часть своей армии и буду ждать вестей о победах.
– Мудрое решение, Ваше Величество, – первым нарушил молчание Тэ Фэнхуан, – очень дальновидное. Я видел, как огромна армия Ван Лаоху. Объединив силы, вам не составит труда подчинить невежественных крестьян и прогнать кочевников далеко на север.
– Это верно, – отозвался отец. – Великая честь для нашей семьи – объединить народ под знамёнами Вашего Величества.
– Я рад это слышать. Мои советники зря переживали и перестраховывались. С вами приятно иметь дело, господин Ван Лаоху. Теперь мои покровители – Фениксы и Тигры. Поистине божественное везение. Вместе вы ничуть не хуже драконов, что покровительствовали прошлым династиям.
– Да, Ваше Величество, – отозвались одновременно Тэ Фэнхуан и отец, склонив головы.
Так, значит, она не демоница, она феникс-небожитель.
Что за игру тигры и фениксы затеяли на земле? Может, и отец не обо всём рассказывал? Я видел по его лицу, что за маской отрешённости прячется столь же глубокое потрясение, как моё, если не хуже. Мне хотелось схватить Сяоху за руку, закричать, потребовать объяснений, убежать с ней отсюда – но я лишь стиснул полы ханьфу.
Мы поднялись из-за столика и направились к выходу. Я обернулся к Сяоху в последний раз, а она едва заметно качнула головой: мол, всё кончено, лучше молчи.
Глава 8
Пару недель ушло, чтобы уладить формальные вопросы. Ан стал одним из генералов императора и повел вместе с другими объединённое войско к западным границам. Мы с отцом в сопровождении небольшого отряда охраны отправились на юг. Едва ли отец боялся нападения разбойников, однако путешествовать без свиты не хотел. А может, думал, что пожилой советник Си и нерадивый младший сын нуждаются в дополнительной защите, чтобы не отнимать его драгоценного внимания.
Я старался одёргивать себя от таких мыслей. Отец всё чаще советовался со мной, показывал многие документы, доверял важные вопросы, порой хвалил. Оказалось, он создал огромную торговую сеть, раскинувшуюся по Стране Бесконечной Гармонии и приносящую людям огромную пользу, а отцу – баснословные деньги. Золото лилось рекой.
Образ человека, силой отбирающего всё, чего желает, и увлечённого лишь военным делом, постепенно таял.
Когда его торговые суда стояли на якоре в Киннане и Шанвае, с них разгружали добытые богатства; остальное время они ходили вдоль побережья и за море, за товарами самых экзотических свойств. Это казалось мне удивительным, и отец теперь выглядел не таким уж суровым. Жизнь налаживалась.
Я скучал по брату, с которым мы успели сблизиться.
Страдать по Сяоху я себе запретил. Убеждал себя, что чувства надуманные. Что тот раз ничего не значил. Что её бархатистые щёки не алели желанием. Уносился памятью в тот вечер – и вновь начинал себя ругать.
Но однажды, когда мы разбили у реки лагерь, к моему шатру в сладких летних сумерках явилась птица. Крошечный золотистый вьюрок пел на еловой ветке так громко, что я распахнул балдахин, закрывающий вход в моё пристанище, и выглянул наружу. Птица взвилась в воздух, сделала круг и впорхнула внутрь.
Я не успел возмутиться или испугаться, как птица обратилась девушкой в нежно-жёлтом ханьфу.
– Сяоху! – выдохнул я.
– Тише! Если сбегутся слуги, мне придётся улететь.
– Зачем ты явилась? – Я старался говорить грубее. – Это жестоко!
– Послушай, – она стиснула мои ладони и посмотрела в глаза так пронзительно и умоляюще, что у меня перехватило дыхание, – я не хотела тебя обижать, но не могла нарушать обещание, данное себе.
– Что за обещание? – нахмурился я.
Мы присели на тюфяк, служивший постелью.
– Мне нужно объясниться, Ван Гуан. Не держи на меня зла.
Но она молчала, не торопясь представить это самое объяснение. Я коснулся её щеки и поцеловал. Она ведь ещё не принадлежит другому, значит, нам можно…
– Я спустилась на землю, – заговорила Сяоху, – довольно давно. Мне было дозволено бывать среди людей. Они мне всегда нравились. Я нисходила в храм Фэнхуан далеко на северо-западе ещё маленькой девочкой и много путешествовала. Я полюбила одного мальчика. Полюбила всех людей. И однажды, вернувшись на Небеса, сказала отцу, что хочу всегда жить в Стране Бесконечной Гармонии. Здесь чудная природа, вкусная еда, а самое главное – чувства. Эмоции переполняли меня каждый раз, когда я ступала на песок, камни или траву. Только здесь я ощущала себя живой.
Мне нравилось слушать трогательную речь, нежный голос. Я обнял её и прижал к сердцу.
– Тогда я сказала отцу, что останусь на земле навсегда.
– Правда? – Почему-то её слова заставили меня улыбнуться.
– Да, я навсегда отказалась от мира небожителей. И если хочешь знать, не жалею об
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!