📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыБрак по ошибке - Мария Геррер

Брак по ошибке - Мария Геррер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 81
Перейти на страницу:
девушка задумчиво вертела кристалл в руке. – Книга мне и нравится, и нет.

– Не понравилась? Почему?

– В ней порок представлен как добродетель.

– Разве так не бывает?

– Не знаю… – девушка задумчиво склонила голову. – Порок влечет. Обещает счастье. И удовольствие…

– Что же плохого в удовольствии?

– Оно низменное. А в романе показано, что это божественно прекрасно.

– Не попробовав, не узнаешь, – тихо произнес Эрик.

Сейчас его голос искушал. Лорейне хотелось броситься ему на шею, целовать до самозабвения. И пусть он делает с ней что пожелает. Девушка с трудом смогла отогнать непристойные желания.

– Я попробую это с мужем, – она подняла глаза и посмотрела в лицо Эрика. – Если выйду замуж, разумеется.

Он выдержал ее взгляд, но промолчал. А она ждала ответа.

Эрик Марлей ничего не говорил о будущем. Об их будущем. Возможно, девушка слишком нетерпелива. Они знакомы совсем недавно. Они влюблены, но что будет дальше, никто не знает…

– Я обидел тебя? – Марлей тронул девушку за руку.

– Нет. С чего ты взял? – она постаралась придать голосу беззаботности.

– Возможно, я сказал что-то лишнее. Что могло оскорбить тебя.

– Нет. Я не знаю, как это объяснить. Меня не влечет порок.

– Совсем? – пытливо посмотрел на девушку Марлей.

– Надеюсь, что да. Трудно разобраться, что порочно, что нет. Думаю, роман как раз об этом.

– Ты ищешь то, чего нет. Уверяю тебя, книга просто о любви. Недопустимой, осуждаемой в обществе. Но настоящей и глубокой.

– Тогда почему лорд женился на другой? Он не пошел против правил, принятых в обществе.

– У всех есть слабости и недостатки. Но герои счастливы.

– А жена лорда? Вряд ли она была счастлива. Хотя и не знала о любовнице мужа.

– Это же роман. Сказка, – рассмеялся Эрик, обнимая Лорейну. – Можно было вообще не писать о жене. Это неважно, женат герой или нет. Важна любовь.

– Нет, ты не прав. Смысл как раз в том, что ничего страшного не произойдет, если мужчина изменит жене. Если у него будет фактически вторая жена. Первая ради общепринятых правил. Знатная, послушная, скучная. Вторая для души и тела. Страстная, любящая. И тоже преданная.

– Я не думал об этом. Мне было интересно, как менялась девушка. Как она начинала переосмысливать свои взгляды. Именно это позволило ей любить и быть счастливой.

– Похоже, тут наши мнения разойдутся.

– Жаль…

– Разве плохо, что мы по-разному смотрим на вещи? – удивилась Лорейна.

– Пожалуй, в этом нет ничего страшного. Мы дополняем друг друга. Но я все-таки уверен, ты перечтешь роман и во многом согласишься со мной. Если постоянно оглядываться на чужое мнение, можно всю жизнь прожить словно в клетке.

– Главное, не причинять страдания другим.

– Ты невозможна, – Эрик обнял девушку. – Все время думаешь о других. Забудь обо всех хоть сейчас. Мы вместе и никому это мучений не приносит.

Тут спорить не о чем. Девушка сжала в кулаке кристалл. Но тут же отпустила его. Не надо торопить события. Не надо, чтобы Эрик знал, как сильно она ждет его предложения руки и сердца. Это глупо. Они так мало знакомы, а она уже мечтает выйти за него замуж.

Вечерний туман окутал парк. В доме загорелись огни.

– Метта Лорейна! – долетел крик горничной. – Метта Лорейна, где вы?

– Мне пора, – вздохнула девушка.

– Да… Жаль… – Эрик поцеловал ее на прощанье.

Из-за дерева неожиданно появился темный силуэт. Девушка узнала садовника.

– Не двигайся! – прошептала она Эрику и взяла его за руку.

Их окружил плотный синий туман. Садовник прошел совсем рядом. Он взял большие садовые ножницы и грабли, стоявшие у забора.

– Вот вы где, заразы! – проворчал он. – Весь день ищу…

Садовник прошел мимо, едва не задев девушку.

– Что это было? – ошеломленно спросил Эрик. – Почему он нас не заметил?

– Потом расскажу, – улыбнулась Лорейна. – Это моя тайна…

Лорейна побежала к дому. На дорожке, ведущей к пруду, она встретила запыхавшуюся горничную:

– Метта Лорейна, поспешите. Ваша матушка желает поговорить с вами.

Лорейна почти вбежала в дом, перевела сбившееся дыхание. Поправила растрепавшиеся волосы.

Метресса Шарлотта сидела в своем будуаре. Она разбирала шкатулку с остатками украшений.

– Где ты пропадала? – обернулась она к дочери.

– Гуляла по саду, матушка.

– Там холодно и сыро. Не простудись. Тебе нельзя пропускать выходы в свет, – напомнила метресса Шарлотта.

– Я была в шали. Не простужусь.

– Надеюсь. Визит семьи Пруфф меня ужасно расстроил. Сваха оказалась обычной шарлатанкой. Додуматься подсунуть тебе в мужья слабоумного! Но я не об этом хочу поговорить с тобой. Сядь и послушай. И не перебивай, – строго подняла палец графиня.

Лорейна опустилась на пуфик рядом с креслом матери.

– Твое поведение мне совсем не понравилось, и я это тебе уже высказала, – продолжила графиня. – Но повторить не помешает. Чтобы больше никаких фокусов! У меня нет возможности водить тебя по балам до осени. Каждый раз новые туалеты нам не по карману. Поэтому приложи усилия и на балу у виконта Бофорна постарайся произвести благоприятное впечатление. Разумеется, я заставлю сваху вернуть деньги. Мне ее рекомендовали как очень опытную и порядочную. Я страшно разочарована… Ни на кого нельзя положиться в этом мире…

Лорейна смотрела в пол и слушала сетования матери.

– Тебе нужен достойный муж. Из нашего круга. Возможно, он будет вдовец и не молод. Это не страшно. Пойми, на блестящую партию ты рассчитывать не можешь. Я уже сто раз пожалела, что не занималась твоим воспитанием лично. Но, увы, это было выше моих сил. Пребывание в деревне оставило на тебе налет простоты. А пансион вообще привил вредные идеи. Я горжусь тем, что смогла дать достойное образование твоему брату. Он далеко пойдет, я не сомневаюсь. Камилла выросла послушной и красивой девушкой. Но ты, Лорейна… Прошу, не расстраивай меня. Сейчас благополучие нашей семьи во многом зависит от тебя. Не забывай об этом. И будь благодарной дочерью.

– Да, матушка, я всегда помню об этом, – Лорейна поднялась. – Я постараюсь не разочаровать вас и не обмануть ваших надежд.

Врать девушка не любила. Но еще больше не любила спорить с матерью.

Глава 14

Балы у виконта Бофорна всегда славились роскошью, помпезностью и необычайным вкусом. Достать приглашение было сложно. Даже с обширными связями в свете графине Ардо пришлось постараться. Однако приглашение на бал ценой неимоверных усилий она добыла.

Метресса Шарлотта возлагала на бал особые надежды. Лорейна должна кому-то приглянуться. Главное, чтобы своенравная девчонка не вздумала упрямиться. И не выкинула одну из своих дурацких шуточек. Она на это мастерица. Надо же было так вырядиться на встречу с Пруффами! Впрочем, все что не

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?