📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаХаски и его Учитель Белый Кот, Том II - Жоубао Бучи Жоу

Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II - Жоубао Бучи Жоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 398
Перейти на страницу:
снежных оленей, гость получал в награду десять миллионов золотых. Другими словами, для таких школ, как Жуфэн и Гу Юэе, подобное развлечение было всего лишь еще одним способом похвастаться перед всем миром своим богатством.

Дворец Шилэ находился на верхнем этаже главного дворца, крыша и карнизы которого были покрыты бирюзовой черепицей. Из окон открывался прекрасный вид на залитые лучами закатного солнца поля и леса охотничьих угодий.

Все прибывшие, согласно этикету, спешили поздравить Наньгун Лю с предстоящим радостным событием, тот же, независимо от статуса гостя, вежливо отвечал на приветствия, благодарил и любезно приглашал гостей к столу. Спустя час все приглашенные, наконец, расселись по своим местам, и с первым ударом в бяньчжун[158.5] пир был официально открыт.

— Еще неизвестно, кому глава Наньгун позволит отправиться в охотничьи угодья своего ордена, чтобы поймать снежного оленя.

— Говорят, будет тянуть жребий. По тому, кому выпадет счастливый жребий, можно будет судить, кто из нас везунчик. Просто представьте себе, мало того, что поймавший снежного оленя получит огромный куш, все остальные тоже с пустыми руками не уйдут, ведь в угодьях Жуфэн много других духовных зверей и волшебных плодов. Есть ли на свете лучшее место?

Как раз во время этого оживленного обсуждения двери дворца распахнулись, и Наньгун Сы вместе с Сун Цютун вышли на террасу. Сплетение золота с кармином, статный молодой мужчина и прекрасная изящная женщина, держась за руки, предстали перед главой ордена.

Наньгун Лю поднялся и с улыбкой кивнул головой, приветствуя их, а затем громко объявил:

— Уважаемые и дорогие наши гости со всех уголков мира и заклинатели из величайших духовных школ, несмотря на свою занятость, вы смогли выкроить время и лично посетить школу Жуфэн, чтобы присутствовать на церемонии бракосочетания моего сына. Это большая удача и милость для нас!

Стоявшие внизу гости дружно загомонили:

— Глава слишком великодушен!

— Молодой господин талантлив, госпожа прекрасна[158.6], на редкость подходящая пара.

— Да! Так и есть!

Все эти льстивые речи, слово в слово, эти уважаемые господа произносили в прошлой жизни, когда женился сам Мо Жань, поэтому, слушая их сейчас, он испытывал лишь скуку и отвращение. Блуждая бессмысленным взглядом по ликующей толпе, он очень скоро наткнулся на сидящего рядом со старейшиной Шуанлинь Е Ванси.

По-прежнему одетый в самую простую одежду Е Ванси не поднимал глаз от тарелки и, судя по всему, был полностью поглощен едой. Пока Мо Жань наблюдал за ним, тот так ни разу и не поднял голову, чтобы взглянуть на Наньгун Сы.

Е Ванси выглядел и вел себя совсем как обычно, даже более сдержанно и спокойно. Возможно, потому что его мучения длились слишком долго, этот человек успел осознать и принять собственное бессилие и отказался от борьбы с собственной судьбой. Глядя на него, Мо Жань вдруг вспомнил свое собственное детство. Тогда ему очень нравился один бумажный фонарь в виде пагоды, который каждую ночь продавался на городском рынке.

Этот фонарь был изготовлен очень тщательно, художник прорисовал каждую деталь, вплоть до плиток черепицы на крыше пагоды, однако и цену заломил немалую, поэтому, хотя фонарь был очень хорош, его долго не удавалось продать. Естественно, Мо Жаню такая покупка была не по карману, но каждый день с наступлением сумерек он бежал на городской рынок. Остановившись напротив торговой лавки, ребенок часами любовался сияющей в ночи прекрасной бумажной пагодой, и источаемый ей мягкий свет как в зеркале отражался в иссиня черных глазах.

Так продолжалось до тех пор, пока однажды на рынок не пришла молодая пара, с ног до головы одетая в дорогие шелка. Было видно, что девушке с первого взгляда приглянулась бумажная пагода. Хватило одной полной кокетства фразы о том, что он ей нравится, чтобы мужчина тут же вытащил деньги и заплатил за фонарь.

Пагоду купили. Задрав голову, Мо Жань наблюдал за старым художником, который неспешно снял фонарь с деревянной стойки, на которой он простоял так долго. В тот момент, когда старик, вежливо поклонившись, передал пагоду девушке, трепещущий огонь в последний раз осветил исполненное отчаянной жажды лицо Мо Жаня, прежде чем его теплый свет навсегда исчез из его жизни, растворившись в ночи вместе с парой этих безупречно прекрасных людей.

Тогда Мо Жань почувствовал нестерпимую тоску, но оставался спокойным, ведь он давно уже смирился с этой потерей.

Поэтому он понимал, что чувствует сейчас Е Ванси. Ведь впервые увидев тот фонарь-пагоду, он сразу понял, что этой роскошной вещи не суждено принадлежать ему. На самом деле, каждый раз когда торговец зажигал пагоду, он множество раз внутренне представлял себе ситуацию, когда этот свет погаснет для него навсегда.

Это не помогло отпустить и облегчить боль потери.

С самого начала они оба понимали, каким будет финал, поэтому даже в своих мечтах не осмеливались зайти слишком далеко.

— Пришло время тянуть жребий! Время жеребьевки настало… — старый слуга из канцелярии Духовной школы Жуфэн, в руках у которого был большой украшенный растительным орнаментом[158.7] бронзовый треножный котел, поднялся на постамент и с низким поклоном протянул его Наньгун Лю. — Глава, настал благоприятный час. Просим, начните жеребьевку!

— Отлично! Давайте начинать! Глава Наньгун Лю, тяните!

Наньгун Лю со смехом сказал:

— Помня о том, что повиновение — лучшая вежливость[158.8], я не буду заставлять вас ждать и поскорее вытяну двадцать две бамбуковые дощечки с именами молодых героев. Именно они удостоятся чести принять участие в организованной нами ночной охоте. Если кто-то не желает участвовать и хочет отказаться, пожалуйста, сообщите заранее!

Некоторые девушки из небольших школ, обладавшие недостаточно высоким уровнем духовного развития, а также те, кто был слишком молод и недостаточно смел, попросили своих родителей и попечителей подойти к главе Наньгун с просьбой исключить их имена из жеребьевки.

Сюй Шуанлинь испытующе взглянул на Е Ванси и, лениво улыбнувшись, спросил:

— Листочек, хочешь позабавиться? Ты только скажи, и я придумаю, как выпустить тебя через тайную дверь.

— Я не пойду, — ответил Е Ванси. — Отец, прости, что беспокою тебя этим, но скажи главе, чтобы исключил мое имя.

— Как мы можем упустить этот шанс? Ведь приз за оленя десять миллионов золотых.

Е Ванси: — …

Сюй Шуанлинь был совсем не такой кроткий, как его приемный ребенок. После недолгого размышления, уголки его рта растянулись в хитрой ухмылке:

— Если не хочешь идти, то я пойду вместо тебя.

— Отец…. тебе

1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 398
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?