📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураДжамьянг Кхьенце Чокьи Лодро. Жизнь и эпоха - Дилго Кхьенце Ринпоче

Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро. Жизнь и эпоха - Дилго Кхьенце Ринпоче

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
Перейти на страницу:
тем местом, где хранится его или её любимая реликвия. То же верно и для связи, установленной линией Кхьенце с Ташидингом, где в ступе находится кудунг Чокьи Лодро. Таким образом, те, кто испытывает к нему преданность, ощущают глубокую связь с этим местом. – Из объяснения ДКР.

183

Wyl. grib btsan.

184

Wyl. srog snying.

185

У-Цанг.

186

Дилго Кхьенце Ринпоче был расстроен, когда Кхьенце Чокьи Лодро рассказал ему, что уйдёт в паринирвану прежде него, поскольку очень не хотел, чтобы это произошло. Вот почему он не осмелился обратиться к нему с просьбой. В рамках тибетской культуры даже размышлять о смерти своего учителя считается очень неблагоприятным занятием, и это тоже сыграло роль в его решении не просить эти драгоценные записи.

187

Около пятнадцати дюймов, что является примерной длиной предплечья человека.

188

Это может быть опечатка в тибетском оригинале, поскольку Кхатог Ситу Чокьи Гьяцо умер в год Деревянного Быка (1925). – ДТР.

189

Wyl. po ti lung dbang.

190

Wyl. dgongs gtad byin rlabs.

191

Палден Лхамо, супруга Махакалы.

192

Подобные собрания проходят обычно в год Обезьяны, который выпадает соответственно каждые двенадцать лет.

193

Wyl. gsal snang.

194

Карма кагью.

195

Два уровня тантры – высшая ануттарайога и низшие тантры крия, упа и йога.

196

Подразумевается символическое освобождение умерших во время сжигания списка их имён.

197

Десятый и двадцать пятый дни тибетского календаря.

198

Он всегда носил все необходимые предметы одеяния монаха и следил, чтобы они были надлежащего цвета. Он никогда не позволял себе надевать что-либо, кроме этих одеяний, и никто ни разу не видел, чтобы он выглядел неопрятно. – КСП.

199

Проверяя подобные качества учителя сами, мы можем с помощью непосредственного наблюдения убедиться, насколько он действительно ими обладает, если, например, слышим, что он разговаривает с людьми вежливо, видим, что он дарует учения каждому ученику в соответствии с его способностями, понимаем, что он добр к своим ученикам и тому подобное. «С помощью косвенного наблюдения» означает, что мы, например, видим, что учитель не демонстрирует свою досаду, столкнувшись со страданиями сансары, а, наоборот, даёт молодому ученику совет о том, как практиковать отречение.

200

Санскр. Doha.

201

Wyl. don la gnas.

202

В тибетском тексте говорится «Западная Индия» – возможно, потому, что Киннаур, где родился Куну Лама, находится в западной части Кхама. Однако обычно говорится, что Киннаур расположен в Северной Индии.

203

Держатели трона основных монастырей школы ньингма.

204

Страна Малайя – место, где растут сандаловые деревья. Дилго Кхьенце Ринпоче использует образ ветров из Малайи, которые приносят аромат сандала, сравнивая это с тем, как распространялась слава о Кхьенце Чокьи Лодро. – КСП.

205

Эти два аспекта Дхармы – Дхарма, содержащаяся в текстах, и личная реализация этой Дхармы.

206

Wyl. pad ma bka’ thang.

207

Ринанг – регион, являющейся частью Риче и Нангчена. – КСП.

208

Другая резиденция Чокгьюра Лингпы.

209

Джамьянг Кхьенце Вангпо и Кхьенце Чокьи Лодро.

210

Кхенчен Джамьянг Гьялцен (1870–1940) был третьим кхенпо шедры в монастыре Дзонгсар.

211

Эти шесть орнаментов включают животных, которые используются для декорирования трона и ореола, – слонов, гаруд и так далее.

212

Форма Ямантаки.

213

Ученик Гампопы.

214

Два раздела астрологии – карци (наука о небесных светилах) и нагци (описывает, как хоронить умерших, делает предсказания-предостережения и тому подобное).

215

Wyl. khyung stag gnas phug.

216

Третий Кармапа.

217

Девятый Тай Ситу.

218

Седьмой месяц года согласно монгольскому и тибетскому календарям. – ДТР.

219

Wyl. khrus gsol. Ритуал, предназначенный для очищения несовершенств, который заключается в омовении водой тханок, книг и ступ.

220

Wyl. gter bum.

221

Великая драгоценная пилюля чёрного цвета.

222

Пилюля белой кристальной ступы.

223

Пилюля драгоценности, исполняющей желания.

224

Двадцать пять пилюль посвящения.

225

Пилюля великого лунного кристалла.

226

Драгоценный очищенный лунный кристалл.

227

«Чёрный» – поскольку, если эти подношения не использовать по назначению, они становятся ядом.

228

День рождения Гуру Ринпоче – очень благоприятный день.

229

Дословно «прямо и косвенно».

230

Киннаур находится в провинции Химачал-Прадеш, в регионе Лахул и Спити.

231

«Временное благо» – долгая жизнь, хорошее здоровье и так далее.

232

«Окончательное благо» – просветление.

233

Wyl. byabs khrus.

234

Традиционно двадцатичетырёхчасовой день разделяется на периоды, каждый из которых называется согласно двенадцати знакам тибетского календаря. – КСП.

235

Wyl. ’das rjes. Посмертные учения, которые мастер дарует своему ученику уже после своего ухода, обычно считаются учениями, полученными в чистом видении. Например, Гараб Дордже дал такие учения своему ученику Манджушримитре – «Циг Сум Не Дег» (Wyl. tshig gsum gnad brdegs) – «Три строки, указывающие самую суть», или «Выражение ключевых аспектов тремя фразами». – КСП.

236

Дворцовый монастырь в Гангтоке. – КСП.

237

Wyl. byang khrus.

238

Иными словами, «тело».

1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?