📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСтаршая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Старшая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:
доме

                          с тобою сошлись мы,

                          своею рукой

                          твою голову снял бы

                          в отплату за ложь».

[Локи] сказал:

                          15 «Сидя ты храбр —

                          украшенье скамьи, —

                          но в битве беспомощен!

                          Смелость свою

                          покажи в сраженье!

                          Кто смел, тот не медлит».

[Идун] сказала:

                          16 «Браги, не надо

                          У Эгира в доме

                          ссориться с Локи;

                          уместны ли распри

                          среди сыновей

                          родных и приемных!»

[Локи] сказал:

                          17 «Ты, Идун, молчи!

                          До мужчин ты всех боле

                          из женщин жадна,

                          ведь руки твои

                          того обнимали,

                          кем брат твой убит».

[Идун] сказала:

                          18 «Локи я словом

                          не оскорбляла

                          у Эгира в доме:

                          я Браги смирить

                          хмельного старалась

                          и распрю пресечь».

[Гевьон] сказала:

                          19 «Зря вы, два аса,

                          друг друга язвите

                          речами бранчливыми:

                          ведает Лофт,

                          что слывет шутником

                          и любимцем богов».

[Локи] сказал:

                          20 «Ты, Гевьон, молчи!

                          О юнце я напомню,

                          тебя совратившем:

                          дарил он уборы

                          в обмен на твои

                          любовные ласки».

Один [сказал: ]

                          21 «Безумен ты, Локи,

                          что дерзостно вздумал

                          Гевьон гневить:

                          ведь ей, как и мне,

                          открыты и ясны

                          судьбы всех сущих».

[Локи] сказал:

                          22 «Ты, Один, молчи!

                          Ты удачи в боях

                          не делил справедливо;

                          не воинам храбрым,

                          но трусам победу

                          нередко дарил ты».

[Один] сказал:

                          23 «Коль не воинам храбрым,

                          но трусам победу

                          нередко дарил я,

                          то ты под землей

                          сидел восемь зим,

                          доил там коров,

                          рожал там детей,

                          ты – муж женовидный».

[Локи] сказал:

                          24 «А ты, я слышал,

                          на острове Самсей

                          бил в барабан,

                          средь людей колдовал,

                          как делают ведьмы, —

                          ты – муж женовидный».

[Фригг сказала: ]

                          25 «К чему говорить

                          о прежних делах,

                          о том, что свершали

                          вы, двое асов,

                          в давнее время;

                          что старое трогать!»

[Локи сказал: ]

                          26 «Ты, Фригг, молчи!

                          Ты Фьёргюна дочь

                          и нравом распутна:

                          хоть муж тебе Видрир,

                          ты Вили и Be

                          обнимала обоих».

[Фригг сказала: ]

                          27 «Будь тут со мной

                          у Эгира в доме

                          Бальдру подобный,

                          ты б не покинул

                          пиршество асов

                          без схватки жестокой».

[Локи сказал: ]

                          28 «Хочешь ты, Фригг,

                          дальше послушать

                          дерзкие речи:

                          из-за меня ведь

                          Бальдр не вернется

                          к тебе никогда».

[Фрейя сказала: ]

                          29 «Безумен ты, Локи,

                          зачем о злодействах

                          рассказ ты завел:

                          все судьбы Фригг,

                          я думаю, знает,

                          хоть в тайне хранит их».

[Локи сказал: ]

                          30 «Ты, Фрейя, молчи!

                          Тебя ль мне не знать;

                          ты тоже порочна:

                          всем ты любовь

                          свою отдавала —

                          всем асам и альвам».

[Фрейя сказала: ]

                          31 «Лжив твой язык;

                          тебя он, я знаю,

                          к беде приведет:

                          разгневаны асы

                          и асиньи тоже,

                          понурым вернешься ты».

Локи [сказал: ]

                          32 «Ты, Фрейя, молчи!

                          Ты, злобная ведьма,

                          погрязла в разврате:

                          не тебе ли пришлось —

                          пойманной с братом —

                          визжать с перепугу!»

Ньёрд [сказал: ]

                          33 «Беды нет великой,

                          коль женщина делит

                          ложе с мужчиной,

                          хуже, что ас

                          женовидный, рожавший,

                          на пир наш пришел».

Локи [сказал: ]

                          34 «Ты, Ньёрд, молчи!

                          Не ты ли богами

                          был послан заложником;

                          дочери Хюмира

                          в рот твой мочились,

                          как будто в корыто».

Ньёрд [сказал: ]

                          35 «Пусть я далеко

                          заложником был,

                          но тем я утешен,

                          что сына родил я, —

                          дорог он всем,

                          он – первый из асов».

Локи [сказал: ]

                          36 «Ньёрд, перестань!

                          Похваляться не смей!

                          Не стану скрывать я:

                          прижил ты сына

                          с сестрою родной, —

                          что может быть хуже!»

Тюр [сказал: ]

                          37 «Фрейр самый лучший

                          в чертоге богов

                          воинственный всадник;

                          не обижал он

                          дев или жен,

                          отпускал полоненных».

Локи [сказал: ]

                          38 «Ты, Тюр, молчи!

                          Мирить не умел ты

                          в распре врагов:

                          правую руку

                          твою помяну я,

                          что Фенрир отгрыз».

Тюр [сказал: ]

                          39 «Я лишился руки,

                          а Хродрвитнир где твой!

                          Оба терпим потерю;

                          но тяжко и Волку

                          в цепях дожидаться

                          заката богов».

Локи [сказал: ]

                          40 «Ты, Тюр, молчи!

                          От меня родила

                          жена твоя сына;

                          за бесчестье с тобой

                          я не расчелся —

                          стерпел ты, презренный!»

Фрейр [сказал: ]

                          41 «Волк должен лежать

                          в устье реки

                          до кончины богов;

                          если ты не замолкнешь —

                          тотчас же будешь

                          закован, злодей!»

Локи [сказал: ]

                          42 «Ты золото отдал

                          за Гюмира дочь

                          и меч свой в придачу;

                          чем драться ты будешь,

                          коль Муспелля дети

                          сквозь Мюрквид

                          поскачут?»

Бюггвир [сказал: ]

                          43 «Был бы я равен

                          Ингунар-Фрейру

                          в чертоге счастливом,

                          я б растерзал,

                          разорвал бы я в клочья

                          ворону зловредную».

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?