Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
— Дерзай, Амос. Нэтти как пить дать взбеленится, ну а уж ты найди клапан сбросить ему давление. Да, и еще кое-что.
— Слушаю?
— Найдена машина Сьюзан Ричардс.
— Где?
Миллер сообщил детали.
— А сама она нашлась? — настороженно спросил Декер.
— Следов нет. Нэтти наверняка уже на месте, проверяет. Действуй осмотрительно. Жаль, что больше сведений дать не могу. Все, мне тут звонят.
Он ушел со связи.
Декер оперативно рассказал Марсу о событиях.
— Значит, тачку нашли, а ее нет? Какие выводы напрашиваются?
— Да особо никаких, — пожал плечами Декер.
— Ну так что, сейчас едем туда?
— Едем.
Как раз в этот момент мимо их столика прокатывала тележку Джун, и Декер незаметно ухватил с тарелки пару тех печенек. Одну он кинул Марсу:
— На. Не говори, что я держу тебя на голодном пайке.
И надкусил свою печенюшку.
— Ха. Инфаркт у меня провоцируешь? — буркнул Марс и надкусил свою.
* * *
Свою каршеринговую «Мазду» Декер остановил возле полицейской ленты, туго трепещущей на ветру. Тут и там виднелись полицейские и патрульные машины.
Зеленая «Хонда Цивик» обнаружилась примерно в двух часах езды от Берлингтона — позади заброшенного мотеля, закрывшего свои двери уже лет сорок назад. Мотель стоял на местной дороге, которую путешественники с открытием поблизости новой автотрассы стали избегать.
Декер с Марсом вылезли из машины и огляделись. К ним незамедлительно подошел офицер. Декер предъявил удостоверение, держа его в раскрытом виде.
— ФБР? — коп слегка опешил. — Вы-то здесь что делаете?
— То же, что и вы. Пытаемся разыскать Сьюзан Ричардс.
— Эй! А ну-ка!
Декер ожидал этого, и все же внутри тревожно екнуло.
К ним развязной походкой подходил Нэтти.
— Что, Миллера взял себе в заступники?
— Капитана Миллера. У которого ты в подчинении.
Нэтти уставил в Декера палец:
— Ты только наблюдаешь, и на этом все! Шаг влево, шаг вправо, и опять будешь куковать в скворечнике.
К нему ошарашенно повернулся тот полицейский:
— Агента ФБР, в тюрягу?
— Да он не настоящий агент, — успокоил его Нэтти.
— В самом деле? — резко встрял Мелвин Марс. — Этот парень, между прочим, спас жизнь президенту США! У него прямая линия с Белым домом, совместный снимок с первым лицом и благодарственное письмо. — Он торжествующе поднял «V» из двух пальцев. — Вот такие у нас парни. Не то что некоторые.
Офицер взирал на Декера с боязливым почтением.
Нэтти ощетинился теперь уже на Марса:
— А ты кто такой?
— Он мой помощник, — ответил за Марса Декер.
— У тебя же вроде Джеймисон?
— Она на другом задании.
— А этот что, тоже фэбээровец?
— Он под мандатом моих полномочий.
— Это как? — не понял Нэтти.
— А так, что если попытаешься мешать моим действиям, Нэтти, то я пойду к комиссару.
— Ой дерьма в тебе сколько.
— Кто нашел машину? — задал вопрос Декер.
Нэтти, выпятив подбородок, притворился глухонемым.
— Послушай, Нэтти. Давай начистоту. Если у меня получится выяснить, кто это сделал, арест преступника зачтется тебе.
— Можно подумать, мне в этом нужна твоя помощь.
— Хорошо, тогда я буду действовать самостоятельно. Но если задержание проведу я, коврижки достанутся ФБР. Думаю, Чилдресс этому не обрадуется. Сейчас ты у него в фаворе, но так было не всегда. И сольет он тебя в ту же секунду, когда решит, что это ему не на руку. Помнишь дело Харгроува?
При одном лишь упоминании об этом Нэтти ощутимо напрягся и, по-прежнему с кислой миной, открыл блокнот.
— Нашел бомж, когда шарился в мусорке. Сегодня, около четырех утра. Сообщил местным. А те по нашему розыскному объявлению уведомили нас.
— Можно взглянуть на машину?
— Следственная группа уже осмотрела.
— В порядке наблюдения.
Нэтти хрюкнул горлом, развернулся и зашагал в ту сторону. Декер и Марс двинулись за ним.
— Не пойму, Декер, — шепнул ему на ходу Марс, — с чего ты взял, что этот тип — говнецо? Он просто говнище.
— Воняет реально, — согласился Декер.
— А тот Чилдресс что, еще хуже?
— Хуже. Потому что, в отличие от Нэтти, он умеет пускать пыль в глаза тем, кому нужно. В том числе нормальным людям. Именно это и делает его таким опасным.
Глава 28
Старенькая «Хонда» с неисправным глушителем приютилась рядом с огромным, проржавелым мусорным баком, напоминающим циклопическую ракушку на железном боку корабля.
Декер и Марс остановились в паре метров от него. Взгляд Декера прошелся по машине и окрестностям, после чего остановился на фигуре в синем комбезе техника, занятой сбором вещдоков.
— Снова привет, Декер, — подала голос Келли Фейрвезер. — Что это за друг?
— Мелвин Марс, — делая шаг вперед, представился Марс и протянул руку. — Помогаю, э-э… агенту Декеру с расследованием.
— Круто, — сказала Келли.
— Что есть на данный момент? — спросил Декер, бдительно глядя на Нэтти, который сейчас по ту сторону машины совещался с еще одним техником.
— Ну, во-первых, никаких отпечатков, кроме самой Сьюзан Ричардс. Ни внутри, ни снаружи.
— Логично, это же ее машина, — сказал Марс.
— Багаж сзади есть? — спросил Декер.
— Нет ничего.
— А ключи?
— И ключей нет.
— Какие-нибудь заметные следы?
— Ни крови, ни спермы, ни частей тела, ни тканей, ни других существенных биологических остатков.
— А присутствие в машине другого человека?
— Тоже не установлено. Ехала только она.
— Ничего, если я взгляну? — попросил Декер.
— Да пожалуйста. Только вот это надень.
Натянув поданные Фейрвезер латексные перчатки, Декер направился к машине.
Марс последовал за ним. В этот момент поднял глаза Нэтти, но тут же вернулся к своему разговору с техником.
Все четыре двери «Хонды» были открыты, в том числе и крышка багажника. Декер кивком указал на мусорный бак.
— Проверяли на наличие трупа?
Фейрвезер печально кивнула:
— Проверили. Ничего, кроме мусора. Теперь самой санобработка понадобится.
— Никаких следов ни от нее, ни от машины?
— Ничего не нашли.
Декер обежал бак глазами, после чего сунулся в проем передней водительской дверцы и прощупал там оба сиденья; то же самое и с задними. Марс все это время зависал у него над плечом.
— Келли, ты пометила координаты всех найденных отпечатков, внутренних и наружных?
Она кивнула и достала электронный планшет.
— Все здесь. Куда проще, чем та наша возня много лет назад, согласись?
— Соглашусь, — рассеянно сказал Декер, вглядываясь в цифровые экранчики.
— Здесь все как обычно, — комментировала Фейрвезер. — Руль с рулевой колонкой, подстаканник, консоль, бардачок, рычаг скоростей, кнопки управления, зеркало заднего вида, приборная панель, внутренние части дверей, окна.
— А снаружи? — спросил Декер, меняя цифровую страницу.
— Дверная ручка, передняя сторона водителя, задние двери. Вот наружное водительское окно. Опять же как обычно.
— После ее исчезновения сильных дождей у
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!