Бремя любви - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:

– Это создает вам трудности с кредитом, – предупредилаЛаура.

– Я каждую неделю оплачиваю счета, – с достоинством ответилаШирли.

– Дорогая, как у вас вообще с деньгами? Нормально?

В последнее время сад приносит доход. Если хочешь лишнююсотню…

– Лаура, какая ты душечка! Нет, у нас все в порядке.

Копи деньги на всякий случай – вдруг я тяжело заболею.

– Глядя на тебя, такого не подумаешь.

Ширли весело засмеялась.

– Лаура, я ужасно счастлива.

– Храни тебя Бог!

– Привет, Генри.

Генри открыл дверь своим ключом, вошел и приветствовал Лаурус обычной легкостью.

– Привет, Лаура.

– Привет, Генри. По-моему, квартира чудесная. Ну как новаяработа, Генри?

– Новая работа? – удивилась Лаура.

– Да. Ту он бросил, она была ужасно нудная. Тольконаклеивать марки и ходить на почту.

– Я готов начать с нуля, – сказал Генри, – но не сотрицательной величины.

– Ну, и какая же она? – нетерпеливо повторила Ширли.

– Думаю, многообещающая. Пока рано судить.

Генри обворожительно улыбнулся Лауре и сказал, как они радыее видеть.

Визит прошел очень хорошо, и она возвращалась в Белбери,чувствуя, что все страхи и колебания были напрасны.

* * *

– Но, Генри, как же можно так много занимать?

В тоне Ширли слышалось страдание. Они были женаты большегода.

– Ты права, – согласился Генри, – я всегда чувствовал, чтозанимать нехорошо. К сожалению, все так делают.

– Но как мы будем отдавать?

– Ну, всегда можно оттянуть, – неопределенно сказал Генри.

– Хорошо еще, что я нашла работу в цветочной лавке.

– Да, это упрощает дело. Только я не хочу, чтобы ты считала,что должна работать. Только если тебе это нравится.

– Что ж, мне нравится. Я смертельно скучала целыми днями бездела. Единственное занятие – выйти и что-нибудь купить.

– Должен сказать, – Генри взял толстую пачку счетов, – этоочень угнетает. Еле-еле переживешь Рождество, а тут снова налоги и всякоетакое, – Он просмотрел верхний счет. – Человек, который строил книжный шкаф,очень грубо требует свои деньги. Его отправим в корзину для бумаг. – Так он исделал. – «Дорогой сэр, с почтением обращаем ваше внимание…» Вот как пишутвежливые люди.

– Значит, им ты заплатишь?

– Не то чтобы заплачу, но подколю их к тем, кому поразаплатить.

Ширли засмеялась.

– Генри, я тебя обожаю. Но как же нам быть?

– Не стоит волноваться сегодня вечером. Давай сходимпообедать в шикарное место.

Ширли состроила ему рожицу.

– И это поможет?

– В финансовом отношении – нет, – сказал Генри. – Наоборот!Но это поднимет дух.

«Дорогая Лаура!

Не могла бы ты, если возможно, одолжить нам сто фунтов? Мынесколько увязли. Я два месяца был без работы, как ты, наверное, знаешь (Лауране знала), но скоро я получу что-то действительно стоящее. Услуги такподорожали, что нас ободрали, как липку. Ужасно неприятно попрошайничать, но яподумал, что лучше самому проделать ту грязную работу, от которой отказалась быШирли.

Всегда твой, Генри».

 – Я не знала, что ты брал деньги у Лауры.

– Разве я не говорил тебе? – Генри, беспечно повернулся кней.

– Нет, – хмуро сказала Ширли.

– Брось, дорогая, не откусывай мне голову. Тебе Лаурарассказала?

– Нет, я увидела в банковской книжке.

– Добрая старушка Лаура, она отвалила без всякого шума.

– Генри, зачем ты взял у нее? Лучше бы ты этого не делал. Покрайней мере, ты должен был бы сначала сказать мне.

Генри ухмыльнулся.

– Ты бы мне не разрешила.

– Совершенно верно.

– По правде говоря, Ширли, положение было довольноотчаянное. Я взял пятьдесят у старушки Мюриэл. И рассчитывал получить не меньшесотни от Большой Берты, это моя крестная. Увы, она указала мне на дверь.

Считает, что я для нее – добавочный налог. Лекцию прочитала.Я попробовал еще в двух местах – безуспешно.

Так докатился до Лауры.

Ширли в раздумье глядела на него.

«Мы женаты два года, – думала она. – Теперь я знаю Генри. Онникогда не задержится ни на какой работе, и деньги у него утекают междупальцев…»

Она все еще была в восторге от своего мужа, но пришлосьпризнать, что у него есть недостатки. Генри сменил уже четыре места работы.Найти работу для него не составляло труда, он имел много богатых друзей, но онне мог нигде удержаться. Либо ему надоедало и он бросал работу, либо егоувольняли. К тому же он много тратил и легко получал кредит. Для негоустраивать свои дела значило занимать. Генри был не прочь занимать. Ширли былапротив.

Она вздохнула.

– Генри, удастся ли мне когда-нибудь тебя изменить?

– Изменить меня? – удивился Генри. – Зачем?

* * *

– Привет, Болди.

– А, юная Ширли. – Мистер Болдок моргал, глядя на нее изглубины огромного уютного кресла. – Я не спал, – агрессивно добавил он.

– Нет, конечно, – тактично согласилась Ширли.

– Давненько мы тебя здесь не видели, – сказал Болдок. –Думали, ты про нас забыла.

– Я никогда вас не забывала!

– Мужа привезла с собой?

– На этот раз нет.

– Понятно. – Он изучил ее. – Выгладишь худой и бледной.

– Я на диете.

– Ох уж эти женщины! – Он фыркнул. – Случилась какая-тобеда?

– Конечно нет!

– Ну, ну. Я просто спросил. Никто мне ничего нерассказывает. А я глохну. Слышу не так, как раньше. От этого жизнь становитсяскучной.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?