Цена страсти шейха - Кэрол Маринелли
Шрифт:
Интервал:
Комплекс для обслуживающего персонала оказался великолепным, номера огромными и роскошными. Окна ее комнаты выходили на пустыню. И хотя репетиции были долгими и изматывающими, в конце каждого дня она наслаждалась долгими расслабляющими ванными и массажем. Такая забота помогала ей еще быстрее вернуться на пик формы. Этим утром труппа должна была тренироваться в фойе, но им пришлось прерваться из-за проверки безопасности, освещения и звука. Их хореограф Филипп порекомендовал всем воспользоваться временем для отдыха, но Обри уговорила остальных отказаться от этой идеи и провести день на побережье.
Понимая, что вряд ли когда-нибудь ей удастся привезти сюда Ааяза, она делала тысячи фотографий. Но часто она убирала телефон и пыталась запечатлеть Аль-Захан в сознании – все эти виды, звуки и запахи. Так, чтобы однажды рассказать ему о красоте земли его отца. О сливающихся с песками зданиях, о сверкающих на солнце куполах дворца. О том, как древность идет рука об руку с современностью, как высокий отель изогнулся золотой волной, словно продолжая океан. Это было удивительное творение инженерной мысли, и Обри знала, что Халид во многом поспособствовал его появлению. Это вызывало в ней чувство гордости.
Сегодня после заката будут включены все огни, и до того, как приглашенных гостей позовут в королевский отель Аль-Захана, всем покажут световое шоу. Обри очень понравился Аль-Захан, и, хотя ей отчаянно хотелось вернуться к Ааязу, с не меньшей силой она страшилась наступления следующего дня, когда придется улетать.
Буквально через улицу разместились дизайнерские магазины, но труппа предпочла исследовать базар. Их удивительный гид водил их между прилавками, и у каждого им предлагали угощение. То созвучную второму имени Ааяза хариссу – у нее не было шансов не понравиться Обри. То кокосовые пирожки – девушка решила приготовить что-то похожее на первый день рождения малыша. Не обошлось без орехов и фиников, а еще были какие-то маленькие шарики с начинкой, название которой Обри не успела спросить. Вокруг было много людей в восточных одеждах разных цветов, и Обри хотелось купить себе подобное, но она обошлась шкатулкой, чтобы положить в нее гостинцы для Ааяза. А потом она завернула за угол и заметила толпу, которая наслаждалась удивительным видом на дворец и океан позади него. Труппа присоединилась к ним и замерла перед видом. Как же больно знать, что вот прямо сейчас там может быть Халид. Быть так близко, когда он не знает об этом. А если бы мог оказаться здесь – захотел бы он?
За год разлуки все словно потускнело. Обри осознавала свои чувства, не проходило и минуты, не говоря уже о часе, чтобы она о нем не скучала. Но пропало ощущение, что она принадлежит ему, и теперь она не могла не думать – вдруг Халид просто говорил то, что ей тогда нужно было услышать? Вдруг она превратилась в свою мать и живет напрасными мечтаниями? Она подняла телефон, чтобы сфотографировать, но тут заговорил гид:
– Люди собираются здесь, потому что отсюда открывается лучший вид на главный дворец. Мы ждем, когда дверь на восточной стороне откроется и оттуда выйдут ювелир и мистик. Это будет означать, что невеста выбрана.
Сердце замерло при мысли о ювелире, которого упоминал Халид. Она не забывала его слов и теперь пыталась наложить на них осознание реальности.
– Говорят, что вот уже скоро будет известно имя. Но так говорят уже год. Правда, недавно во дворце началась какая-то активность. Может быть, нам повезет и они выйдут, и тогда удастся увидеть королевскую свадьбу…
Сомнительное везение, ей бы не хотелось этого видеть.
– Как быстро происходит свадьба после того, как становится известно имя?
– Если выйдут оба – ювелир и мистик, – то в пределах двух закатов. Так должно быть, или стране грозит несчастье.
– Несчастье? Это легенда?
– Нет, так написано в древних законах. Если свадьба не состоится в указанное время, то королевская семья теряет свои полномочия и они переходят к материку. Когда двери открываются, начинается обратный отсчет.
Так вот что имел в виду Хусейн, когда говорил о законах материка.
– Как он выбирает невесту? – Кому-то из танцовщиц стало интересно.
– Принц не имеет права участвовать в принятии решений.
– Почему?
– Потому что молодой принц может думать сердцем, тогда как он всегда должен думать о том, как будет лучше для его страны. Вот почему решение остается за старейшинами, а в первую очередь – за королем.
Обри знала это, но, только услышав фактологию, поняла, что у них нет ни единого шанса. Вскоре их маленькая труппа вернулась в номера, отдохнуть перед тяжелой ночью. Обри все еще надеялась, что ей удастся хотя бы издали посмотреть на Халида. Но хотелось ей большего – гораздо большего. Конечно, не она одна стремилась увидеть королевских особ. Казалось, весь Аль-Захан высыпал на улицы с этой целью, когда в отель направилась процессия машин.
Впереди ехал король, за ним – шейхи Хусейн и Аббад, шейха Надя. Они редко появлялись на публике, и народ наслаждался этим зрелищем. Но больше всего радости вызывало появление шейха Халида с королевой материка и ее мужем, принцем консортом. Голову Халида покрывала серебристая куфия, на плече висел кнут, а черное одеяние подпоясывал ремень, удерживавший джамбию; несмотря на богато украшенную рукоять, было понятно, что кинжал – не декоративный. Он вышел из машины и представил королевским особам братьев Деверо и их жен.
– Эб и Наоми Деверо. – Он не ожидал увидеть Наоми, которая через несколько дней должна была родить. Но королева тоже была в положении, и это оказалось кратчайшим путем к установлению контакта.
– Я очень рада попасть на открытие. – Королева улыбнулась Наоми.
– А это Этан и Мерида Деверо.
Королева даже не посмотрела на них, сосредоточившись на их дочери Аве.
– Вы, должно быть, гордитесь своим отцом, – проворковала она, и Халид недоуменно моргнул. Все эти лепетания с младенцами для него были непонятны.
– Это настоящий подвиг.
– Да, чудесное произведение искусства, – вежливо согласился Этан.
Только Халид знал, что королева имела в виду на самом деле. Настоящим подвигом было построить отель вопреки возражениям сварливого короля.
– Наконец. – Этан и остальные стояли в ожидании начала представления.
– Действительно.
Но несмотря на ощущение, что они чего-то достигли, несмотря на ликование толпы, гораздо больше Халиду хотелось, чтобы все формальности и бесконечные речи уже были окончены. Он знал: Обри внутри.
Она уже надела золотой купальник и теперь шла по коридорам и длинным лестничным пролетам, чтобы занять свое место. Их группа изображала блеск заходящего солнца, и хотя ее роль была очень мала, чувствовать себя частью огромного механизма, сегодняшнего представления очень вдохновляло.
Достаточное количество сна, массаж, чудесные условия для тренировок и сбалансированное питание словно ластиком стерли упрямые оставшиеся килограммы и налет усталости.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!