📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаМышьяк к чаю - Робин Стивенс

Мышьяк к чаю - Робин Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:

– Ассистентами? – воскликнула Китти, хмурясь.

– А что не так? У Шерлока Холмса были посыльные, и это тоже ассистенты. Помимо того, вы не можете ожидать, что вас пригласят в детективное агентство и тут же поставят на первое место. Вот Хэзел понадобился целый семестр, чтобы стать вице-президентом.

– Дейзи! – воскликнула я.

Нравится нам это или нет, мы должны быть вежливыми с Китти и Бини, раз уж они знают наш секрет.

– О, хорошо, если вам так хочется, то вы можете называть себя секретными агентами. Только вы все равно останетесь ассистентами.

Это был типичный компромисс от Дейзи, который на самом деле вовсе не является компромиссом.

Бини пискнула снова, на этот раз от возбуждения.

Дейзи закатила глаза.

– Вы особенно не радуйтесь, – сказала она. – Если вы вступаете в детективное агентство, то должны торжественно обещать исполнять все, что я вам прикажу, поскольку я президент, Хэзел – вице-президент и секретарь, что означает – она все записывает и помогает мне распутывать преступления. Также вы обязаны под присягой агентства поклясться хранить в секрете все его дела, что означает – если расскажете кому-то, чем мы занимаемся, нам будет позволено изловить вас и наказать с помощью средневековых пыток.

– Насчет средневековых пыток – неправда, – поспешно заявила я, поскольку глаза Бини стали едва ли не больше лица.

– Ты так думаешь? – Дейзи усмехнулась. – Ты столь хороший вице-президент, что мне не понадобилось упоминать их при тебе, но это вовсе не значит, что этих пыток нет. Сейчас я думаю, что упомянуть о наказании необходимо. Китти, Бини, вы готовы поклясться? Если нет, то мы не можем принять вашу помощь.

– Чего еще ждать, – сказала Китти, скрещивая на груди руки.

– Хорошо, – проговорила Бини. – Только я не хочу, чтобы меня пытали! Пожалуйста!

– Отлично. Сейчас я произнесу присягу, и в конце вы должны заявить «клянусь». Готовы? Слушайте внимательно.

– Клянетесь ли вы быть добрым и смышленым членом детективного агентства, силой разума распутывать представленные вам преступления, используя все способности, дарованные вам, не надеясь на взрослых, особенно на полицию?

Она пихнула Китти, та вздрогнула и сказала:

– Клянусь.

– Клянусь, – повторила Бини, отстав на полсекунды.

– Клянетесь ли вы никогда не утаивать важных улик от президента и вице-президента агентства и всегда в точности исполнять то, что они скажут?

– Ты придумала это только что! – обвинила Китти. – О, ладно, клянусь.

– Я тоже клянусь, – влезла Бини.

– Клянетесь ли вы не раскрывать дел агентства другой персоне, живой или мертвой, под угрозой боли от средневековых пыток?

– Клянусь! – хором ответствовали Китти и Бини.

– Замечательно, – сказала Дейзи с удовлетворением. – Теперь мы можем рассказать вам все по поводу этого дела.

7

– Итак, что вы разузнали? – поинтересовалась Китти.

– Мистер Кёртис не умер от дизентерии, – сообщила Дейзи драматически. – Его убили.

– Ну, мы это знаем, – Китти пожала плечами. – Твоя мать сказала.

– Да, но мы это доказали, – возразила Дейзи, и я заметила, что реплика Китти разозлила нашего президента: она ненавидит, когда кто-то другой крадет ее лавры. – Подслушали разговор дяди Феликса с доктором Купером и затем провели расследование, чтобы подтвердить гипотезу. Мистер Кёртис был отравлен, и произошло это за чаем – согласно нашим заключениям, кто-то дал ему мышьяк, крысиный яд, хранящийся в холле, в серванте.

– Не понимаю, как вы могли доказать все это, – заявила Китти, из которой вышел не самый послушный ассистент. – Наверняка просто выдумали.

– Не выдумали! – сказала Дейзи. – Послушай. Ночью мы забрались в столовую, чтобы взглянуть на чашку мистера Кёртиса, но кто-то уже схватил ее и утащил, да еще и его золотые часы! В самом деле нас чуть не поймали, поэтому надо действовать быстро.

– Но почему кто-то убил его? – спросила Бини. – Бедный мистер Кёртис!

– Множество причин, – сообщила Дейзи важно. – Но главная заключается в том, что он явился сюда ради наших фамильных вещей. Когда он умер, мы с Хэзел уже вели расследование, мы видели, как он всюду шляется, высматривая все, что покрасивее, и бормоча, насколько оно дорогое. После этого мы увидели, как он врет моей матери, говорит, что вещи вообще ничего не стоят. Затем мы увидели… ну, кое-что, после чего стало ясно, что он пытался любыми способами добиться расположения моей матери. Чтобы затем уговорить ее и забрать все ценности за просто так.

– О, они целовались? – оживилась Китти. – Хотелось бы мне знать!

Я содрогнулась.

– Лорд Гастингс, дядя Феликс и Берти тоже знали, что между ними происходит, – проговорила я быстро. – Так что они все злились на мистера Кёртиса… именно поэтому все были так раздражены вчера.

– Не единственный повод, – Дейзи кивнула, – но значительный. Смотрите, прежде чем двигаться дальше, мы должны провести формальную встречу детективного агентства. Хэзел, журнал у тебя с собой, не так ли? Как ты назвала это дело?

– Дело мистера Кёртиса, – ответила я, вытаскивая журнал.

– Очень хорошо, – сказала Дейзи. – Присутствуют на встрече: Дейзи Уэллс, президент, Хэзел Вонг, секретарь и вице-президент, Катрин Фрибоди и Ребекка Мартино, ассистенты и временные члены агентства.

– Жертва: мистер Кёртис. Причина смерти: отравление мышьяком, хотя это может быть не более чем удачной догадкой, поскольку у нас нет доступа к телу… опять, как и в Дипдине. Честно говоря, это несправедливо… почему оно всегда так оборачивается?

– Время отравления: праздничный чай. Яд не мог быть пущен в ход раньше. Учебник, прочитанный мной и Хэзел, сообщил нам, что мышьяку обычно требуется не более пятнадцати минут, чтобы начать действовать… Ха, только подумайте, ведь мы буквально видели, как произошло убийство!

Я вздрогнула, а Бини пискнула.

– И если ранее у нас были сомнения, то похищенная чашка подтвердила все подозрения. Убийца знал, что чашка – очень важная улика, и постарался от нее избавиться.

– Но кто убийца? – спросила Бини дрожащим голосом.

– Хороший вопрос! – Дейзи просияла. – Поскольку убийца смог ночью пробраться в столовую, мы с Хэзел сделали вывод, что это должен быть кто-то из Фоллингфорда. Только один из нас мог знать о связке запасных ключей, спрятанной в подставке для зонтиков, или иметь возможность проникнуть в комнату дяди Феликса, чтобы позаимствовать ключ из его кармана.

Бини выглядела испуганной, и, хотя я очень хотела сказать ей, что все будет хорошо, я не могла заставить себя солгать, поскольку сама не верила.

Не совершили ли мы ужасную ошибку, затащив ее и Китти в наше расследование?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?