📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеПеремещение. Ответный удар - Мария Шари

Перемещение. Ответный удар - Мария Шари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:
и присоединяйся к нам! День рождения всё-таки у тебя, а не у нас! — Он повернулся к Скотту: — Если бы мы не приехали, он бы даже не вспомнил, что сегодня ему исполнилось двадцать шесть.

Сержант понимающе ухмыльнулся.

— Рич! А где твоя помощница?

— Что?

Ричард поднял голову. Громогласный сержантский бас на мгновение вывел его из ремонтного астрала, куда он был полностью погружен. Постепенно смысл вопроса достиг учёного сознания, и Рич рассеянно махнул рукой куда-то в сторону юга.

— А, Люси! Она в Майами. И

И снова задымил паяльником.

— В Майами? — удивился сержант. — Что она там делает?

— Участвует в конкурсе «Мисс Америка», — невозмутимым тоном ответил за Ричарда Джордж, как будто участие резиновой секс-игрушки в мероприятиях такого масштаба было самым обычным явлением.

— Каким образом?! Разве это возможно? Она же кукла! — поразился Скотт.

Мона и Кэти прервали работу и вопросительно взглянули на Джорджа. Новость про Люси оказалась неожиданной и для них. Парня прямо-таки распирало от чувства собственной значимости. Тут было с чего раздуваться. Мыслимое ли дело, в кои-то веки Скотт доверил ему некоторые функции по готовке барбекю, а теперь и девушки глядят на него, как на новоявленного праведника. Джордж неторопливо, придав себе наиболее важный вид, разворошил угли в барбекюшнице и только потом попытался удовлетворить любопытство друзей.

— Весь фокус в том, что там никто даже не догадался, что имеет дело с куклой. Да у всех этих соискательниц короны на собственную голову на лицах такое количество макияжа, что со стороны кажется будто они все куплены в одном кукольном магазине. Сами судьи различают их только поцвету платьев и купальников. Ну и номерки еще приспособили, на всякий, чтобы не запутаться. Я вам больше скажу, наша Люси оказалась в лидерах.

Джордж выдержал паузу, наслаждаясь обращённым к нему повышенным вниманием, и торжественно произнес:

— Та-дам! Теперь подружка Рича носит титул «Вице-Мисс Америка».

Всеобщее любопытство от его разъяснений только усилилось.

— Что?! Поверить не могу! Ты серьезно?

Кэти всерьез была обескуражена. Джордж утвердительно хмыкнул.

— Резиновая кукла — Вице-мисс?! Такого у нас ещё не было.

Скотт похоже был удивлён не меньше своей подруги. Мона задумчиво прикусила губу. Она редко обращалась за разъяснениями к своему парню, но сейчас ее мучил один вопрос.

— Ей же пришлось провести много времени среди конкурсанток. Неужели ни одна из девушек ее не раскусила?

Джордж одарил её снисходительной улыбкой, продолжая сиять, как начищенная серебряная монета в четверть доллара.

— Мона, дорогая, о чем ты говоришь? Разве ты не знаешь, каков IQ у участниц подобных конкурсов?

Вопросительные выражения на лицах девушек никуда не исчезли. Джорджу пришлось отвечать на собственный вопрос. Он отложил лопатку, которой мешал угли, и терпеливо пояснил:

— У этих красавиц с искусственными телами от пластических хирургов, с тоннами косметики на лицах, все мысли, весь их интеллектуальный потенциал, сосредоточены только на внешней оболочке. Единственная цель — произвести на мужчин наилучшее впечатление. Люси среди них своя в доску! Только у нее это в электронном виде заложено, а у всех остальных участниц на генном уровне.

Мона и Кэти обменялись многозначительными взглядами. Критичная снисходительность, с которой Джордж описывал красавиц, преподносившихся миру как эталон женской красоты, приободрила Мону и Кэти. Обе девушки понимали, что далеки от общепринятых стандартов красоты, к тому же совсем не пользовались косметикой, предпочитая естественность, и это было одно из тех качеств, за которые Джордж и Скотт ценили своих избранниц.

Джордж, не подозревая, какие мысли он вызвал своими откровенными оценками у женской половины сообщества, повернулся к сержанту.

— Скотт, дружище, вот как бы ты оценил умение Люси влиять на мужчин?

— По максимальной шкале! — не раздумывая, ответил тот, не сумев скрыть свое восхищение.

— И еще, — продолжал разъяснять Джордж, — в этом году состав жюри на конкурсе был исключительно мужским. А что обожают все мужчины, после женщин, конечно?

— Спорт, — уверенно заявил Скотт. — Я не пропустил ни один футбольный матч в этом сезоне. Вы бы видели какой тачдаун…

Джордж его уже не слушал.

— Вот! Рич загрузил в карту памяти Люси столько информации, что Гугл обзавидуется. А улавливать любые желания мужчин, равно как их интересы, у Люси заложено в электронной подкорке еще на Планете Три-Лет. Соперницам там просто нечего ловить. Так вот, наша Люси быстро вычислила спортивные предпочтения членов судейской коллегии и каждого буквально наповал сразила знаниями об их любимых видах и перечнем чемпионов всех сезонов. Да они там просто обалдели от нее.

— Хитрая чертовка! — не смогла сдержать восхищения Кэти.

— Еще бы! — согласился Джордж. — Все по первому разряду, и тело, и интеллект. Инопланетянка одним словом.

Мона, казалось, не разделяла общей радости.

— Жаль, Риччи снова останется один. После такого триумфа девушки редко возвращаются к прежнему образу жизни и своим парням.

Погрустнела и Кэти. Скотт тоже был задумчив, но как выяснилось по иной причине.

— IQ, говоришь… — Он потер рукой подбородок, не заметив, что испачкал его сажей, затем повернул вымазанное лицо к Джорджу. — Интересно бы узнать, а какой айкью у меня?

Попугай как всегда не упустил подвернувшуюся возможность сыронизировать и патетично воскликнул:

— Гордись, Скотт! Ты дослужился до сержанта американской армии! Не каждый…

— Жак, помолчи, не тебя спросили, — оборвал его Джордж, повернулся к другу и улыбнулся. — Ты отличный солдат и преданный друг, Скотт, у тебя хороший дом, прекрасная жена! Ты награжден орденом героя! Разве с низким интеллектуальным коэффициентом можно добиться таких результатов?

Джордж впервые в жизни был столь убедителен, его слова нашли отклик в сердце бывалого солдата. Лицо Скотта расплылось в довольной улыбке.

— Ты прав. Я достиг в своей жизни всего, чего хотел. И еще…Это не менее важно — я приобрел отличных друзей.

Стараясь не показать, что все сказанное Джорджем, растрогало его, Скотт отвернулся и принялся активно мешать угли в жаровне, тут он заметил копоть на правой руке. Для проверки провел по подбородку левой рукой. На пальцах остались черные пятна от сажи. Сержант достал из кармана рубашки клетчатый носовой платок и вытер им подбородок. Джордж переворачивал мясо в чашке с соусом, делая вид, что ничего этого не замечает.

— А как же Рич? — вспомнил Скотт, убирая платок назад в карман. — Остался один? Эх, все-таки надо парню жениться.

— Факт! — поддакнул попугай, разгуливая по жердочке. — Жизнь мужчины без женщины обречена на пустое существование.

Джордж с ухмылкой взглянул на него.

— Ты бы на эту тему вообще не рассуждал. Где гарантии, что новая жена Рича не сварит из тебя суп за твой юмор?

— Ой, что-то мне поплохело, — притворно простонал попугай

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?