Ялиоль и озеро Лиммы - Евгений Вальс
Шрифт:
Интервал:
– А то, что появилось во мне нового… Новая я лучше или хуже той, что была? – вдруг вкрадчивым и чуть игривым тоном спросила Ялиоль.
Встретившись с ней взглядом, Евсей застенчиво потупился. Контраст его человеческих проявлений и внешнего облика был настолько ярким! Девушка с любопытством наблюдала за ним, и её глаза наполнялись светом.
– Если твои прикосновения больше не содержат для меня угрозы, то…
Евсей не договорил, их едва не сбили с ног. Около дюжины человек, расталкивая беззаботно глядящих по сторонам покупателей, пронеслись мимо с перекошенными от страха лицами. Послышались истерические крики, и новая волна спасающихся бегством подхватила тех, кто стоял, оставив только щебневого воина, обернувшегося к ним спиной и закрывшего собой девушку. Люди, налетевшие на «истукана», кляли его на все лады, но он лишь извинялся в ответ, проявляя чудеса кротости.
– Интересно, что их так напугало? – сказал щебневый воин, глядя на опустевший проход между торговыми рядами.
– Ты пойдёшь туда? – не сводя с него глаз, спросила Ялиоль.
– Возможно, кому-то понадобится моя помощь…
– Тогда я с тобой! Рядом с таким сильным, бесстрашным воином я ведь буду в безопасности!
Каменные губы Евсея ожили в смущённой улыбке, и он зашагал в ту сторону, откуда в панике бежали люди. Торговцы изогнули свои шеи, провожая странную парочку, кто осуждающим, кто озадаченным, а кто заинтересованным взглядом.
Ориентируясь на несмолкаемые крики, Евсей и Ялиоль вышли к маленькой площади с фонтаном. Ещё несколько минут назад тут шла оживлённая торговля и гадалки-шарлатанки предсказывали будущее доверчивым олухам, но сейчас вид этого места приводил в оцепенение. Выложенное камнями пространство было залито кровью, а в клюве обезумевшей паломы трепыхалось тело человека! Крики несчастного смешались со звоном цепей, сдерживающих животное.
– Евсей, что ты собираешься делать? – увидев решимость юноши броситься на помощь, успела спросить Ялиоль.
Ответа не последовало. Щебневый воин схватил стоящий на прилавке чугунный котёл и, зачерпнув из фонтана воды, плеснул ею в бантолианского прыгуна.
Палома подпрыгнула, но цепи не позволили ей совершить настоящий прыжок. Евсей зачерпнул ещё воды и снова облил разъярённое животное. Окровавленный клюв разжался, и тело человека рухнуло на землю.
– Давай, сверни шею этой твари! – закричал кто-то, глядя на приближающегося к прыгуну щебневого воина.
– Отломи ей клюв!
– Переломай ей ноги!!!
Не обращая внимания на крики собирающейся толпы, Евсей спокойно шёл к паломе. Оставив котёл, он показал животному свои пустые руки и подошёл поближе. Бантолианский прыгун исподлобья смотрел на каменную фигуру, а в его глазах не стихала готовность наброситься на любого, кто повторит ошибки первой жертвы. Что могло разжечь в нём ярость дикого хищника? – недоумевал Евсей.
– Они, видимо, не знают, что со священным животным нельзя обращаться подобным образом, – сказал он, словно просил прощения и понимания у паломы. – Нельзя продавать, заковывать в цепи, морить жаждой!
Животное чуть сузило глаза и совсем иначе посмотрело на стоящего человека, оно изучало его и очень внимательно слушало.
– Я отпущу тебя!
На виду изумлённой толпы Евсей разорвал цепь, удерживающую бантолианского прыгуна. Испуганные возгласы и вздохи одновременно сорвались с уст людей и замерли. Возможно, у кого-то прибавилось седых волос за пару секунд ожидания, но ничего кошмарного не произошло. Едва палома получила свободу, она тут же бросилась к воде. Напившись вдоволь из фонтана, животное окинуло людей взглядом, в котором лишь немногие смогли прочесть укор и презрение. Затем палома оттолкнулась от земли, совершив легендарный прыжок, унёсший её прочь с базарной площади.
– Пострадавший торговец получил хороший урок, – вернувшись с Евсеем к фруктовым лавкам, сказала Ялиоль.
– Да, продавать палом он уже не решится.
– Ты удивительный человек! – с восхищением взглянула на него девушка.
– Разве? – смутился Евсей.
– Я видела, как ты подал милостыню старушке, которую никто не замечал, и с этого момента я невольно стала наблюдать за тобой. В тебе столько доброты, разумной сдержанности и такта!
– Впервые слышу столько комплиментов…
– Но они заслуженные…
Будь лицо юноши не из камня, оно бы стало пунцовым. Евсей скрывал свою неловкость, нарочито рассматривая товар на прилавках. На удачу, плоды граната оказались рядом. Он радостно рванулся к фруктам и начал выбирать самые спелые. Девушка загадочно улыбнулась и решила дождаться его, стоя в стороне и украдкой разглядывая щебневого воина. Евсей долго рассматривал фрукты, заставляя нервничать продавца. Ялиоль была весьма терпелива и не высказала ни малейшего упрёка, когда Евсей вернулся со свёртком. В задумчивости он покинул шумный мир базара и как-то отстранённо отвечал на вопросы спутницы. А когда она оставила попытки разговорить его, Евсей вдруг сам задал Ялиоль вопрос:
– С тех пор как мы вышли из святилища, ты ни разу не произнесла имени Арсения. Почему?
– Арсений? – переспросила Ялиоль и, внезапно вспомнив знакомое имя, сказала: – Ах, да, Арсений, парень, с которым мы повергли Архиса во мрак забвения!
– Он не просто парень, с которым вы пережили много приключений… Вы же… любили друг друга!
В замешательстве Ялиоль быстро захлопала ресницами, а затем отвернулась. Евсей не произнёс ни слова. Если бы сейчас вернулась освобождённая им палома и заговорила человеческим голосом, это удивило бы его гораздо меньше!
– Наверно… пантероид прав, – не поднимая на Евсея глаз, взволнованно заговорила Ялиоль, – я нахожусь под чарами зелёного пламени.
Евсей вновь почувствовал себя глупо, ведь он слышал слова Фелискатуса. Откуда в его сознание закрались странные подозрения? В чём он может подозревать Ялиоль?
– Вокруг меня слишком много тайн и колдовства, – уже более спокойно сказала Ялиоль. – Я хотела бы стать другой, но кто мне поможет?
– Арсений готов был отдать за это свою жизнь! Я считал, что он погиб в поисках спасения для тебя. Но сейчас загорелась искра надежды, что брат жив!
– Ты можешь рассчитывать на меня!
Ялиоль говорила так, будто спасение Арсения для брата важнее, чем для неё. Евсей промолчал и лишь кивнул в ответ. Какими чарами её околдовали? Как будто из её сердца украли чувства к людям, живущим в её памяти.
Вернувшись к сидящим у костра путешественникам, девушка вновь оказалась перед требовательными дознавателями. Она сдержанно выслушала их и сказала:
– Если вы действительно так хорошо знаете меня, как говорите, то задайте себе вопрос: могла ли я совершить какое-то преступление?
– Но я видела тебя в храме богини Тутрапан…
– И что это доказывает? Вы видели, как я помогала Минару подобраться к артефакту, и не более того. Вы и сами явились туда не для молитвы покровительнице воды…
– Я лишь хотела тебе помочь! Я поняла, что спасение дочери – это единственное достойное дело в моей жизни!
– Взгляните на неё! – воскликнул пантероид, прожигая взглядом Ялиоль. – Она ни в чём не раскаивается! Не сожалеет о содеянном! Она заодно с Минаром!!!
Наперекор остальным, за девушку заступился Евсей.
– Она не знает планов Минара и не поможет воскресить богиню. Ялиоль околдована и не может сказать
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!