📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЯлиоль и озеро Лиммы - Евгений Вальс

Ялиоль и озеро Лиммы - Евгений Вальс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:
сделал многозначительную паузу, желая произвести эффект. Но Хельга не выдержала и закричала:

– Чего стоят ваши способности, если вы не можете определить, жив человек или мёртв!!!

– Потише, – блеснул кошачьими когтями пантероид. – Я уже сказал, что нашёл не только несколько могил. Ваш каменный истукан не дал мне сказать главного, но, глядя на ваши удручённые лица, я готов поделиться результатами своих поисков! Я услышал под толстым слоем земли стук нескольких человеческих сердец!

– Под землёй есть живые люди?! – вопрос Хельги прозвучал странно, однако приободрил всех.

– Очевидно, что там не всегда обитают лишь мертвецы! – усмехнулся пантероид.

– И вы, конечно, знаете, как нам попасть в подземный мир? – больше с надеждой, чем с намерением уязвить мага, спросила Хельга.

– Арсений применил заклинание, отпирающее невидимые двери, – убеждённо заявил Фелискатус, – лишь оно здесь уместно.

Пантероид встал возле того места, где, по словам Евсея, исчез его брат и произнёс: «Диффузиас дисталлис!» Магическое заклинание заставило песок засветиться, и путешественники разглядели иероглифы, разбросанные в беспорядке.

– Кажется, одного заклинания недостаточно, – заключила рыжая воительница.

– Я сам это вижу! – раздражённо отмахнулся маг.

– У Арсения вышло так же, – вспомнил Евсей. – Но потом он прочёл надписи на каменной плите.

Пантероид метнулся к алтарю.

– Древние письмена! – с досадой стукнул он кулаком по мрамору.

– Я могу прочесть! – сказал Талас и тут же начал переводить надписи, высеченные по краю плиты.

Фелискатус подхватил его слова и, повторяя их, простёр свои руки над святящимися иероглифами. Постепенно магические символы стали выстраиваться в чёткую спираль на песке, а когда было произнесено последнее слово, она начала вращаться.

В образовавшейся воронке закружились песчинки, и в подземный мир со свистом устремился наземный воздух. Чёрная нора затягивала в свою глубину, быстро расширяясь, отчего все пятеро, с искажёнными от неожиданности лицами, рванулись назад, спотыкаясь и хватаясь друг за друга.

– Решайтесь, – отскочив на пару шагов от раскрывшейся невидимой двери, крикнул маг. – У вас не больше десяти секунд!

Наверняка любому хоть раз в жизни представляется настоящий случай проверить себя на смелость. Кто-то ещё в детстве сумел пересилить себя и вошёл в тёмную комнату, но сейчас взрослые люди замерли, как дети, не решаясь сделать шаг в неизвестность.

– Я смогу, – сжимая каменные кулаки, произнёс Евсей. Шагнув к воронке, он вдруг остановился. – Моя жертва потеряет смысл, если я не смогу…

Со стороны колебания внешне несокрушимого щебневого воина могли показаться странными, но не для тех, кто знал настоящего Евсея! Однако юноша сумел пересилить свой страх и прыгнул в центр воронки. Песок мгновенно поглотил его, и кружение песчинок прекратилось.

– Диффузио дисталлис! – вновь произнёс заклинание Фелискатус.

Перед путешественниками опять раскрылись невидимые двери, отчего песок закружил с ещё большей силой.

– Отомстите мне потом! – негромко сказала Хельга, буквально сгребая в охапку своих спутников.

Она так быстро подтолкнула всех к воронке, что никто не успел опомниться. Хельга взяла на себя смелость принять решение за других, как привыкла делать, став однажды предводительницей бандитов.

Неистовый вихрь закружил путешественников, оказавшихся совершенно беспомощными против силы, увлекающей их в подземный мир. Она как будто стремилась выдавить их внутренности, а Евсея и вовсе разорвало на куски, и камни то и дело больно ударяли остальных. Можно было лишь кричать, что каждый и делал, напрягая связки.

Крики стихли, как только все четверо рухнули на что-то весьма твёрдое, а сверху на них посыпался щебень.

Первой очнулась рыжая воительница и в полумраке попыталась нащупать дочь. Голова кружилась, на языке чувствовался вкус крови, но, к счастью, руки и ноги двигались. Тьма оказалась не настолько густой, как можно было предположить, слабый свет исходил из неглубокого рва, ровным кольцом окружающего место падения. Мать Ялиоль прищурила глаза и разглядела в наполненном водою кольце россыпи сияющих минералов, а ещё беспокойно плавающих саламандр. Животные светились и разгоняли давящую со всех сторон черноту. Хельга позвала Ялиоль, Таласа и других, а в ответ услышала шум перекатывающихся камней. Это Евсей собирал своё тело из обломков. Вскоре стоны, тяжёлые вздохи и ворчание просигналили о том, что все живы и приходят в себя. Разорванная одежда Фелискатуса, рассечённая бровь Таласа – это было малой платой за проход в подземный мир. Услышав несколько проклятий в адрес своей персоны и откровенную брань, Хельга улыбнулась и сказала:

– О своих незабываемых впечатлениях вы позже напишете в мемуарах, а сейчас давайте вспомним, ради чего мы тут оказались.

Фелискатус произнёс заклинание, и несколько искрящихся шаров взлетели, освещая пещеру. Её стены поднимались высоко, и своды терялись во мраке, оттеснённом ярким светом. Пол оказался ровным и был выложен мозаикой с изображениями змей. За пределами водяного кольца люди увидели каменные изваяния кобр, держащих в пасти яйца. Чуть дальше располагались полукруглые арки, испещрённые геометрическим орнаментом. Каждая из них служила входом в пещеру.

– Если не считать нас, то здесь совсем безлюдно, – осмотревшись, сказал Талас. – Где же подземные жители?

– Я действительно чувствовал биение их сердец! – фыркнул пантероид, бережно прижав к груди хрустальный кулон, чудом не разбившийся при падении.

– Никто не сомневается в этом, – успокоила его Хельга, – просто Талас, видимо, обеспокоен тем, где нам их искать. Думаю, что без магии будет сложно сделать выбор.

– Хочу заметить, что магия не помогла нам найти Арсения, – не согласился с ней Талас.

– В таком случае, уступаю место вам! – отвернулся маг.

Отец Ялиоль вновь обратился к Алории и указал направо.

– Замечательно, – иронично зааплодировал ему Фелискатус, – слева мы уже не ищем, но какую из трёх арок справа нам следует выбрать?

Санторий задумался. Ответа на этот вопрос у него не было.

– Ваше соперничество выглядит глупо! – вспыхнула Хельга. – Где твоя мудрость, Талас? И где твои манеры, господин маг?

– Неужели нашего шумного вторжения никто не заметил? – пожал плечами Евсей, пока рыжая воительница искала пути примирения двух мужчин.

Он полностью восстановил целостность своего тела и держался вблизи Ялиоль, чтобы помочь ей встать. Девушка прижимала к себе ушибленную руку и как будто что-то высматривала на полу.

– Ты что-то потеряла? – наклонился к ней щебневый воин.

– Уже неважно, – чуть растерянно отозвалась Ялиоль.

– А что с твоей рукой? Позволь взглянуть.

– Нет, пустяк, – пряча ладонь, отозвалась девушка, – не стоит беспокоиться…

Она, опираясь на него, поднялась и сразу обратила внимание Евсея на статуи змей. Юноша пригляделся и заметил, как скорлупа пяти яиц, тускло блестящих в пасти каждой каменной скульптуры, начала трескаться. Характерный звук услышали и остальные, и Фелискатус даже не договорил слова заклинания. Из-за трещин в каждом яйце образовалась вмятина, а затем осколки вылетели, как будто кто-то вытолкнул их изнутри. Частицы скорлупы на пару секунд застыли в воздухе, после чего вернулись обратно.

Вместе с осколками скорлупы людей тоже начало с непреодолимой силой затягивать в крохотные отверстия.

– Что происходит?!

– Нас, кажется, заметили…

Противостоять неизвестной магии не сумел никто. Несмотря на внушительные размеры, незваные гости оказались внутри округлых символов жизни. Эхо их

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?