Наброски пером (Франция 1940–1944) - Анджей Бобковский
Шрифт:
Интервал:
{86} Продукт, похожий на смалец, но с большим количеством измельченного мяса.
{87} «Воспитание чувств» — роман Гюстава Флобера.
{88} Санкюлоты — революционно настроенные представители «третьего сословия» в Париже во время Великой французской революции, преимущественно буржуа.
{89} Министрант — мирянин, прислуживающий священнику во время католической мессы.
{90} Фукье-Тенвиль Антуан Кантен (1746–1795) — общественный обвинитель Революционного трибунала, отличавшийся особой жестокостью.
{91} Капетинги — династия французских королей, правивших с 987 по 1328 год.
{92} Бальзак О. де. Модеста Миньон. М., 1960. С. 47. Перевод О. Моисеенко.
{93} Цитата из рассказа Ю. Тувима «Слесарь» (1931). Шведик — разводной ключ, заменяющий целый набор инструментов.
{94} Дезире Клари — жена короля Швеции и Норвегии Карла XIV Юхана.
{95} Жан-Батист Бернадот (впоследствии Карл XIV Юхан, 1763–1844) — маршал Империи, участник революционных и Наполеоновских войн.
{96} Мария Лещинская (1703–1768) — королева Франции, супруга короля Людовика XV. Дочь бывшего короля польского и великого князя Литовского Станислава Лещинского и Екатерины Опалинской.
{97} Жан Виктор Моро (1763–1813) — генерал Первой французской республики. Наполеон видел в нем соперника и обвинил его в заговоре. Приговорен к тюремному заключению, позже замененному изгнанием.
{98} Пьер Леконт дю Ноуи (1883–1947) — французский математик, биофизик и философ, публицист.
{99} По аналогии с названием романа Л. Толстого «Война и мир».
{100} Причастие будущего времени страдательного залога.
{101} «Дело Дрейфуса» — судебный процесс во Франции (1896–1906) по делу о шпионаже в пользу Германии офицера французского Генштаба Альфреда Дрейфуса, приговоренного к пожизненной ссылке на волне антисемитских настроений.
{102} Жан Андош Жюно (1771–1813) — французский военный деятель. Друг Наполеона.
{103} Жан Ланн (1769–1809) — французский военный деятель, участник Наполеоновских войн.
{104} Сэр Бернард Монтгомери (1887–1976) — британский военачальник Второй мировой войны.
{105} Поль Рейналь (1885–1971) — французский писатель, сценарист.
{106} Жозефина де Богарне (1763–1814) — первая жена Наполеона.
{107} Мадам Мер — Мария Летиция Рамолино Бонапарт (1750–1836) — мать императора Наполеона I.
{108} Жозеф Фуше (1759–1820) — французский государственный деятель, соратник Наполеона.
{109} Шарль Морис де Талейран-Перигор (1754–1838) — французский политик и дипломат.
{110} Месье Жозеф Прюдом — тип самодовольного буржуа, созданный французским карикатуристом Анри Монье (1799–1877); нарицательный персонаж.
{111} Мария-Луиза Австрийская (1791–1847) — вторая супруга Наполеона.
{112} Сочетание двух латинских фраз conditio sine qua non (обязательное условие) и quo vadis (камо грядеши).
{113} Эдмунд Кароль Кшимуский (1852–1928) — польский юрист, ректор Ягеллонского университета.
{114} Анри Роллан (1888–1967) — актер, режиссер.
{115} Анри Оноре Жиро (1879–1949) — видный военный деятель режима Виши, вел тайные переговоры с союзниками, сопредседатель Французского комитета национального освобождения (наряду с де Голлем). После побега из плена присоединился к сражающейся Франции.
{116} Роман Джозефа Конрада (1915); Хейст и Лена — главные его герои.
{117} Артур Гротгер (1837–1867) — польский художник.
{118} Кес ван Донген (1877–1968) — нидерландский художник, один из основоположников фовизма.
{119} OKW (Oberkommando der Wehrmacht) — Верховное командование вермахта.
{120} Майский переворот в Польше 12–14 мая 1926 года под руководством Юзефа Пилсудского.
{121} Лис Готи (1900–1994) — французская певица.
{122} Страны «оси» (нацистский блок, гитлеровская коалиция) — военный и экономический союз Германии, Италии, Японии и других стран, которому противостояла во время Второй мировой войны антигитлеровская коалиция.
{123} Тадеушу Костюшко приписывают фразу «Finis Poloniae!» (Польше конец!) после поражения в битве под Мацеёвицами. Сам Костюшко впоследствии опроверг это.
{124} Суффраган — провинциальный епископ. Термин происходит от лат. suffragium — голос при голосовании, в средневековой латыни — помощь, поддержка. Происхождение названия связано с возникшим уже в ранней Церкви ее делением на провинции во главе с митрополитами.
{125} Анри Франсуа Бек (1837–1899) — французский драматург, один из создателей натурализма в театре.
{126} Жорж Фейдо (1862–1921) — французский комедиограф.
{127} Алис Кочеа (1899–1970) — французская актриса.
{128} Габриель Режан (1856–1920) — французская актриса. Вместе со своей соперницей Сарой Бернар считалась ярчайшей звездой французского театра «прекрасной эпохи».
{129} Андре Антуан (1858–1943) — французский режиссер театра и кино, теоретик театра. Крупнейший представитель «театрального натурализма».
{130} Андре Диньимо (1891–1965) — французский художник, сценограф.
{131} Ювелирный дом «Бушерон» основан в 1895 году.
{132} Шарль Дюллен (1885–1949) — французский актер и театральный режиссер.
{133} Александра Биллевич — героиня романа Генрика Сенкевича «Потоп» (1886). Оленька — уменьшительно-ласкательная форма имени Александра в польском языке. Умная, добродетельная и принципиальная аристократка со взором и повадками королевы, для которой Родина — не пустой звук.
{134} Герой романа «Кукла» Болеслава Пруса.
{135} Юнкерс Ю-87 «Штука» — одномоторный пикирующий бомбардировщик времен Второй мировой войны.
1943
{1} Этьенн Бонно де Кондильяк (1715–1780) — французский философ, аббат.
{2} Альфред Никола Рамбо (1842–1905) — французский историк и государственный деятель. Автор «Истории России от начала до 1877 года» (L’Histoire de la Russie depuis les origines jusqu’à l’année 1877, 1878).
{3} Речь идет о книге Жака Бенвиля «Россия и восточный барьер» (La Russia et la barrière de l’Est, 1937).
{4} Абдул-Хамид II (1842–1918) — последний самодержавный правитель Османской империи.
{5} «Хоукер Харрикейн» — британский одноместный истребитель времен Второй мировой войны.
{6} «Спитфайр» — британский истребитель времен Второй мировой войны.
{7} Адам Мицкевич. «Книги польского народа и польского паломничества» (1832).
{8} Незаконченная эпопея Юлиуша Словацкого «Король-Дух».
{9} Тяжелый американский бомбардировщик «В-24 Liberator».
{10} Ганс-Юрген Теодор Бернхард фон Арним (1889–1962) — генерал-полковник немецкой армии.
{11} «Понкарраль, полковник империи» (1942; фр.). Режиссер Жан Деланнуа.
{12} Герман Эссер (1900–1981) — один из первых последователей Гитлера, журналист, политический и государственный деятель нацистской Германии.
{13} Роберт де Боплан (1882–1951) — французский журналист.
{14} Статья «Демократия, социализм и теократия» в кн.: Бердяев Н. А. Новое Средневековье. Размышление о судьбе России и Европы. Берлин, 1924. Глава 3.
{15} Франсуа де Кюрель (1854–1928) — французский писатель и драматург.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!