Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань
Шрифт:
Интервал:
1039
Царь Хуайнани — внук Гао-цзу Лю Ань (ок. 180?-122 гг. до н. э.), ср. пр. 39 к гл. 1. Стал царем в 164 г. до н. э.; предпочитая чтение книг и игру на лютне охоте и верховой езде, собрал у себя при дворе несколько тысяч клиентов-«гостей» (см. о них: Ch'u, с. 127-135) — «ученых, [знающих тайные] средства и методы»; 8 из них обладали особенно выдающимися талантами. Вместе с этими восемью и другими, в том числе некоторыми жу («учеными» или «конфуцианскими учеными», ср. пр. 70 к гл. 6) (см.: ХНЦ, предисл. Гао Ю, с. 1; Wallacker, с. 5), Лю Ань в 164-139 гг. дон. э. написал «внутреннюю книгу», насчитывавшую 21 главу-связку бамбуковых дощечек; он написал также «внешнюю книгу» в 33 главах-связках бамбуковых дощечек и «среднюю книгу» в 8 главах-свитках (см.: ХШБЧ, гл. 30, с. 3163; гл. 44, с. 3607). «Внутренняя книга» представляла собой даосский эклектический трактат; ок. 139 г. до н. э. Лю Ань представил его У-ди; под названием «Хуайнань-цзы» книга дошла до наших дней (см.: ХНЦ, предисл. Гао Ю, с. 1; Wallacker, с. 2, 5-6; Померанцева 1979, с. 19-21). В дальнейшем Лю Ань и его брат Лю Цы [3], царь государства Хэншань [4] (правил в 164-122 гг. до н. э.), были изобличены в заговоре с целью взбунтоваться против У-ди и оба наложили на себя руки. Именно при определении вины Лю Аня была использована формула «подданный не должен иметь [даже] намерения [взбунтоваться против государя], если кто имеет [такое] намерение, то будет казнен» (см. пр. 2 к гл. 8), а его вина была сочтена более тяжелой, чем преступление, предусмотренное в этой формуле. Царство Хуайнань было превращено в округ Цзюцзян [5] (куда входили земли к северу от Янцзы в совр. пров. Цзянсу и Аньхуй и вся пров. Цзянси), а царство Хэншань — в одноименный округ (включавший район совр. уезда Хэнъян пров. Хунань). См.: ШЦХЧКЧ, гл. 118, с. 12-46; ср.: Watson 1961, т. 2, с. 366-392; ХШБЧ, гл. 44, с. 3607-3619.
1040
Цитата из эдикта У-ди, изданного в период с 31 мая по 9 июля 122 г. до н. э. (см.: HFHD, т. 2, с. 59). Выражение вэнь сюэ [6] («образованность в писаниях», «изучение писаний») отражает концепцию литературы как учености (ср.: LMCD, с. XIV, XXII; Кроль 1970, с. 43, 46). Легисты осуждали поощрение «знания писаний» правителем (см.: ХФЦ, гл. 47, с. 747; гл. 49, с. 1057-1058, 1067; ср.: Liao, т. 2, с. 251, 285-288, 290-291; ср.: ЯТЛ (ЦЦБ), с. 113-114, пр. 3).
1041
В начале Западной Хань продолжала существовать оставшаяся в наследство от периода Чжань го социальная группа «странствующих ученых» (ср.: К. Васильев 1968, с. 105, 110-111); ее опорой были в особенности удельные цари эпохи Хань (см.: Kroll 1985-1987, с. 131, 133). Термин сы фан [7] («четыре стороны квадрата») связан с образом, характерным для древнекитайских пространственных представлений. Как квадрат мыслилась земля, которую делили на меньшие квадраты — государств, городов и т. д. Стороны квадратов были ориентированы по странам света. Квадратное пространство моноцентрично и делится на неоднородные и неравноценные участки — ряд квадратов, как бы вложенных друг в друга. По делению времен «удельного» Китая в центре находился квадрат царских земель, затем шли три квадрата владений «вассалов» — удельных правителей, а за ними следовал пятый квадрат владений варваров, лежавший за пределами остальных четырех (см.: Granet 1963, с. 66-70). В «Янь те лунь» есть 3 случая употребления термина сы фан, связанных с такой пространственной структурой: в одном он значит «все местности Поднебесной» «по четырем сторонам» от царя (см.: ЯТЛ, гл. 15, с. 105), в 2 других означает удельные владения по четырем сторонам царского домена (см.: ЯТЛ, гл. 49, с. 310; гл. 51, с. 323). Для времен империи в «Янь те лунь» можно выделить несколько другой ряд квадратов, тесно связанный с первым; на это указывают встречающиеся там значения выражения сы фан: 1) Поднебесная (местности Поднебесной) «по четырем сторонам» от ее центра (места нахождения монарха — дворца, столицы и т. п.) (см.: ЯТЛ, гл. 27, с. 187; гл. 38, с. 263; гл. 60, с. 373); 2) Поднебесная «по четырем сторонам» от трех столичных округов (см.: ЯТЛ, гл. 13, с. 96); 3) пограничные округа «по четырем сторонам» «государства центра» (см.: ЯТЛ, гл. 16, с. 114); 4) владения варваров «по четырем сторонам» от нашего государства — Китая, (см.: ЯТЛ, гл. 14, с. 100). В связи с этим укажем на оппозицию фан нэй [8] («[область] внутри [четырех] сторон [нашего государства]») — фан вай [9] («[область] за пределами [четырех] сторон (нашего государства]»), второй член которой встречается в «Янь те лунь» (см.: ЯТЛ, гл. 47, с. 302; гл. 48, с. 306). См.: ШЦХЧКЧ, гл. 10, с. 40-41; гл. 117, с. 68; ХШБЧ, гл. 64А, с. 4317, 4333; гл. 49, с. 3766; гл. 51, с. 3454; гл. 56, с. 3994, 4002, 4007; гл. 97Б, с. 5598; ср.: МН, т. 2, с. 488; Сыма Цянь, пер. Веткина и Таскина, т. 2, с. 243; Hervouet 1972, с. 159; HFHD, т. 1, с. 267-268; т. 2, с. 325; ДФ (Хань), с. 132, 139, 144; Seufert, с. 16, 27, 35. Но в данном случае в рассматриваемом тексте за точку отсчета принят не центр Поднебесной и не «государство центра», а удельные царства Хуайнань (территория «между Рекой (Цзян) и [рекой] Хуай») и Хэншань; видимо, термин сы фан указывает на прочие удельные государства «по
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!