Алиса в стране чудес - Льюис Кэрролл
Шрифт:
Интервал:
– И все-таки запомни, чтобы не дать маху, в такихслучаях играют всегда под сардинку.
– А не под сурдинку? – спросила Алиса. –Кажется, я слышала такое слово.
– Не знаю, что ты там слышала, но у нас играть подсардинку! – внушительно произнес Грифон. – А ты знаешь, чем скрипачинатирают смычки?
– Канн… телью, кажется, – сказала Алиса без особойуверенности.[23]
– Может быть, у вас и так… а у нас безо всякой канителисмычки мажут просто медом, – заявил Грифон. – Поэтому скрипки и поюттак сладко!
– Откуда же вы в море берете мед? – удивиласьАлиса.
– А на что у нас, по-твоему, медузы? – сраздражением сказал Грифон. – Странные вопросы ты задаешь! Любой малекбольше тебя знает!
– Нет, вот если бы я была сардинкой, – сказалаАлиса, решив вернуться к прежней, менее рискованной теме, – я бы ни за чтоне позволила Морскому Коньку наступать мне на хвост. Я бы его прогнала – и все!
– Да что ты говоришь, девочка, – неожиданновмешался Деликатес. – Ни одна рыба добровольно не расстанется с Коньком!
– Почему это? – очень удивленно спросила Алиса.
– Потому! – сказал Деликатес. – Потому, чтоникто не может обойтись без своего любимого конька!
– Правда? – по-прежнему не понимала Алиса.
– Конечно! Ведь без него будет очень скучно жить насвете! – сказал Деликатес. – У тебя есть свой конек?!
– Нет, у меня есть кошка, – сказала Алиса. –Ее зовут…
– Прекрасно! – обрадовался Грифон. – Давнопора тебе рассказать нам о себе и о своих приключениях! А то мы тебе, можносказать, выложили всю подноготную, а ты от нас все скрываешь!
– Я с удовольствием расскажу вам о себе, – началаАлиса робко, – но только про то, что было сегодня. А про то, что былораньше, и рассказывать не стоит – я тогда была еще не такая!
– Что ты хочешь этим сказать? Объясни! –потребовал Деликатес.
– Нет, нет, не надо! – прервал его Грифониспуганно. – Давай сначала приключения! А то объяснениям конца не будет, яэто знаю, ученый, слава богу!
И вот Алиса принялась рассказывать обо всем, что с нейприключилось с тех пор, как она впервые увидела Белого Кролика.
Сначала она чуточку робела – уж очень близко к ней подселиоба чудища и уж очень широко они разинули глаза, а главное, рты; но постепенноона увлеклась своим рассказом и совершенно перестала бояться.
Слушали они ее, надо отдать справедливость, затаив дыхание,и только когда она добралась до того места, где читала Синему Червяку стихи ивсе перепутала. Деликатес шумно вздохнул и сказал:
– Да, это очень странно!
– Очень близко к дальше ехать некуда! – сказал иГрифон.
– Все стихи шиворот-навыворот! – задумчивопроизнес Деликатес. – Любопытно было бы послушать еще что-нибудь в этомроде. Вели ей прочесть, любезный друг! – обратился он к Грифону, словнобыл уверен, что тот имеет полное право приказывать Алисе.
– Вот что: встань и продекламируй: «Завтра, завтра, несегодня – так ленивцы говорят!» – распорядился Грифон.
«Ой, они меня прямо затыркали! – подумала Алиса. –Каждый распоряжается, каждый вызывает отвечать уроки! Хуже, чем в школе!Честное слово!»
Тем не менее она послушно встала и начала читать. Вот тольков голове у нее все еще звучала Раковая Кадриль, и потому образовалась такаякаша из Раков, Улиток и прочего, что бедняжка сама плохо понимала, что говорит,и стихи получились опять ни на что не похожие:
– «Завтра, завтра, не сегодня!» –
Говорил Вареный Рак –
Что бы там ни говорили,
Поступайте только так!
Утверждаю это смело:
Если хочешь долго жить,
Должен ты любое дело
Первым дедом отложить!
Черепах (да и Улиток)
Я прошу иметь в виду –
Тот из нас, кто слишком прыток,
Первым попадет в беду!
Где дурак устроит гонку,
Там разумный наш собрат
Или отойдет в сторонку,
Или пятится назад!
Вот и я – засуетился
И попал в рыбачью сеть…
Суетился, кипятился –
И приходится краснеть,
Потому что в этой спешке
Я сварился кое-как…
Поделом терплю насмешки! –
Говорил Вареный Рак.
«Завтра, завтра, не сегодня!»
Хорошо сказал поэт!
Лишь бы вы не забывали
Этот правильный совет!
Может, спорить кто посмеет?
Только где уж вам, мальки!
Кто из вас, как я, сумеет
Носом вывернуть носки?!
– Да-а, это совсем не похоже на то, что я учил, когда ябыл дитятею! – сказал Грифон.
– Я лично вообще впервые слышу подобную чушь, –сказал Деликатес. – Тут у меня нет никаких сомнений!
Алиса молчала; она села, закрыла лицо руками и в отчаяниидумала: неужели никогда не вернется нормальная жизнь?..?
– Весьма желательно, чтобы она нам все это объяснила ирастолковала! – сказал Рыбный Деликатес.
– Да что ты, что ты! Она не сумеет! – опятьвсполошился Грифон. – Пусть лучше еще что-нибудь прочитает!
– Нет, любезный друг, пусть объяснит хотя бы про нос ипро носки! – не уступал Деликатес. – Откуда у Рака взялся нос? И темболее носки! И как в таких условиях он может носом вывернуть носки?
– Да это не те носки, – беспомощно пролепеталаАлиса. Объяснять было ей довольно трудно, потому что она сама абсолютно ничегоне понимала. – Это, наверно, как когда танцуют, выворачивают носки попервой позиции!
Бедняжка была в полной растерянности. Грифон, видимо,сжалился над ней.
– Ладно, возьмем что-нибудь попроще, – великодушнопредложил он. – Ну хоть про Козлика сможешь прочесть?
Алиса, хотя и не сомневалась, что опять ничего хорошего невыйдет, не посмела отказаться и дрожащим голосом начала:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!