Под небом Индии - Ренита Де Сильва
Шрифт:
Интервал:
«Но британские принцессы и дворянки ездят верхом!» – возражала она матери.
Губы у той сжимались так крепко, что рот превращался в узкую щелочку, а выражение лица становилось угрожающим.
«Ты не британка, – отвечала мать. – Никто не захочет жениться на девчонке-сорванце, которая скачет верхом на лошади».
«Почему все, что я делаю, должно нравиться мужчине? Почему для разнообразия я не могу сделать что-то для себя?»
«О Повелитель Вишну, почему у меня не родилась послушная девочка?»
Странный звук послышался вновь. Что это за животное? Возможно, какая-то экзотическая птица? А рычание и мурлыканье? Собаки? Кошки?
Продолжая гадать, Сита толкнула изысканную, отделанную золотом дверь, которую украшали резные изображения богов. Она оказалась неожиданно тяжелой.
Девочка ступила за порог. Она вдыхала запах специй, земли, солнца, свободы, травы, великолепия, сладостей и праздника. Сита вышла из дворца через одну из боковых дверей, расположенную справа от главного входа. По подъездной дороге продолжали прибывать автомобили и кареты; из них выходили пышно разодетые люди и поднимались по мраморным ступеням главной лестницы. Расположившийся у входа оркестр играл королевский гимн. Сита задумалась, были ли это те же музыканты, что встречали ее родителей и ее саму. И если это так, то неужели они не устали? Некоторые слуги подносили прибывающим прохладительные напитки и закуски, в то время как другие провожали знатных гостей внутрь.
Однако внимание Ситы они привлекли ненадолго. Дверь, из которой она вышла, вела на обширную территорию позади дворца, тянувшуюся сколько хватало глаз. Газоны и фонтаны, эстрады и экзотические сады на любой вкус, теннисные корты и бассейны, украшенные лотосами, фонтанами поменьше и святилищами, расположенными посредине.
В саду свободно бродили павлины. С ветки на ветку перелетали попугаи и другие яркие птицы. Крикливые обезьяны прыгали по ветвям деревьев и даже смело бродили стайками по казавшимся бесконечными газонам, рядом с которыми мужчины выгуливали на поводках грациозных пятнистых животных. Сита моргнула. Гепарды!
Какое-то время девочка глядела на все это с благоговением, а затем побежала прямо к гепардам. При ее приближении один из этих красивых зверей открыл пасть и издал тот самый странный звук. Сидевшие на деревьях птицы взлетели ввысь, а обезьяны метнулись прочь. Где-то возмущенно залаяли собаки.
Остановившись рядом с животными, Сита почувствовала, что в воздухе пахнет приключениями и восторгом. Ее сари еще сильнее сбилось набок, а коса полностью расплелась. Но Сите было все равно. Ее внимание было полностью поглощено гибкими изящными животными, которые излучали едва сдерживаемую энергию.
Одетые в ливреи слуги, выгуливавшие гепардов, с любопытством посмотрели на девочку, когда она, сумев наконец сделать вдох, спросила:
– Можно мне потрогать одного из них?
Один из слуг уже открыл рот, чтобы ей ответить, однако, прежде чем он успел это сделать, за спиной у Ситы послышался властный молодой голос:
– Нет, нельзя.
Обернувшись, она увидела юношу. Он скрестил руки на груди и, презрительно скривив губы, смотрел на нее. Как и она сама, юноша был роскошно одет; его драгоценности сверкали в солнечных лучах. Впрочем, в отличие от одежды Ситы, его наряд не сбился набок, а сидел безукоризненно.
– Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать? – спросила девочка, уперев руки в бока и широко расставив ноги, – поза, которую она всегда принимала, споря со своей гувернанткой.
Сита была по горло сыта тем, что взрослые постоянно диктуют ей, как нужно поступить. Она не станет выполнять приказы еще и этого странного юноши.
Девочка увидела, как выгуливавшие гепардов слуги в ужасе отшатнулись. При появлении юноши они вытянулись в струнку, словно он был важной шишкой. Что ж, пускай. По правде говоря, Сите было все равно. Ей уже надоело жить с чувством, что мальчишки превосходят ее лишь потому, что они мальчишки.
– Я принц, – ответил юноша. – И могу отправить тебя в тюрьму за твою дерзость.
– Ха! – усмехнулась Сита. – Сегодня здесь сотня принцев. А если ты принц этого королевства, то должен находиться во дворце со своим отцом. Вот только я знаю, что ты не он. Я видела принца, и он на тебя совершенно не похож.
«Я присудила ему приз за лучший королевский наряд», – едва не добавила она, однако промолчала. Его это не касалось.
– Ты просто нахалка. Чья ты дочь? Я скажу своему отцу, чтобы он запретил тебе и твоим родителям появляться при дворе.
– Ха, значит у тебя самого нет никакой власти. Ты только басни рассказывать можешь.
Лицо юноши стало таким же красным, как рубины на ожерелье, украшавшем его шею.
– Да как ты смеешь?! Знаешь, я могу спустить на тебя этих гепардов. Мои люди сделают так, как я скажу.
Сита улыбнулась и выпрямилась во весь рост, который, впрочем, нельзя было назвать высоким; да и в сбившемся сари, запыленных сандалиях и с растрепанными волосами она выглядела не очень внушительно.
– Ну давай, чего медлишь? – сказала Сита, уверенная в том, что этот мальчишка всего лишь хвастунишка-пустозвон.
– Спустите гепардов! – рявкнул юноша, обращаясь к слугам, которые взволнованно прислушивались к перепалке, глядя то на него, то на Ситу.
Слуги заколебались.
Впервые за время этого разговора спина Ситы похолодела от страха.
– Чего вы ждете? – вновь рявкнул юноша. – Спустите…
– Если ты – принц, то кто же тот молодой человек, сидящий рядом с королем? – спросила Сита у мальчишки, который глядел на слуг, удерживавших гепардов, с отвращением и яростью.
– Мой брат-близнец, родившийся на минуту раньше меня, из-за чего он станет королем, а я – нет.
В голосе мальчишки послышались досада и злость.
Сита поняла, что влипла в неприятности. Если ей каким-то образом удастся выпутаться из этой ситуации целой и невредимой, каковы будут последствия того, что она натворила? Попадут ли ее близкие в черный список из-за ее неуважительного отношения к принцу? Или, возможно, их ожидает кое-что похуже?
«Но даже если так, что из этого? – подумала Сита, и ее страх вновь сменился самоуверенностью. – Через несколько дней я убегу. Какая мне разница?»
– Думаешь, спустить гепардов – это хорошая идея? Особенно когда твой отец проводит дарбар? – спокойно произнесла она.
Родители хотели выдать ее замуж за кого-то вроде этого юноши, за самодовольного глупца без капли здравого смысла, которому она должна будет подчиняться всю свою жизнь – лишь потому, что он мужчина, – даже если он будет нести полную околесицу.
– Как ты смеешь оспаривать мои действия? – взорвался принц. – Кто ты вообще такая, маленькая нахалка?
Его слова привели Ситу в ярость. Ее охватил праведный гнев.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!