Отныне и навеки - Софи Лав
Шрифт:
Интервал:
Она бросила ящик и поспешила к сейфу, опустившись на колени перед темно-зеленой металлической коробкой. Сейф был закрыт на кодовый замок. Дрожащими руками Эмили начала проворачивать маленькие железные колесики с цифрами, решив для начала попробовать день рождения отца. Но комбинация не сработала, и замок не открылся. Что-то подсказало ей, что день рождения Шарлотты – именно та комбинация, которая откроет его. В конце концов, Шарлотта была любимицей отца. Но, выставив нужные цифры, Эмили вновь обнаружила, что комбинация неправильная. В качестве последней попытки она выставила свой день рождения и, нажав на замок, с удивлением обнаружила, что он открылся.
Эмили отпрянула, опешив. Она всегда винила себя в том, что отец покинул их (как и любой ребенок, когда один из родителей уходит), потому что она была не такой хорошей, как Шарлотта, считая, что Шарлотта была любимой папиной дочкой, и, в первую очередь, он страдал, потому что потерял ее, а затем – что Эмили не могла ее заменить. Все эти фотографии Шарлотты, которые она нашла в доме, то, как они в прямом смысле выпадали из разных уголков дома, будто были вшиты в него, только подтверждало укрепившееся за все эти годы убеждение. Но внезапно Эмили столкнулась с новой реальностью. Ее день рождения был комбинацией от сейфа. Ее отец специально выбрал эту комбинацию. Потому что то, что было внутри, предназначалось только для ее глаз? Или потому, что ее отец любил ее так же сильно, как и Шарлотту?
Дрожащей рукой Эмили сняла замок с сейфа и открыла его. Дверца распахнулась со скрежетом.
Эмили сунула руку внутрь, ощупывая содержимое. Она нащупала какую-то ткань, велюр или вельвет, и достала ее. Это был темно-красный мешочек, перевязанный красной лентой на тон темнее. Он был тяжелым, и Эмили нахмурилась. Она развязала ленту и опрокинула мешочек. В руку упали жемчужные бусины, нанизанные на тонкую белую нить. Эмили сразу же узнала ожерелье. Много лет назад, когда они с Шарлоттой устроили одно из представлений о пиратах для родителей, она играла роль похищенной принцессы. Она надела жемчужное ожерелье, и ее отец, увидев его, очень разозлился и заставил ее снять его. Эмили расплакалась, мать отругала отца за слишком бурную реакцию, а ожерелье навсегда исчезло.
Только через несколько дней отец наконец остыл и объяснил, что ожерелье принадлежало его матери. Через несколько лет она поняла, почему он был так к нему привязан. Это была единственная вещь, которую его мать не заложила в ломбард, чтобы оплатить его обучение. Они никогда больше не говорили об ожерелье, и Эмили больше не видела его, хотя часто вспоминала.
Эмили рассматривала ожерелье в своей руке, чувствуя разочарование. Жемчужное ожерелье на самом деле не объясняло секретов ее семьи или тайны исчезновения ее отца. И ей стало больно от мысли, что ее отец решил, что единственным способом сберечь наиболее ценную для него вещь от любопытной, хитрой пятилетней девочки, – это спрятать ее в сейфе. Если только ожерелье не было дорогим, и он не спрятал его здесь, чтобы не позволить ее маме отнести его в ломбард после его исчезновения. Потому что он собирался однажды вернуться? Или потому, что он надеялся, что оно каким-то образом попадет к Эмили в качестве извинения за тот эпизод в детстве? Что если он выбрал ее день рождения как код к замку не случайно? Но точного способа узнать не было, если бы только отец сам не объяснил ей.
Эмили покатала жемчужины между пальцев. Она чувствовала себя виноватой за то, что ее это расстроило. Если отец спрятал их специально для нее, она должна быть благодарна. Но она была уверена, что в сейфе хранилась информация, в которой она так отчаянно нуждалась. Что последний фрагмент головоломки будет здесь.
Вздохнув, она собиралась закрыть дверцу сейфа, когда увидела, что там есть что-то еще, спрятанное в тени у задней стенки. Она протянула руку и взяла это. Вытянув находку, она посмотрела на нее и увидела в руке связку ключей.
Эмили разглядывала ключи, чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди. Что могло заставить отца спрятать ключи в сейфе? Какие секреты он хранил, чтобы пришлось прятать ключи?
На связке было как минимум два десятка ключей, и Эмили рассмотрела каждый из них, думая о том, какие двери они могут открыть. Затем она вспомнила про ящик в столе, который оказался закрытым, когда она решила заглянуть внутрь. Она побежала к ящику и стала подбирать ключ, пока один наконец не подошел. Внезапно послышался щелчок.
Наконец-то. Она сделала это. Она наконец нашла то, что ее отец так тщательно и так долго скрывал от семьи.
Она заглянула в ящик. Там лежала только одна вещь: белый конверт. Эмили сразу же узнала аккуратный почерк отца. Выцветшими синими чернилами было написано всего одно слово.
Эмили.
Эмили почувствовала, как холодок пробежал по всему телу, когда она поняла, что отец написал ей письмо, но так и не отдал. Что он спрятал его в закрытом ящике, а ключ запер в сейфе. У нее было четкое предчувствие, что, что бы ни было в этом письме, это изменит все.
Но прежде чем Эмили смогла открыть его, в дверь позвонили. Она подскочила и вскрикнула. Была почти полночь. Кто мог прийти в такое время?
*
Эмили сложила письмо в карман, затем встала и поспешила по коридору. Добежав до лестницы, она увидела, что Дэниел опередил ее и уже был у двери. Дверь была открыта, а на пороге стоял невысокий, тучный мужчина, одетый так, словно только что вышел с занятий по гольфу.
– Здорово! – поприветствовал он Дэниела. – Простите за поздний визит. Меня зовут Тревор Манн, я ваш сосед. Я живу в ста метрах от вас и приехал на сезон.
Он протянул Дэниелу руку, но Дэниел лишь смотрел на нее.
– Я здесь не живу, – сказал он. – Вы не мою руку должны пожимать.
Эмили кротко улыбнулась, когда Дэниел обернулся и указал на нее, стоящую на лестнице. Она спустилась и крепко пожала руку мистера Манна, показывая, кто здесь главный.
– Меня зовут Эмили Митчелл. Рада знакомству.
– Ах, – сказала Тревор со всем дружелюбием. – Простите за ошибку. В любом случае, я не собираюсь вас задерживать – понимаю, уже поздно. Просто хотел сообщить, что мне понравился ваш участок и я надеюсь получить его до конца лета.
Эмили моргнула, опешив от его слов.
– Простите, что?
– Ваш участок. Я уже двадцать лет посматриваю на него. То есть я, конечно, понимаю, что у меня и так есть сто акров, а у вас всего пять, но у вас вид на океан, а это значит, что у вас один из последних элитных участков у воды. Ваш участок идеально бы дополнил мой, если бы я его купил. Это хорошая возможность обогатиться для вас.
– Я не понимаю, – сказала Эмили.
– Не понимаете? Я все еще говорю по-французски? – он громко захохотал, будто это была самая смешная шутка на свете. – Я хочу купить вашу землю, мисс Митчелл. Видите ли, было много лазеек в связи с тем, что владелец отсутствовал. Но я заметил свет в окнах и стал расспрашивать в городе. Карен из магазина сказала, что здесь снова кто-то живет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!