📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЧерное Дерево - Светлана Солнцева

Черное Дерево - Светлана Солнцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
Перейти на страницу:

Хорошо, что дорога в королевский замок занимает не больше получаса, потому что чувствую себя диковинной зверушкой, мартышкой из джунглей, выставленной на потеху публике. Пока я нежилась в ванной, слухи о новом пришлеце разнеслись по подземельям со скоростью света.

Нас встречают толпы местных жителей на протяжении всего пути. Меня с интересом рассматривают, громко обсуждают, показывая пальцами. Ну хотя бы не трогают, не тянутся пощупать, как дома у Брэди. На что осмеливаются «свои», чужие не рискуют. Все же не зря на мне отличительные знаки клана: кинжал и платье с васильками на кайме. Какая-никакая, но защита хотя бы от несдержанных и грубоватых обычных гномов. Однако паниковать я начинаю не из-за них – простого люда, а от неизвестности в чертогах у их повелителя.

Вильф видит, как я дрожу, и накидывает меховой капюшон мне на голову, берет мои ладони в свои и трет, пытаясь согреть. Но Брэди не обмануть: он понимает причину моего озноба.

– Не вздумай бухаться перед Дрейвном на колени, – говорит он. – Ты знатная дама, а не челядь какая-нибудь.

– Я и не собиралась, – оправдываюсь тихо.

– Да кто тебя знает, что сотворишь с испугу. Только наклон головы. И рот на замок, пока сам не спросит, не даст тебе слово.

– А приветствие? Я должна что-то сказать?

– Женщина, непредставленная отцом или другим родичем мужчине, не должна с ним разговаривать. Даже с королем.

О как! Домостроем попахивает. А мне казалось, здесь свободнее нравы. Все же вспоминается встреча со Стражем. Я помалкивала по вполне понятным причинам, а Александр и не делал попыток со мной заговорить, прежде чем Брэди не познакомил нас.

– А после представления? Должна поздороваться?

– Тоже нет.

– Да что заморачиваться, – подает голос Кейл. – Она же пришлец, обычаев не знает. Дрейвн только позабавится ее дремучести.

– Или того… – возражает Вильф брату, но замолкает под его тяжелым взглядом.

– Что «того»? – уточняю внезапно севшим голосом.

Вильф в угоду Кейлу молчит, но жестом объясняет мне смысл своих слов, красноречиво проводя большим пальцем по шее.

Съеживаюсь и запахиваю поплотнее накидку, а Брэди и Кейл по очереди отвешивают Вильфу подзатыльники. Ему не привыкать, только скалит ровные зубы в усмешке.

– Дрейвн спросит, откуда ты да как в Тривинд попала, – наставляет Брэди. – Расскажи все как есть, без утайки и медальон покажи. Дрейвн давно по земле ходит, знает много. Подскажет чего…

– Повезло, что Александр его не видел. – Вильф чешет затылок; видимо, тычки от братьев не такие безобидные, как кажутся. – Поди докажи, что не он тебе его на шею повесил.

– Так вы же со мной были, – возражаю я, – знаете, что это моя вещь.

– Еще бы нам всем Дрейвн поверил, – соглашается Кейл. – Одно дело – ничейную человечку пригреть, а другое – невесту Стража прятать.

– Медальон был под одеждой. Он не видел, значит, нечего бояться, – успокаиваю я сама себя.

– Да ты не боись! – сверкает глазами Вильф. – Если что, я сам на тебе женюсь. Не отдадим тебя Стражам!

– А у тебя вено-то есть, чтобы заплатить мне за дочь? – Брэди фыркает в густую бороду, и все братья заходятся дружным смехом.

Только мне совсем не смешно. Что в голове у этого Вильфа? Вот так, за шутками, не поверил бы в реальность таких намерений.

Глава 16

Мы оставляем повозку возле массивных железных ворот и долго идем пешком по бесчисленным коридорам, петляющим как лабиринт. Поначалу я пытаюсь запоминать и считать повороты, но вскоре бросаю это дело, окончательно запутавшись. Сама я отсюда, без помощи гномов, вряд ли выберусь при всем желании. Темно, отражающих солнечный свет зеркал здесь нет. Редкие факелы освещают тоннели; в их неровном и дрожащем пламени успеваю разглядеть, что стены не знают тесака, сохранены в первозданном виде, какими их сотворила природа. Быть может, подземная река потрудилась тысячи лет назад, прокладывая себе русло в монолитном камне.

Без сомнения, гномы – самые искусные строители в наших двух мирах, и я ожидаю от тронного зала чего-то величественного и грандиозного: изящные колонны, поддерживающие высокие своды, отделанные мрамором и украшенные гобеленами стены, наконец, ковровую дорожку на пути к трону Дрейвна. Но нет: все так же хмуро, сыро и выдержано в древней эстетике, как было на заре эпохи, когда нога первого жителя ступила в подземные катакомбы. И холодно. Становится понятно, зачем братья нацепили меха и меня нарядили.

Вместо просторного холла мы входим в тесную и низкую пещеру. Здесь гораздо светлее от нескольких дюжин толстых свечей в напольных подсвечниках. Впрочем, эти канделябры – единственный предмет интерьера здесь, не считая высокого гранитного кресла у дальней стены. В нем и восседает, ожидая своих старых подданных и одну глупую попаданку, Дрейвн – король подземного царства.

Горделивый и степенный старик с роскошной седой бородой, заплетенной, как полагается у гномов, в длинные, украшенные драгоценностями косы. Черная, подбитая белым мехом накидка подчеркивает еще широкие и крепкие плечи. Умудряюсь разглядеть за ее складками топор с золотой рукояткой. Крупный орлиный нос, густые белые брови, пытливый, ясный взгляд серых глаз.

Кроме нас и короля в помещении никого нет, даже охраны. Это радует и одновременно пугает меня. С одной стороны, я устала от вполне закономерного интереса к моей персоне. С другой – для чего такая таинственность и встреча наедине? Хотя, реши что Дрейвн не в мою пользу, стоит ли ожидать, что названный отец и его братья бросятся меня защищать, ослушаются воли своего повелителя? Не питаю иллюзий, и от осознания неопределенности страшно еще сильнее.

– Светило сохранит ваш путь, а Древо жизни даст потомство роду, – произносит Брэди уже знакомое мне приветствие и склоняет голову. Следом за ним молча склоняют головы Кейл и Вильф. Повторяю за ними, а потом не знаю, куда деть глаза. Насколько неприлично будет смотреть прямо на короля? Да и прятать взор Брэди не велел. Вспоминаю, что в моем мире советуют при разговоре смотреть собеседнику на переносицу. Делаю так же, благо внушительный нос – отличная цель, не промахнешься.

– Светило хранит все дороги, – отвечает король. Голос бодрый и четкий – не скажешь, что принадлежит такому почтенному старцу.

– Мы с дарами, Дрейвн, – мой Приставник кивает Вильфу и Кейлу, и те подносят сундук поближе к трону. Вот так просто, без всяких регалий типа «мой повелитель» или «ваше величество». Мне тоже так к нему обращаться? Сама не додумалась вовремя спросить, а гномы не догадались пояснить очевидные для них вещи.

Дрейвн слезает с трона слишком живо для своего возраста и положения, откидывает крышку и хмыкает в бороду удовлетворенно:

– Решили начать издалека, а не с человечки?

– Дрейвн, – начинает было оправдываться Брэди, но король останавливает его взмахом руки:

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?