Брак по ошибке - Мария Геррер
Шрифт:
Интервал:
– Благодарю вас! – с облегчением перевела дух графиня Ардо. – И зная это, вы готовы жениться на Лорейне?
– Почему нет? Она все та же невинная девушка, что была до встречи с моим братом.
– Вы благородный человек. Небо наградит вас за это.
– Очень надеюсь, – улыбнулся Марлей. – Итак, ваша дочь не знает, что Эрик больше не придет на свидание.
Он достал из кармана цепочку с кристаллом.
– Это магический талисман. Вторая половина кристалла у вашей дочери. Его подарил метте Лорейне Эрик. Покажите ей эту подвеску, и скажите, что лорд Марлей желает сделать ее своей женой. Не называйте имен. Лучше соблюсти предосторожности, и тогда Лорейна не сможет упрекнуть ни вас, ни меня в обмане. Не уточняйте, кто именно просит ее руки. Увидев талисман, она решит, что это мой младший брат. Верните мне кристалл завтра.
Марлей рассказал графине о свойствах талисмана.
– Невеста должна знать о чувствах жениха. Мысленно я буду очень красноречив, – усмехнулся лорд Роберт.
– Я все поняла, – Шарлотта взяла подвеску.
– Со свадьбой тянуть не будем. Скоро мне предстоит вступить в должность и перед этим необходимо представить жену при дворе. Свадьба не будет пышной. Только близкие родственники.
– Все, как посчитаете нужным, – поспешно кивнула графиня. – Надеюсь, модистка успеет с платьем. Нам придется поспешить с подвенечным нарядом.
– Закажите его у метрессы Ариэлы.
– О, – замялась Шарлотта. – Боюсь, мне это будет сложно сделать… У нее такие… недешевые ткани. И работа тоже…
– Я все оплачу, не волнуйтесь об этом. И дам метрессе Ариэле указания, какое именно платье должно быть у моей невесты. Девушки любят наряды. Надеюсь, роскошное свадебное платье смягчит удар, когда Лорейна поймет, что вышла замуж не за того брата, – горькая улыбка коснулась губ лорда Марлея.
– Но она может отказаться перед самым алтарем, – вздохнула графиня.
– Нет, если вы все правильно сделаете. Лорейна не будет знать имени жениха. Она будет уверена, что выходит замуж за Эрика. По обычаю, на ней будет плотная фата, закрывающая лицо. Метресса Ариэла позаботится о том, чтобы через нее были видны только силуэты. И если перед выходом из дома вы дадите дочери чай с несколькими каплями лекарственного снадобья, это окончательно решит проблему.
Марлей протянул графине крохотный флакон.
– Совершенно безобидное средство. Но лишает воли, и притупляет разум. Без вкуса, без запаха. Половины флакона на чашку будет достаточно.
Шарлотта с сомнением повертела хрустальный флакончик в руках.
– Сомневаетесь? Это делает вам честь как заботливой матери.
Лорд Роберт взял флакон, капнул несколько капель в свой бокал и выпил.
– Это не яд, уверяю вас. Зачем мне травить вашу дочь?
– Да, конечно. Я верю вам.
– Значит, мы договорились обо всем. Сразу после свадьбы я отдам вам ваши оплаченные закладные и векселя. У вас больше не будет долгов. Ростовщики вернут ваши фамильные драгоценности. Как только я окажусь при дворе, я подберу достойную должность для вашего сына. Дальше все будет зависеть только от него и его желания продвинуться по службе.
– А если Лорейна после свадьбы не захочет сопровождать вас в столицу?
– Это уже будут мои проблемы. Все, что я обещаю вам, будет выполнено независимо от того, как в дальнейшем поведет себя метта Лорейна. Она умна, хотя и своенравна. Не сомневаюсь, мы найдем общий язык. Да и выбора у нее не будет. В конце концов я дам ей развод через несколько лет, если она не проникнется ко мне симпатией.
Глава 19
– Лорейна, мне надо с тобой серьезно поговорить, – Шарлотта нашла дочь в библиотеке.
– Да, матушка, – девушка оторвалась от книги.
– Что ты читаешь?
– Сонеты.
– Я только что узнала очень неприятную вещь.
– Какую, матушка? – в глазах дочери мелькнула тревога.
– Я навещала семью лорда Марлея. И с ужасом узнала о твоем легкомысленном поведении.
Шарлотта сделала паузу. Дочь молчала, но краска предательски залила ее щеки.
– Мне было печально узнать, что ты втайне встречаешься с Эриком Марлеем. Это не просто неприлично, это возмутительно! Ты выставила себя в неприглядном виде.
– Но…
– Не перебивай! – строго подняла палец Шарлотта. – Подобные поступки недопустимы для порядочной девушки. Это компрометирует и тебя, и молодого лорда. Это легкомысленно и недозволительно.
– Простите, матушка. Все не так, как вы думаете…
– Я не желаю знать подробностей ваших свиданий, – графиня смягчила тон. – К твоему счастью лорд Марлей делает тебе предложение.
– Что? – теперь Лорейна побледнела и на ее лице засияла неуверенная улыбка.
– Лорд Марлей изволил просить у меня твою руку.
– Вы не шутите? – дорожащим голосом спросила Лорейна.
– Такими вещами не шутят, – Шарлотта достала из сумочки подвеску:
– Узнаешь?
– Да, матушка, – пролепетала Лорейна.
– Покажи мне свой талисман, – потребовала Шарлотта у дочери.
Она покорно достала из-за корсажа подвеску. Половинки подошли идеально.
– Я верну кристалл Марлею. Вы не сможете видеться до свадьбы. Это неприемлемо. Но сможете продолжить общение с помощью талисмана. Будешь говорить ему о любви, – милостиво улыбнулась графиня.
– Матушка! Как я люблю вас! – Лорейна наконец поняла, что графиня не гневается на нее. И более того, она дала согласие на брак.
Лорейна порывисто обняла мать. Та отстранилась, и протянула ей руку. Дочь с жаром поцеловала ее.
– Вы сделали меня самой счастливой на свете! Я даже мечтать об этом не могла! Благодарю вас!
– Лорейна, успокойся и послушай, – Шарлотта села на диван. – У нас десять дней на подготовку к свадьбе. Она будет скромная. Не рассчитывай, что будешь блистать как принцесса.
– Мне этого не надо, – заверила Лорейна.
– Скромность – одна из твоих добродетелей, – кивнула Шарлотта. – Марлей ценит это. Завтра придет модистка. Она сошьет платье с учетом пожеланий лорда. В семье есть традиции, и надо чтить их.
– Да, матушка, – поспешно кивнула Лорейна. – Все, как пожелаете вы и семья лорда Марлея.
– Твое благоразумие меня радует. Прикажи подать мне чай в будуар. Я страшно утомилась. Буду благодарна, если ты не станешь обсуждать предстоящее замужество с Камиллой. Это может взволновать ее. Мне не нужны ваши ссоры. И без них голова раскалывается, – вздохнула Шарлотта. – Я сама скажу все твоей сестре завтра, когда придет модистка.
Графиня представила, как поведет себя младшая дочь и поморщилась. Наверняка станет требовать себе очередной наряд на свадьбу сестры. Просить у лорда денег вперед еще и на платье для Камиллы как-то неприлично. Он и так более чем щедр. Но, очевидно, придется это сделать…
* * *
Модистка приехала после
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!