📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЗнаю я имя твоё - Анастасия Медведева

Знаю я имя твоё - Анастасия Медведева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 106
Перейти на страницу:
использовать, как… оружие, — заканчиваю, аккуратно подобрав слова.

— Ваше излучение действительно очень слабое, — решив не скрывать, что успел просканировать меня, произносит глава Мин, — но я не нахожу это странным. Это всего лишь небольшая аномалия — не более.

— Вы не видели, на что я способна, — замечаю, внимательно глядя на него.

— Мне не нужно видеть. Я знаю главу Ву и знаю его десницу. Они бы никогда не приблизили к себе кого-то без способностей. А это говорит о том, что вы очень одаренная. Просто сила ваша… иная.

Он знает о секрете клана Искусного Коварства?

Нет, вряд ли.

Этого просто не может быть.

— Благодарю вас за такие лестные слова о моих старших. Мне очень приятно, — склоняю голову, затем поднимаюсь на ноги, предварительно собрав посуду в короб.

— Вы закончили осмотр локаций? — поднимается следом и глава Мин.

— Да. Никаких талисманов, никаких подозрительных личностей на территории, — киваю.

— Тогда позвольте мне проводить вас до лагеря, — предлагает глава клана Утонченного Изящества.

Он не станет спрашивать, почему я медитировала глубоко в лесу вместо того, чтобы возвращаться обратно?..

Кажется, этот заклинатель с большим уважением относится к чужим секретам…

— Как прошли испытания на стрельбище? — уточняю, решив поддержать беседу, и вдруг резко останавливаюсь, — Глава Мин, вы пропустили соревнования?!

— Янлин следит за их ходом. Меня намного больше волновало то, что вас отправили в лес, даже не накормив.

— Вам не стоит заботиться обо мне, — замечаю негромко.

— Это не забота — простая вежливость, — качнув головой, отвечает глава Мин, — Вы многое сделали для глав кланов за эти два дня. А я всего лишь принёс вам немного еды.

Киваю, чуть поджимая губы.

— И тем не менее, прошу вас, отправляйтесь на соревнования, — произношу, опустив голову, — я не могу допустить, чтобы вы пропустили столь важное мероприятие только из-за желания накормить меня.

— Хорошо, я отправлюсь к арене на мече, — соглашается глава Мин, но останавливается, заметив, что я не двигаюсь с места, — дева Киу, вы не полетите со мной?..

— Моё духовное оружие не позволяет мне взлететь в небо, — отзываюсь без эмоций.

Говорить о том, что у меня вообще нет духовного оружия, я не могу. Не имею права. Так что, подобная ложь — самый, что ни на есть, компромисс.

На веере действительно крайне сложно лететь… даже если бы это было возможно…

— Позвольте мне помочь вам. Мой меч удержит двоих, — подавая мне руку, произносит мужчина.

Это будет мой первый полет с заклинателем из другого клана.

До этого я летала только с Фенгом.

А раньше мне и вовсе не нужны были ни мечи, ни иные приспособления — я просто могла это делать. Сама.

Принимаю руку и встаю на длинное лезвие. Когда мы взмываем наверх, невольно цепляюсь за одежды заклинателя: ветер сбивал с ног, а единения с чужим духовным оружием я, конечно, не испытывала. Впрочем, глава Мин довольно спокойно отнесся к моему своеволию — он даже не обернулся на меня, продолжая направлять свой полет в сторону арены; а когда мы начали спускаться, осторожно обхватил меня за талию и помог встретить землю мягко и без происшествий…

— Глава Мин! А мы вас уже потеряли! — замечает глава Жао.

Оглядываюсь по сторонам, отрываясь от тела заклинателя, и понимаю, что мы приземлились ровнёхонько перед главами кланов, следовавших в общий шатер после первого этапа соревнования.

Решаю даже не думать о том, какое впечатление мы могли произвести…

Случайно встречаю взгляд главы Яо и резко опускаю глаза.

Затем подхожу к главе Ву, что успел присоединиться к остальным, и почтительно склоняю голову:

— Глава.

— Ты закончила с проверкой? — звучит бесстрастный вопрос.

— Да, — коротко отвечаю.

— Тогда возвращайся к Бохаю, — отпускает меня глава клана Искусного Коварства.

— Слушаюсь, глава, — отзываюсь и разворачиваюсь в сторону крайнего шатра.

— Чем вы занимались, братец, пока все мы с любопытством следили за ходом соревнования? — слышу голос Янлин за своей спиной и тихо радуюсь, что мне не пришлось выслушивать все её словоизлияния.

Вхожу в шатер, иду к постели больного и занимаюсь его ранами. А когда понимаю, что сил что-то делать больше не осталось, стягиваю маску и укладываю голову на простыни: у меня есть, как минимум, пара часов до того, как сюда кто-то зайдёт.

Скоро начнётся второй этап соревнований, и главы будут заняты его просмотром. Я могу позволить себе этот отдых…

— Киу…

Выползаю из состояния дрёмы, но не могу открыть глаза; лишь поворачиваю голову на зов.

— Киу, где твоя маска?

Рукой пытаюсь нащупать вещицу… получается не с первого раза.

Но когда беру её в руки, уже совершенно точно просыпаюсь.

— Братец Хао, — отзываюсь, разворачиваясь спиной к кровати и лицом к нему.

Я опять умудрилась уснуть на полу, положив голову на чужую постель…

— Зачем снимаешь её? А если кто-то войдёт?.. — негромко спрашивает Хао, присев на корточки рядом со мной.

— У меня была пара часов, пока шло соревнование, — признаюсь тихо, протирая лицо.

— А если Бохай проснётся?

— Я пою его снотворным, чтобы все его силы шли на процесс восстановления… — отзываюсь и всё же повязываю маску, — о чём ты хотел поговорить?

— Глава Мин… — произносит Хао и останавливается.

Выдавливаю из себя усталую улыбку, покачав головой:

— Янлин и Линлин перемыли мне все косточки, да?

— Я не видел Линлин со вчерашнего дня, — отвечает на это Хао, — но, сестрица, ты должна положить конец этим сплетням.

— Я не нравлюсь Янлин. И я не уверена, что в моих силах это исправить, — отвечаю честно… — глава Ву расстроен мной?

— Глава Ву велел тебе следить за Бохаем эти два дня и никуда не выходить из его шатра. Так будет лучше для всех.

— Хорошо, я послушаюсь его приказа, — склоняю голову и отпускаю братца.

Затем сажусь медитировать. Это отстранение от дел — отличный повод заняться активной проработкой энергетических каналов. Спать буду на скамейке в углу, подложив под голову свои вещи, а есть — то, что принесут в шатёр, если не забудут… в крайнем случае, я могу выбраться за едой сама, поздно вечером. Не то, чтобы я настолько буквально воспринимала желание главы сделать меня незаметной для остальных… но, пожалуй, попадаться на глаза действительно не хотела.

В итоге, еду мне приносили исправно — три раза в день.

Более того, следующим же вечером я выбралась наружу и помылась в специально сооруженном помещении — благо, женщин было мало, и я смогла провести час в горячей воде без маски… впрочем, и с этим мне повезло: в шатре Бохая я и вовсе обходилась без неё, не видя смысла ходить

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 106
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?