📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаВойна, которая спасла мне жизнь - Кимберли Брубэйкер Брэдли

Война, которая спасла мне жизнь - Кимберли Брубэйкер Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:
как же. Надо написать отказ, – возразила мисс Смит. – В любом случае нужно что-то ответить.

Этого я, конечно, не знала. Сижу пинаю со злости стул нормальной ногой, пока мисс Смит достаёт перо и бумагу. Потом она что-то накорябала и тычет мне под нос.

– Здесь говорится: «К сожалению, мисс Смит вынуждена сообщить, что не может принять ваше любезное приглашение на чаепитие в субботу, седьмого октября». Это значит нет, только вежливо. И хватит пинать стул.

Я давай сильней пинать. Какая мне разница, считают меня вежливой или нет.

– Не хватало ещё, чтобы полковник на мою ногу пялился, – говорю.

– Да с какой стати ему пялиться? – удивилась мисс Смит и схватила меня за ногу. – Я сказала, хватит. Никаким образом пялиться на твою ногу полковник не мог бы. Он почти не видит. Он давно ослеп.

В субботу седьмого числа пошёл дождь. День выдался холодный и ненастный, верхом не покатаешься. Джейми получил от мисс Смит ножницы и журнал с самолётами и в восторге сидел вырезал, а потом возил их по ковру. Мне же делать было решительно нечего.

– Всё равно не смогла бы пойти на это дурацкое чаепитие, в такую-то погоду, – сказала я.

Мисс Смит взглянула на меня поверх швейной машинки. Ей недавно попались под руку какие-то старые полотенца, и теперь она переиначивала их на халатики для нас с Джейми, то есть такие как бы накидки, которые надевают зимой поверх пижамы, когда ложатся спать. Настоящие зимние холода вообще-то ещё не наступили, но было уже достаточно зябко, чтобы мисс Смит начала топить камин в гостиной. От камина да ещё плиты на кухне в доме было тепло.

– Почему, взяли бы мой большой зонт, – откликнулась мисс Смит. – Могли бы сходить.

– А сейчас ещё можно пойти? – спросила я.

Мисс Смит покачала головой.

– Раз уже ответила, передумать нельзя. Это невежливо.

– Да какая мне разница, вежливо невежливо! – воскликнула я.

– Тебе, может, и никакой, – ответила мисс Смит и добавила твёрдо: – А полковнику большая разница, тем более что чаепитие – это в принципе мероприятие этикета.

Я стукнула костылём об пол. Костыль попал на один из самолётиков Джейми и вжал бумажку в ковёр. Джейми взвыл. Но мне было плевать.

Мисс Смит поднялась с места.

– Да что с тобой такое?

– Живот болит!

– Эге, да ты злишься, – заметила она. – Только на Джейми вымещать злость не надо. Извинись перед ним и постарайся исправить самолётик.

– Не буду, – заявила я.

Мисс Смит плотно сомкнула веки.

– Извинись, – потребовала она.

– Нет!

– Джейми, подойди ко мне.

Она села на диван и раскрыла объятия, и Джейми залез к ней на коленки. С тех пор как она обняла его тогда в школе, он вечно к ней ластился. Меня это прямо из себя выводило.

– Твоей сестре сейчас нелегко, – сказала ему мисс Смит. – Но она не специально порвала твой самолётик.

Мне хотелось крикнуть: нет, специально, но это было бы совсем враньё. Вредить Джейми мне никогда не хотелось. Просто иногда он попадался под руку. Однако ж и смотреть, как он свернулся клубочком на коленках у мисс Смит, мне было тошно. Меня так никто не ласкает.

Буквально в ту же минуту мисс Смит похлопала по обивке дивана рядом с собой.

– Присядь-ка, – сказала она мне. – Я серьёзно. Садись.

И когда я села, она обвила меня свободной рукой и притянула к себе.

Прямо взяла и притянула.

Я почти что была у неё на коленках.

– Ты такая напряжённая, – сказала она. – Я как будто бревно обнимаю.

Ощущать её касания было очень странно. Ничего удивительного, что я напряглась. Но уйти в свои мысли мне не захотелось. Я сидела на диване, меня обвивала рука мисс Смит, а над ухом слышалось мягкое сопение Джейми, и я смотрела, как мерцает огонь на углях в камине, и просто сидела, вот как есть, в той самой комнате, и никто из нас троих, наверно, с полчаса не шелохнулся. Джейми заснул, а мы с мисс Смит просто сидели и молчали, пока не настала пора опускать маскировку на окна и идти ставить чай.

Глава 21

Ничего иного, кроме как просто ступать шагом, Коржик делать не хотел.

Я пробовала по-хорошему. Как могла, старалась его не бить, даже когда его лень начинала выводить из себя. Приносила ему угощения, чистила шёрстку каждый день, а иногда отпускала во время езды поводья и позволяла бродить по загону, как ему вздумается. Когда я окликала его по имени, стоя у калитки, он всегда сам подходил ко мне и стоял смирно без всякой привязи, пока я чистила ему бока и надевала уздечку. Видно было, что он меня полюбил. Даже очень. Но двигаться быстрее он не собирался, что бы я ни делала. Коржик не бегал, а раз он не бегал, то на прыжки я могла и не рассчитывать.

Поначалу я боялась, что, когда леди Тортон разрешила мне обращаться за помощью к Граймсу, она имела в виду что-то другое. Но в конце концов я решила воспользоваться случаем.

– Мне надо повидать мистера Граймса, – объявила я как-то раз за обедом. Дни стояли холодные, и, спасибо Мэгги, на мне был один из её тёплых свитеров.

Мисс Смит обернулась ко мне.

– Каким образом и зачем? – спросила она.

– Поеду на Коржике, – ответила я.

Мисс Смит уставилась на меня во все глаза.

– А что, я иногда катаюсь на нём, даже довольно часто, – сказала я. – Мы неплохо ладим. Он милый. Он меня отвезёт.

– Ада, – откликнулась мисс Смит, – порой я, возможно, немного невнимательна, но я не слепая. Я прекрасно знаю, как ты любишь кататься на Коржике.

– Да, мисс.

– Сколько раз я просила тебя называть меня Сьюзан. Твоё упорство начинает походить на сопротивление. Зачем тебе понадобился мистер Граймс?

– Просто хочу его видеть, – ответила я. – Он вроде нормально ко мне относится… Сьюзан.

Она закатила глаза.

– И-и?

– И у меня не получается кое-что с Коржиком, а что я делаю неправильно, я не знаю. Еле выходит сдвинуть его с места. Та тётя суровая, которая тут командует, в смысле Мэггина мама…

– Леди Тортон, – подсказала мисс Смит.

– Ага, вот она. Так, значит, она сказала, мол, если что, обращайся к мистеру Граймсу за помощью.

Мисс Смит подцепила вилкой кусочек морковки. Положила в рот и тщательно прожевала.

– Что-то не похоже на Коржика, – проговорила она. – Когда я садилась на него верхом, он довольно резво носился, а с тех пор он не особенно постарел. – Она подцепила

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?