Железный меч - Джули Кагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:
рубить двери. «Черт возьми, Кирран», – подумал я. Если мой сын взялся защищать свой народ, то, не щадя себя, направит все силы на поддержание барьера. Я не собирался крушить его из опасения причинить боль собственному отпрыску, но как же тогда заявить о своем присутствии?

Барьер мерцал и угрожающе щелкал, предупреждая об ответной атаке. Сжав челюсти, я поднял руку и прижал ладонь к двери.

И мгновенно ощутил жгучую боль, как будто схватил горящий уголь. Моя Зимняя магия отпрянула от мучительного ожога магии Лета, но я не дрогнул. Закрыв глаза, я пытался обнаружить того, кто выставил защиту, того, ради кого мы проделали весь этот путь.

«Кирран, – воззвал я к сыну, надеясь, что мои мысли дойдут до него, что он сможет почувствовать того, кто давит на его барьер. – Это мы. Теперь ты в безопасности. Впусти нас».

Несколько мгновений ничего не происходило, мучительная боль в руке лишь продолжала усиливаться. Затем забрезжил слабый проблеск эмоций, пробившийся сквозь стену так быстро, что я решил, будто мне показалось. Вскоре удивление сменилось облегчением.

Барьер мигнул разок и исчез, унеся с собой ожог Летней магии. Я уперся плечом в двери, распахнул их, и мы дружно бросились внутрь.

Нас приветствовало целое море светящихся желтых глаз. Помещение было темным, с проржавевшими балками, тянущимися вдоль разрушающихся бетонных стен. Пол усеян осколками стекла, от привкуса ржавчины и железа у меня запершило в горле. Когда мы шагнули с порога внутрь, под ногами захрустело стекло и обломки. Мерцающие глаза не двигались, и в кромешной тьме невозможно было различить, принадлежат ли они фейри или теням.

Забытые жались к стенам, а в центре открытого пространства, в лучах лунного света, проникающего сквозь разбитые окна, стоял на коленях некто, чьи серебристые волосы сияли, а все остальное, от плаща до перчаток, тонуло во мраке. Он сгорбился, склонив голову, плечи вздымались от глубокого, но неровного дыхания. При нашем появлении он поднял голову. Его лицо было изможденным, кожа бледной, но в голубых глазах вспыхнуло облегчение, когда наши взгляды встретились поверх толпы Забытых.

– Кирран!

Меган поспешила к сыну сквозь ряды фейри, которые быстро расступались перед ней. Не обращая внимания на Забытых, она опустилась на колени перед Кирраном и притянула его к себе. Он прижался к ней, закрыв глаза и на мгновение позабыв о защите.

Сковывающий мои жилы лед оттаял, сменившись облегчением, я тоже прошел вперед и присоединился к своей семье в центре комнаты. Кирран невредим, мы вовремя добрались до него, он не превратился в бездушного незнакомца с пустыми глазами, которого я видел во сне. Мне не придется сражаться с сыном; облегчение от осознания этого было почти таким же сильным, как и радость новой встречи.

Я остановился перед Меган и Кирраном, и тут он поднял голову и прошептал:

– Как вы меня нашли?

Его голос был прерывистым, под глазами залегли темные круги. Сын выглядел совершенно измотанным, и я задумался, как долго он удерживал магический барьер.

– Долгая история, – ответил я, протягивая руку. Он схватился за нее, и я помог ему подняться на ноги и поддержал под локоть, когда он покачнулся. – Узнав, что случилось в Тачстоуне, мы отправились в Междумирье, потом к Леананши и, наконец, к Итану с Кензи. Они-то и привели нас сюда.

Кирран посмотрел на остальных членов группы, и на его лице появилась усталая улыбка.

– Похоже, все в сборе? – заметил он с толикой присущего ему язвительного юмора. – Я тронут, что вы поспешили мне на выручку. – Сын хотел было добавить что-то еще, но тут к нему подскочила Кензи и обхватила руками с такой силой, что заставила хрюкнуть.

– Не глупи, Кирран. – Кензи смягчила свои слова ласковым взглядом. – Не сомневаюсь, что и ты в подобной ситуации тоже бросил бы все и кинулся прочесывать каждый уголок Небыли, чтобы найти нас.

Вперед выступила Никс и склонила голову перед своим королем. Ее золотистые глаза сияли от облегчения.

– Ваше Величество, я рада, что вы в безопасности. Увидев, что случилось с Тачстоуном, мы опасались худшего.

– Тачстоун. – Лицо Киррана разом посерьезнело, его будто затянуло пеленой скорби, гнева и сожаления. Он вздохнул, и воздух вокруг него стал немного холоднее. – Все произошло слишком быстро, – пробормотал он. – Я бы сражался с этой тварью не на жизнь, а на смерть, но когда она начала чудовищно искажать Забытых, я понял, что должен спасти как можно больше. И все же многих потерял… – Закрыв глаза, он склонил голову. – Что я за король, чтобы вот так бросить свой город?

Схватив его за плечо, я сказал:

– Тачстоун разрушен не полностью. Якорь поврежден, но не исчез. Его можно восстановить.

Кирран кивнул и резко вздохнул, стряхивая с себя уныние.

– Я пытался послать вам сообщения, – продолжил он, глядя на меня. – Перед тем как эти пикси заблокировали нас здесь, я отправил пару Забытых найти вас. Кто-нибудь из них добрался?

– Только один, – ответила Меган. – Узнав, что случилось в Тачстоуне, мы остановились у Леананши, где нас и разыскал один из твоих гонцов. Но на него как будто что-то нашло. Едва увидев нас, он попытался напасть с ножом.

Кирран поморщился и покачал головой.

– Должно быть, они были испорчены, – посетовал он. – Мне жаль… я отдал распоряжение до того, как узнал, сколько этих тварей обитает снаружи. Как только мы попали в мир смертных, эти существа тут же избрали нас своей мишенью. Принимая во внимание нападение на Тачстоун, я не верю, что это совпадение. Кем бы они ни были, думаю, они хотят нашей – или моей – смерти. – Он вздохнул, как бы собираясь с силами, и, проведя пальцами по волосам, убрал их с лица. – Итак, – продолжил он, – что нам теперь делать?

Меган нахмурилась и призадумалась.

– Прежде чем что-то делать, нужно доставить тебя и Забытых в безопасное место, – сказала она, оглядывая молчаливые тени. – Потом поставить в известность других правителей и предупредить Небыль. Эти существа, чем бы они ни были, представляют реальную угрозу. Фейриленд должен о них узнать. Но сначала… – Она окинула Киррана оценивающим взглядом и задумчиво свела брови. – Куда бы нам отправить тебя и Забытых? По какой-то причине эти Монстры, похоже, охотятся именно за тобой. Есть ли в мире смертных безопасное место?

Кирран нахмурился.

– Не знаю, – вздохнул он. Отступив на несколько шагов, он опустился на деревянный ящик и провел руками по волосам. – Мы недолго пробыли в мире смертных, но, куда бы ни повернули, натыкались на еще большее количество тварей. Даже если бы не было новых

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?