Душа меча - Джули Кагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 107
Перейти на страницу:
земель стоит проявить учтивость, он, считай, обречен. – Пронзительный взгляд черных глаз словно проник сквозь ткань моего кимоно, однако на губах Масао-сана по-прежнему играла улыбка. – И все же, подозреваю, вы для этого достаточно умны, – вкрадчиво продолжал он. – Как-никак, вы сумели убедить убийцу демонов Каге сопроводить вас в храм Стального Пера. Интересно, и как это удалось простолюдинке? Иного смельчака Тацуми убил бы на месте.

От напоминания о Тацуми к горлу подкатил ком. И в тот же миг внутри вспыхнула тревога. Много ли знает Масао-сан? Если ему известно, что я простолюдинка, а никакая не оммёдзи, как я вообще тут оказалась? Казалось, я на ощупь бреду в кромешной тьме. Один неверный шаг, и я рухну в бездну, откуда уже не выбраться.

Что бы ни случилось, защищай свиток, Юмеко. Не допусти, чтобы они узнали, что он у тебя.

– Мне очень нужно было попасть в храм, – сказала я. – Тацуми тоже его искал. Я пообещала, что покажу ему дорогу, а он взамен будет защищать меня от демонов. Мы договорились, все просто.

– С Тацуми ничего просто не бывает, – тихо отозвался Каге Масао. – А еще вы упускаете очень важную деталь истории. Почему Тацуми отправили в храм Тихих Ветров. Почему его разрушили. Почему демоны погнались за вами – они ведь не берутся из воздуха лишь для того, чтобы посеять хаос. Прошу, не делайте вид, будто ничего не знаете, – это меня оскорбит. Мы оба понимаем, зачем вас призвала госпожа Ханшу. – Он улыбнулся шире. – И вам это давно известно, так?

Сердце гулко заколотилось в груди. Свиток, спрятанный под оби, обжег мне ребра, и я заставила себя подумать о цветах, музыке, реках и бабочках, лишь бы отвлечься от артефакта. Едва ли Каге Масао умел читать мысли, но я своими глазами видела, как Тацуми создает себе призрачных двойников, а Наганори угрожает отобрать тень у Окамэ, поэтому предосторожность не была излишней.

– Кажется, я вас смутил, да? – Масао сдвинул тонкие брови с неподдельной тревогой, а потом едва заметно поклонился. – Прошу прощения. Вы почетная гостья замка Хакумей. Прошу, простите мою дерзость – нельзя допустить, чтобы Каге сочли грубиянами даже по отношению к простолюдинкам, что куда умнее, чем кажутся.

Его улыбка казалась такой теплой и искренней, что почти стирала из памяти зловещий тон недавнего замечания.

– Боюсь, я вас не вполне понимаю, Масао-сан, – сказала я. – Я лишь простолюдинка, которая выросла в храме, среди монахов. Им я обязана всем, что знаю и умею.

– Вам не о чем беспокоиться, Юмеко-сан, – ответил Масао, и я вздрогнула. Разве я говорила ему свое имя? Аристократ снова ухмыльнулся. – Я не собираюсь призывать божество, таких великих устремлений у меня нет. Я хочу лишь того, чего желает даймё. Ее желания – это мои желания. Цель моего существования – верно служить Каге и госпоже Ханшу.

И снова его слова прозвучали совершенно искренне, но мои подозрения только усиливались. Я подумала о Тацуми, вспомнила его невозмутимое признание в том, что он лишь оружие Каге, и у меня екнуло сердце. Прикажи клан – и Тацуми безо всяких сомнений прыгнул бы со скалы. Он твердо верил, что его собственная жизнь ему не принадлежит. Каге Масао же больше походил на аристократа, который чувствует себя при дворе точно рыба в воде.

– Зачем же вы мне все это рассказываете? – спросила я.

Его глаза заблестели, хотя тон нисколько не изменился.

– Просто хочу напомнить, Юмеко-сан, что вы на территории Клана Тени. Здесь нет места тайнам. Мрак – наш союзник, и долго от нас ничего скрывать не получится. Помните об этом, когда будете беседовать с госпожой Ханшу. Она прожила очень долгую жизнь. И знает о кланах такое, от чего сам император лишился бы сна на веки вечные. Так что считайте мои слова дружеским предостережением. О чем бы вас ни спросила госпожа Ханшу, лучше отвечать правдиво. Ей и так о вас уже все известно.

Я сглотнула, борясь с желанием прижать уши к голове. Нет, не все.

Масао улыбнулся так, словно знал, о чем я думаю, просто был слишком вежлив, чтобы указать на ошибку. Бросив негромкое «следуйте за мной», он отвернулся, прошел мимо самураев и раскрыл разрисованные двери. Я переступила порог, и они сомкнулись у меня за спиной.

Волна жара чуть не сбила меня с ног. В комнате было темно, дымно и ужасно душно. В воздухе стоял густой аромат благовоний, от которого жгло ноздри и мутило, но сквозь крепкий запах сандалового дерева и гвоздики угадывался и алкоголь. Когда мои глаза попривыкли к темноте, я разглядела, что стены тут тоже расписаны, и картины на них даже прекраснее, чем на дверях, – пара журавлей у пруда, тигр в бамбуковой роще, – но при виде них почувствовала, как шерсть на хвосте встает дыбом. Казалось, картины смотрят на меня, а может, в них затаились какие-то темные сущности, которые наблюдали за мной, пока я оглядывала комнату. Здесь не было окон – источником света служили две раскаленные жаровни из кованого железа и одна-единственная лампа, отбрасывавшая круг оранжевого света в центр зала, где лежали татами.

За этим самым кругом, меж двух жаровен, меня поджидала хозяйка покоев, устроившаяся на толстой красной подушке. Сперва я различила только бесформенную гору, укутанную в многослойные одежды и притаившуюся в тени. А потом вроде бы разглядела голову и руку, зажавшую меж пальцев длинную трубку, из которой поднимались струйки дыма. Но свет был мутным, а госпожа Ханшу сильно сгорбилась, так что толком ничего было не разобрать.

– Это она? – спросил низкий женский голос. Его плавность потрясла меня – настолько он не подходил силуэту, которому принадлежал. Каге Масао шагнул вперед и поклонился.

– Да, Ханшу-сама. Как вы и просили: перед вами Юмеко из храма Тихих Ветров. Та самая, что сопровождала убийцу демонов до того… досадного происшествия.

– Подойди, девочка, – проворковала госпожа Ханшу. – Не прячься в тени, иди на свет.

Масао, стоявший рядом, указал на круг оранжевого света, который отбрасывала лампа, и я робко вышла в центр комнаты. По кивку аристократа я опустилась на колени и поклонилась госпоже Ханшу, которую по-прежнему скрывали тени. Я коснулась лбом татами, как и подобало тому, кто приветствует даймё великого клана.

Меня захлестнула исходившая от госпожи Ханшу волна магической силы, мягкой и прохладной, такой же, как у Тацуми. Я поднялась и сощурилась, высматривая за завесой сумрака и дыма даймё семейства Каге, и, когда увидела ее, ахнула от изумления.

Я встретилась взглядом с очень красивой женщиной, и

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?