📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЗаноза Его Величества. Книга 2 - Елена Лабрус

Заноза Его Величества. Книга 2 - Елена Лабрус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 89
Перейти на страницу:

— Как знать, — улыбается он, всё ещё не веря мне, но всё же уже сомневаясь.

— Я объявил, что каждый день буду приезжать на утреннюю проповедь. Каждый день, в одно и то же время, в одном и том же месте. Понимаешь?

— Назначил ей свидание? — оборачивается он.

— Я знаю, однажды она придёт. Я верю, обязательно придёт.

— Да ты оказывается романтик. Никогда бы не подумал, — улыбается он ещё шире. — Но знаешь, если это случится, если она действительно Она, а я ошибся, то я своей рукой сбрею эту бороду, — выразительно чешет он щёку. — А я с шестнадцати лет этого не делал.

— С удовольствием на это посмотрю. По рукам, — протягиваю я ему ладонь. И получаю звонкий, жёсткий удар.

«Ах ты упрямый сукин сын», — трясу я занывшей кистью, когда дверь за ним закрывается. Всё же рука у Барта всегда была тяжёлой, но характер — ещё тяжелей.

И пусть Барт знает Дашку лучше меня, Гриф знает все ходы и выходы в этом городе, зато я знаю одну иномирную поговорку, которой научила меня та, что одна знает, что я за ней приду всё равно:

Если гора не идёт к Магомету,

Она тысячу раз пожалеет об этом.

Глава 29. Даша

Сменяются зимы и леты,

то дождик, а то снегопад,

Но только все ждут Магометы

А горы стоят и стоят...

После трёхдневного подвального заточения у меня началась новая жизнь.

И с первого же дня на кухне я подтвердила собственную теорию на счёт Моны: вся эта большая семейная пекарня по сути держится на ней.

Она знает, где что стоит, что куда нести и ставить. Что уже привезли, а что нужно заказывать. Сколько, куда и чего уже отправлено, а какие клиенты ещё ждут. Когда стоит выйти в зал, потому что два продавца откровенно не справляются, а когда, наоборот, одного можно отпустить отдохнуть.

Она словно часовой механизм этой пекарни задаёт ритм. И словно сердце, толкает по жилам этого живого организма семейного дела кровь, то замедляя, то ускоряя пульс.

Папаша Монро, хозяин этой семейной пекарни, дюжий мужик двухметрового роста с широченными плечами и огромными кулаками, которыми он всю жизнь месил тесто, а не размахивал, явно наградил своими генами Джулию. А Моне досталось хрупкое материнское телосложение и спокойный доброжелательный нрав.

Мне повязали на голову косынку, чтобы из-под неё не выбился ни один случайный волосок и не упал в тесто. На грудь повесили большой полосатый фартук, чтобы ни одна щепотка муки не попала на одежду. И нацепили нарукавники, чтобы, как только моя разноска будет готова, я всю эту униформу быстренько скинула, и вся чистенькая и при параде отправилась «в люди».

А пока пеклись пирожки, с утра мне доверяли самое простое: укладывать по ягодке в центр похожего на курабье печенья. Или вырезать формочкой из огромного раскатанного пласта теста фигурки. Или мыть посуду, которая, как на любой кухне, не заканчивалась.

Только я была бы не я, если бы не внесла в этот тяжёлый ручной труд некую долю механизации и новых знаний. Например, показала, как вилкой зажимать края чебуреков. Вспомнила про целую грядку щавеля на заднем дворе и наварила из него джем. Да что там щавель! Я вспомнила даже рецепт лукового варенья, что в условиях надвигающейся зимы и отсутствия местных фруктов, было как нельзя кстати.

Было приятно чувствовать себя частью этой дружной семьи. И, к счастью, кондитерская “Выпечка Монро” откровенно процветала.

Магазин занимал весь первый этаж. Кухня — нулевой, такой, как в Питере, подвальный, пограничный, когда в окна видны только ноги прохожих. В настоящем подвале, где я провела три первых дня, полки ломились от припасов, заготовленных и закупленных на зиму. А верхних три этажа занимали жилые комнаты хозяев, наёмных работников, к которым отнесли и меня (да, да, ура! мне даже платили!) и прислуги.

Вот только на словах торговать с разноски на улице казалось проще.

Когда же я первый раз вышла с этим тяжеленным лотком на шее, то до центральной площади даже не дошла.

Оказалось, что по шумной улице проталкиваться сквозь толпы таких же разносчиков с выпечкой, скобяными изделиями, мелкой деревянной утварью и всеми видами зазывал совсем непросто.

Сквозь толпы зевак, даже с помощью молчаливого и широкоплечего Нила, слуги, который выполнял в доме всю тяжёлую работу и не был немым, но всё же втайне получил от меня прозвище Герасим, я прорвалась к собору как раз к концу всего действа и единственное, что мне удалось увидеть — это хвост королевской лошади.

На следующий день я поступила умнее: и товару взяла поменьше, и по сторонам старалась не глазеть. И хотя пропускать мимо ушей плач больных детей, жалобы и ругань было непросто, первым делом мы с Нилом дошли до площади. Но таких пронырливых и умных, как я, там уже оказалось столько, что место нам досталось на отшибе, а сквозь кордон охраны было не протиснуться. И хоть я точно видела, как внимательно мой король осматривает толпу, разглядеть меня в тёплом плаще, косынке и за спинами людей даже с коня не мог.

Но, как говорится, дорогу осилит идущий. И день на пятый, освоившись и изучив маршрут, которым он выходил, а потом и выезжал, я повесила свой рабочий лоток на Нила и, скинув с головы капюшон, пошла навстречу моему королю налегке.

Раздувай ветер мне платье… Согревай дыханьем своим, — пелось мне, стоя в толпе.

Хотя холодный ветер и раздувал всего лишь мои волосы. Но быть яркой блондинкой в толпе чёрно-серых одежд на фоне грозящего вот-вот разразиться снегом неба — это такое неоспоримое преимущество, что даже если меня не заметил король, человек десять из его охраны точно следили за мной не отрываясь, выворачивая шеи, пока их конный кортеж, цокая копытами, пересекал площадь.

«Дорогой мой! Я сделала всё, что смогла. Я сделала даже невозможное. Если и сейчас ты меня не заметишь, значит, так я тебе нужна», — вот и всё, что я ему мысленно сказала, снова натягивая на голову капюшон.

Только он заметил. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Но то, как на пару секунд он закрыл глаза, как облегчённо выдохнул, сказало мне больше, чем любые его слова.

И я ждала кого угодно, Зенона, Юстина, Салазара, Ленара, даже Грифа, но только не его самого. Но он пришёл сам.

Мы с Нилом едва успели сдать выручку. Я получила свои кровно заработанные и даже ещё не присела, только сбросила на стул плащ, когда в дверь комнаты постучали.

— Лола, ты здесь? — взволнованный голос Моны.

Эти нервные вибрации доходят до меня даже через дверь. А когда я её распахиваю, нас обеих впору держать — так подкашиваются ноги.

— Он разговаривает с отцом, — выдыхает Мона. — Не о тебе. О делах. И вроде собирается пойти по близлежащим лавкам.

— Ты-то чего так нервничаешь? — всё же первая беру я себя в руки.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?