📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыГиппогриф на Рождество - Зои Чант

Гиппогриф на Рождество - Зои Чант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:
стандартам оборотней. Бо знал, что решение Деклана жить среди людей стало яблоком раздора между ними.

— В любом случае, — сказал Бо, — мне лучше уйти. Туда я поеду на машине, поскольку, в отличие от остальных, действительно обращаю внимание на прогнозы погоды. Поэтому, если объявят штормовое предупреждение, я не полечу.

— Эй, хочу сказать, что, в конце концов, у меня довольно неплохо все получилось, — возразил Роуэн тихо.

Все понимали, о чем говорят Бо и Роуэн, хотя бы потому, что это стало чем-то вроде офисной легенды: три года назад Роуэн, будучи импульсивным и вспыльчивым, решил попытаться перехитрить шторм на пути к месту расследования дела и потерпел неудачу… и в результате проломил крышу сарая.

Роуэну повезло, что сарай принадлежал красивой женщине… и эта красавица оказалась его суженой.

— Береги себя, и не делай ничего такого, чего не сделал бы я, — сказал Роуэн. — Если только я не смогу уговорить тебя закончить эти отчеты?..

— Без шансов, — сказал Бо со смехом и отвернулся, помахав им рукой, когда они втроем удрученно отправились к своим столам.

Как бы ему ни было их жаль, Бо не пал духом. Он с трудом сдерживал улыбку, пока двери лифта благополучно не закрылись за ним… и в этот момент он достал свой телефон.

«Привет. Только что вышел с работы. Приеду завтра. Буду за рулем всю ночь, если понадобится». Он написал сообщение в семейный чат, который придумала его сестра Дарла, чтобы помочь их дружной семье поддерживать связь друг с другом.

Еще до того, как двери лифта открылись на подземной парковке, его уже засыпали ответами.

«Не могу дождаться, когда ты приедешь в целости и сохранности». Получил он сообщение от тети Бетти.

«Урааааа!» Пришло от его младшей сестры Кортни.

«Скажи, что хочешь на обел, и ты это получишь», — написал отец, который был королем кухни в это время года.

Накнец, Бо позволил улыбке расползтись на его лице, пока отправлял ответы, идя к машине. Ничто не могло заменить счастливую и радушную семью.

Он обожал Рождество.

Глава 2

«Тьфу».

Энни Шоу ненавидела Рождество.

Ладно, возможно, проблема заключалась не в самом Рождестве. В конце концов, она не думала так о Пасхе, хотя там присутствовали все те же атрибуты: праздник, много еды, улыбающийся всеми любимый талисман, раздающий подарки… и много дополнительной работы.

Однако, работа в пекарне подразумевала все это. Спрос на пироги, выпечку, булочки и тортики в семейной пекарне Дирборнов взлетал до небес каждые праздники, и, если бы она возражала против этого, то уволилась бы еще много лет назад, несмотря на тот факт, что владелец — Джордж Дирборн, стал ей практически вторым отцом.

«Или даже первым, — подумала Энни, сглотнув, поправляя обвисшую мишуру на гирлянде над дверью в пекарне. — Начнем с того, что у меня по-настоящему никогда не было отца».

От этой мысли у нее перехватило дыхание. Ладно… возможно, не такая уж и большая загадка, почему она не любила Рождество.

Рождество было болезненным напоминанием о всем том, чего ей не хватало в детстве. Отец, которому было на нее наплевать, только один из факторов.

Вторым стал постоянный адрес. Как только мать решила, что пятилетний ребенок не соответствует ее стилю жизни, Энни попала в систему усыновления детей, а затем ее передавали из семьи в семью, пока, наконец, после достижения восемнадцати лет, и она не смогла начать жить самостоятельно.

Некоторые из рождественских праздников, которые она провела в одной-двух приемных семьях оказались не такими уж и плохими — она получала подарки и внимание, по которому было ясно, что семья пыталась заставить ее ощущать себя одной из них.

Но, как бы они ни старались, Энни всегда чувствовала себя посторонней. Считала себя неблагодарной и виноватой, но ничего не могла с собой поделать. В конце концов, она была всего лишь ребенком.

Даже когда притворялась, что в полном восторге от подарков, крохотная часть ее всегда думала: «Почему мои родители не такие? Почему у меня должны быть родители других людей? Почему мои не хотели меня?»

Она покачала головой, желая отвлечься от таких воспоминаний, переполняющих голову. Хоть Энни и ненавидела Рождество, но ей все равно нужно выполнять свою работу.

— Ах, Энни. Как тут дела?

Она повернулась на голос своего босса за спиной, не в силах сдержать улыбку на лице.

Джордж Дирборн унаследовал эту пекарню от своего отца… который унаследовал ее у своего отца до него. Это была действительно семейная пекарня, стены которой украшали фотографии времен основания, а также полки со свежеиспеченным хлебом, яблочными фриттерами, кексами и сладкими булочками, а также охлажденные витрины с тортами и пирогами с кремом.

Мистер Дирборн готовил все вручную по рецептам, разработанным им самим, его отцом и дедом, большинство из которых тщательно охранялись и которые превратили семейную пекарню Дирборнов в непременный атрибут городка Белз Холлоу.

Люди приезжали сюда из ближайших трех городов, чтобы купить пирожные и печенье, особенно на Рождество, и Энни сбивалась с ног, принимая заказы по телефону и обслуживая покупателей.

Но она бы солгала, если бы сказала, что ей все это не нравится… чем сильнее она занята, тем меньше у нее остается времени на обдумывание своих несуществующих рождественских планов.

— Все в порядке, мистер Дирборн, — сказала она с улыбкой. — Вы застали меня врасплох — я просто поправляла украшение.

— Сколько раз, Энни… ты же знаешь, что можешь называть меня Джорджем. Мистером Дирборном был мой отец.

Энни с улыбкой наклонила голову.

— Знаю. Но мне так комфортнее.

Отчасти это было правдой… несмотря на всю привязанность, которую Энни испытывала к Джорджу Дирборну, она опасалась слишком к нему привязаться. Каждый раз, когда она к кому-нибудь привязывалась, они рано или поздно уходили из ее жизни. Легче соблюдать хотя бы небольшую дистанцию.

Энни знала, что многим обязана мистеру Дирборну… он дал ей работу, когда она пришла сюда с нулевым стажем и еще не просохшими чернилами в школьном дипломе, просто потому что ему понравился ее решительный взгляд.

— Сегодня много телефонных заказов? — спросил мистер Дирборн, потягиваясь и выглядя усталым… хотя в его глазах был характерный огонек.

— Семь, — сказала Энни, забирая блокнот с заказами. — Вишневый пирог, две дюжины яблочных фриттеров, два яблочных пирога, дюжина имбирных печений, медовый пирог с орехами пекан, коробка сахарного печенья и лист рождественских помадки с дополнительной порцией виски, — сказала она, зачитывая все. Энни перетасовала их, упорядочив по датам, прежде чем отдать.

— Хммм, — сказал мистер Дирборн. просматривая их. — Похоже, в ближайшие несколько

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?