Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
— Я встал и огляделся. Голова у меня буквально раскалываласьот боли. Я заглянул в поисках воды в соседнюю комнату и увидел там женщину,лежавшую в постели.
— Это были Лоис Марлоу?
— Не знаю. Она лежала ко мне спиной, а мне не хотелось еебудить. Во всяком случае, как и Лоис, она была блондинкой.
— Что вы сделали дальше?
— Мой костюм висел на стуле. Я оделся и вышел из квартиры.Дом был совершенно незнаком мне, и я долго блуждал по коридору, прежде чемнашел лифт. Помню, что я был на третьем этаже. Я вышел на улицу и попыталсяпоймать такси, но ни одна машина не останавливалась. И немудрено, представляюсебе, как я выглядел в тот момент! Я пошел пешком по направлению к центругорода, и, на мое счастье, меня догнало такси.
Мне не пришлось даже останавливать его, водитель посмотрелна меня и все понял. Я сообщил ему название моего отеля, и он доставил меня наместо.
— Кто-нибудь видел, как вы выходили из квартиры? — спросиля.
— К несчастью, да.
— Кто же?
— Не знаю. По коридору шел мужчина и… ну, он, наверное, былзнаком с женщиной, живущей в той квартире, потому что, увидев меня, он резкоостановился.
— Он что-нибудь сказал?
— Нет, ничего.
— Сколько ему на вид лет?
— Года тридцать два или что-то около этого. Тогда я необратил на него особого внимания.
— Рост и телосложение?
— Среднего роста, обычный, ничем не примечательный мужчина.
— Наверное, вы дали Лоис Марлоу свою визитную карточку? —предположил я.
— Не знаю. Почему вы так думаете?
— Судя по адресу на конверте, — ответил я, — автор письмавзял его с карточки. Когда вы получили письмо?
— Вчера днем.
— А когда состоялась конференция?
— Две недели назад.
— Так и есть, — сказал я. — Этот человек, очевидно, нашелкарточку, оставленную вами у Лоис Марлоу. Он видел вас выходящим из ееквартиры. Уже десять дней он знал, кто вы такой. Почему же он выжидал?
— Не знаю. — Пожал плечами Фишер.
— Зато я знаю. Он наводил справки о вас, о вашем финансовомположении. Они хотят запустить в вас когти и выясняют, насколько глубоко они ихмогут запустить.
— Они? — спросил Фишер.
— Конечно, — ответил я. — Этот человек и Лоис, несомненно,работают вместе.
— О, нет! Вы ошибаетесь! Лоис очень милая девушка и… Но естьодна причина, мистер Лэм, из-за которой я чувствую себя таким подлецом во всейэтой истории.
— Что вы имеете в виду?
— Я уверен, что понравился Лоис по-настоящему. Ее влекло комне. Мужчина всегда чувствует, когда действительно нравится женщине. Но я несказал ей, что женат.
— То есть вы сказали ей, что не женаты?
Фишер заерзал в кресле и наконец выдавил:
— Я уже сказал вам, мистер Лэм, что не могу припомнитьвсего, что случилось в ту ночь.
— Хорошо. Итак, у вас есть выбор: или платить, или драться.Заплатив, получите передышку до следующей попытки шантажа. Они будут сжиматьчелюсти до тех пор, пока вы будете терпеть. Вступая же с ними в борьбу,рискуете, что эта история вылезет наружу. Что вы предпочитаете?
— Ничего, мистер Лэм. Мне не хочется ни платить, ни драться.О Боже, зачем только я поехал в Сан-Франциско! Как я мог себе позволить такнадраться! Я…
— Забудьте об этом! — попросил я. — Сделанного не воротишь.Итак, вы женаты. Расскажите о вашей жене.
— Минерва — самая замечательная женщина в мире.
— Великодушная, с широкими взглядами?
— Она — замечательная женщина!
— Тогда идите домой и расскажите ей обо всем: что во времявечеринки какая-то крошка напоила вас шампанским, что больше ничего не было, нотеперь, оказывается, вас шантажируют. Так вы сэкономите пятьсот долларов.
Берта Кул сердито сверкнула глазами. Баркли Фишер снованервно заерзал в кресле.
— Ну, что еще? — нетерпеливо спросил я.
— Вы не знаете Минерву, — произнес он упавшим голосом. — Оназамечательная, отзывчивая, чуткая. Словом, лучшая женщина в мире. Это известновсем. Но она никогда не простит неверности.
— Но ведь не было никакой неверности!
Фишер подавленно молчал.
— Или была? — допытывался я.
— Я не помню всего и ни в чем не могу быть уверен…
Насколько я понимаю, мистер Лэм, вы не женаты?
— Совершенно верно.
— Я так и думал.
— Как поступит ваша жена, если узнает эту историю?
— Она… она уйдет от меня и заберет с собой ребенка.
— Сколько лет ребенку? — спросил я.
— Полтора года.
— Как давно вы женаты?
— Около года.
— Что?! — удивился я. — Подождите, или вы перепутали даты,или мой календарь врет?
— Нет-нет, — сказал он. — Это длинная история.
Видите ли, это ребенок сводной сестры Минервы. Моя женавзяла его на воспитание. Одна из замечательных черт Минервы — она всегда готоваприйти на помощь людям. Муж ее сводной сестры умер до рождения ребенка. Когдана свет появилась девочка, сестра поняла, что и она долго не проживет. Онанаписала Минерве, и после ее смерти моя жена поехала в Аризону и увезларебенка.
— Это произошло до вашего брака?
— Через два месяца после того, как мы поженились.
— Предположим, произойдет худшее, и Минерва потребует развода.Что будет с собственностью? Она у вас раздельная или общая?
— По этому поводу я должен посоветоваться с адвокатом. Явложил деньги жены в дело. Она выплачивает мне жалованье и процент с доходов,но это деньги, доставшиеся ей в наследство от сестры. Та имела капиталовложенияв техасские нефтяные разработки.
Минерва обратила все акции в деньги и получила тридцатьтысяч наличными. Она передала их мне, чтобы я вложил в дело. С тех пор ценывыросли. Мои собственные деньги помещены удачно, а ее капитал перевалил задвести пятьдесят тысяч долларов.
— После уплаты налогов?
— Нет, но в любом случае сумма приличная. Я вложил деньги вразработку урановой руды, и похоже, что эти шахты тоже принесут немалый доход.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!