Избранная - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
«Я отошёл всего лишь на минуту», – сказал голос.
Кейтлин повернула голову, и сердце её перестало биться.
В паре метров от неё стоял Блейк. Он медленно снял маску и так же внимательно посмотрел ей в глаза, как и в первый раз, когда они только познакомились.
На Кейтлин нахлынули воспоминания. Она вспомнила, как они вместе отправились в дозор, вспомнила его великолепную игру на виолончели, ту ночь на пляже, их разговор – Кейтлин помнила всё так отчётливо, что казалось, это произошло лишь вчера.
Кейтлин было интересно, помнил ли её Блейк. То, как он на неё смотрел, заставляло её думать, что он знал, кем она была.
С другой стороны, разве это было возможно? То, что помнила Кейтлин, случилось в будущем, а сейчас они были в прошлом. Может, Блейк мог видеть будущее? Казалось, что у большинства вампиров был этот дар, у одних он был развит сильнее, у других – слабее, и поэтому Кейтлин решила, что возможно Блейк помнил, а вернее, видел, что будет между ними в будущем.
«Да, – сказал Блейк, читая её мысли, – ты права».
Кейтлин покраснела. Она вновь забыла, что её мысли были словно открытая книга. Одновременно с этим, ею овладело волнение от факта, что он помнил их будущее.
Он помнит. Он помнит всё.
Это очень много для неё значило. Наконец, Кейтлин больше не думала, что сошла с ума. Больше она не чувствовала себя одинокой. Блейк был её единственной связью с 21-м веком. Больше она не чувствовала себя здесь чужаком и понимала, что всё, что с ней произошло, было правдой.
«Кейтлин? – медленно окликнула её Полли, переводя взгляд с Блейка на Кейтлин и обратно и совершенно не понимая, что здесь происходит. – Может, представишь меня своему другу?»
Кейтлин стояла молча, не зная, что сказать.
«Хм…» – начала она, но потом остановилась. Она попыталась придумать способ, как объяснить всё Полли, но ничего не шло на ум.
Кейтлин продолжала молча стоять, делая эту неловкую ситуацию ещё более странной.
«Меня зовут Блейк», – сказал он, прервав молчание и протянув Полли руку.
Полли с опаской её пожала и тут же перевела взгляд на Кейтлин, которая продолжала смотреть на Блейка так, словно увидела призрак. Кейтлин переполняли эмоции: перед ней стоял Блейк, который напоминал ей о прошлой жизни, и она вновь чувствовала между ними невидимую, но очень сильную связь. Кроме того, Кейтлин почти забыла о том, насколько он был красив.
«С тобой всё в порядке?» – спросила Полли.
Кейтлин медленно кивнула. Она была словно во сне. Те чувства, которые она испытывала, когда они держались за руки во время танца… Кейтлин знала, что эти чувства были настоящими. Она была совершенно уверена, что перед нею был Калеб, ведь связь была такой сильной. Как могло случиться так, что перед нею был не Калеб, а Блейк? Почему Калеб так и не появился на балу?
Кейтлин решила, что раз Калеб так и не пришёл, несмотря на все её попытки и желание его найти, это значило, что его не было в Венеции. Эти мысли вызвали в ней целый шквал эмоций: она очень расстроилась, понимая, что, возможно, Калеб не выжил. Надежда, что он бы всё-таки жив, оставалась, но его отсутствие на балу говорило о том, что он переместился в другое место, а может быть даже в другое время.
Сердце Кейтлин трепетало, когда Блейк находился рядом. Между ними осталось так много недосказанного, что Кейтлин не знала с чего начать. С одной стороны, даже разговор с Блейком казался Кейтлин изменой Калебу, но с другой стороны, она уже не верила в то, что Калеб был жив.
Полли переводила взгляд с Кейтлин на Блейка и обратно, а они совершенно не обращали на неё внимания и продолжали смотреть друг на друга. Полли чувствовала себя неловко.
«Кейтлин, – начала она, – мне кажется, нам с тобой пора ехать домой. Уже почти пять утра. Все уже разошлись».
Кейтлин молча кивнула, не в силах отвести взгляд от Блейка. Он был так прекрасен и так совершенен. Точёные черты лица ярко выделялись на фоне идеальной кожи, и Блейк был больше похож на прекрасную скульптуру, чем на человека. Его тёмно-карие глаза сияли, когда он смотрел на неё. Во взгляде его была сила, которую Кейтлин никогда раньше не замечала.
«Если ты не против, я бы сам хотел проводить Кейтлин», – сказал Блейк.
Полли была против, и Блейк быстро добавил: «Не переживай, я доставлю её домой в целости и сохранности».
«Кейтлин? – сказала Полли. – Ты не против?»
Не против ли я? мысленно спросила себя Кейтлин. Она хотела этого больше всего на свете. Более того, в данный момент она не могла представить, чтобы они с Блейком вот так просто расстались. Кейтлин чувствовала, что её жизнью вновь руководила судьба. Она была не против.
«Да», – наконец проговорила Кейтлин.
«Ты знаешь, где мы живём?» – спросила Полли недоверчивым голосом.
Блейк кивнул: «Конечно. Все знают. Остров Сан-Микеле».
Полли всё ещё сомневалась. Ей не хотелось оставлять подругу одну.
Блейк сделал шаг вперёд и протянул Кейтлин руку.
После секундного колебания она протянула свою.
Кейтлин сидела в гондоле, а Блейк стоял на носу, аккуратно маневрируя среди узких каналов в центре Венеции. Было уже достаточно поздно, и весь город спал. Вокруг было тихо, и становилось всё темнее, так как гасли уличные фонари. Единственный свет, который продолжал освещать город, был светом от большой полной луны и редкой свечи в одиноком окне. Кейтлин слышала, как вода тихо билась о борта лодки, и деревянное весло Блейка разбивало волну. Вокруг было тихо и романтично.
Такой Венецию Кейтлин ещё никогда не видела. Город был безлюден и наполнен тишиной. Они оказались в самом сердце Венеции, где узкие каналы проходили вплотную между зданиями, как простые улицы. Через каждые несколько десятков метров, Кейтлин и Блейку приходилось нагибаться, чтобы не удариться головой о низкий каменный мост. Каналы были настолько узкими, что в них могли с трудом разъехаться две гондолы.
Проплывая по каналам, Кейтлин смотрела на обветшалые фасады зданий, выходящие к воде. Двери открывались прямо на набережную, и у многих из них были пришвартованы гондолы. От окон шли натянутые верёвки с развешанным на них бельём. Это был тихий спальный район Венеции, где жили простые люди. Всё здесь казалось старым и ветхим.
Кейтлин было интересно, о чём думал Блейк, когда они молча катались по городу. Он был, наверное, самым тихим и неразговорчивым человеком, которого она знала, и Кейтлин всегда сложно было сказать, о чём же он на самом деле думал. Они уже давно катались по городу. В голове у Кейтлин роился миллион вопросов, которые она хотела задать Блейку, но с ним ей было так уютно и спокойно, что не хотелось нарушать тишины. Кейтлин не чувствовала необходимости в постоянном разговоре для того, чтобы сделать ситуацию менее неловкой – ей было комфортно в тишине, и Блейку, казалось, тоже. Кейтлин вспомнила о том времени, что они провели вместе на острове Поллепел, и о том, каким молчаливым он был тогда. Ничего не изменилось. Шли века, но люди оставались такими же, как и прежде.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!