Разбитая наковальня - Данила Ромах
Шрифт:
Интервал:
– Прячьтесь по домам! – взревел он. – Один из Одиннадцати в деревне!
Лица кузнеца и охотника попортились глубоким испугом, будто хворь пришла в Валюдэ и начала губить и людей, и скот.
– Где он сейчас? – тихо спросил Хиду.
– Направился к дому старейшины.
– Проклятие, Луба, а почём ты здесь?!
– Игна, спрячь старика и сама укройся. – Бузула поднялся и оголил серпы свои. – Когда грянут выстрелы, не высовывайся.
– А в чём дело? – также вскочила Игна. – Явился какой гад – и что?
– Не просто гад – враг лютый, – прошипел старик.
«Я должна быть там», – решила пламенная дева.
– Я с вами пойду.
– Исключено! – возразил Бузула.
– Цыц! Это и мой дом. Я пойду с вами. Старик, – строго обратилась ученица к учителю, – в мастерской спрячься, звука не подавай.
Хиду, готовый что-то гадкое ответить, в глазах смягчился и тихо молвил:
– Только на рожон не лезь, дылда. Это тебе не бродяга полоумный или головорез пустынь… Прошу тебя, – добавил он голосом не учителя, а отца.
Мастерица уверенно кивнула и поспешила за Бузула и Луба. Пошли трое к дому старейшины шагом быстрым, но тихим, и путь некогда короткий будто вечность тянулся. Луба, доспех в дороге сбросив, в сторону свернул, клича братьев по оружию. Ещё шагов полсотня – и встали двое пред домом старейшины, полным звука и света. У самого входа толпились люди.
– Не делай резких движений, – велел Бузула шёпотом, дрожа, – если есть возможность, лучше дать ему уйти.
– Чего?! – возмутилась Игна, не превышая тон друга. – Уж струсил ты, Бузула? Почём врага нам отпускать?
– Потому что его не победить.
В оборванном заштопанном платье, повязанном по запястьям и голеням грязными бинтами, сидел за столом имперский воин, однако сложно было различить в нём красоты и достоинства верного клинка земель восточных. От дорогого пластинчатого доспеха остались случайные фрагменты, торчащие по разные стороны, как солома из пугала. Волосы взъерошенные, плешью побитые, присохли ко лбу и затылку серой грязью. Левой рукой он придерживал блюдце чая на самом острие когтей, а правой вцепился в рукоять клинка, спрятанного в побитые ножны. Воин повернул голову к двери, прошёлся взглядом сквозь столпившийся народ: в глазах тёмных царила смута. В каждой черте лица его сидела забытая красота и благородство: бритые наспех щёки глубоко впали под острыми скулами; некогда прямой нос смотрел ныне чуть вбок, как после давнего удара; аккуратные тонкие губы скрючились, обнажая пожелтевшие зубы в неясном оскале. Старая Лаи, что сидела напротив, тяжело вздохнула, вернув гостя к себе.
– Простите: не мог не одарить вниманием твоих подданных! – он оскалился, сощурившись. – Чай нынче так же хорош, старейшина. – Гость не сделал ни глотка и лишь водил носом над чайной гладью.
– Чего тебе нужно, Каруза? Провизии ли желаешь иль ночлега?
Каруза замотал головой резко, как марионетка в руках неумёхи.
– Нет-нет, спасибо. Нет ни голода во мне, ни слабости. Я лишь пришёл к тебе с вестью.
– Да? Какой же?
Гость медленно наклонился к старейшине и сказал тихо, но так, чтоб каждому было слышно:
– В деревне Гозо, что на востоке, я нашёл демонов. Не переживайте: они все пали от моего клинка. Я сразил их ради благополучия империи.
Старейшина взглянула за спину гостя. Глубокой скорбью она коснулась Игны, слёзы выступили у уголков прищуренных глаз, но быстро высохли в присутствии свечей.
– Страна запомнит ваши деяния! – сказала старуха, растягивая по лицу улыбку. – Вы славно сражаетесь.
Каруза вновь выпрямился, одним махом выпил чай и отставил пустую посуду.
– …И я должен предупредить, старейшина, что беда эта – лишь одна из дюжин. Я иду на запад и заглядываю в каждую деревню. Не видали ль в окрестностях одержимых?
– Нет, не видали, – громко ответила Лаи.
– Не приютили ли вы беженца из соседней деревни? Может, видели, как кто-то практикует колдовство?
– Нет и нет, славный воин! Такого я бы у себя не позволила.
Гость вновь оглянулся – и заметил Игну. Он едва поморщился, разглядев черты девушки из Королевства, поднялся и подошёл почти вплотную, еле ковыляя ногами. Мастерица даже не повела бровью, хоть и почуяла зловоние, исходящее из гнилого нутра Каруза.
– Кто тебя пустил, чужестранка? – спросил он громко.
– Меня спасли из рабства несколько лет назад, – ответила мастерица. – Поныне работаю здесь в кузне.
– Кузнец из-за пустыни, значит! – он искренне удивился. – Рабочие руки всегда кстати в столь непростое время, хоть и чужие. Как тебя зовут?
– Игна Стук.
– Игна, Игна, Игна… – повторял Каруза, будто что-то вспоминая. – Моё имя – Каруза дома Юл, я – один из без одного дюжины призванных лично советом. Знаешь, что это значит?
– Вы про «дюжину» или «совет»?
Каруза ответил страшным оскалом: такое движение в мимике служило ему улыбкой.
– Не занимать либо юмора, либо глупости. В обоих случаях тебе лучше следить за тем, что говоришь. Я – великий воин, несущий смерть каждому, кто свяжется с демоном иль их грязным наречием. Я и другие отпрыски одиннадцати Великих Домов были призваны для того, чтобы уберечь империю от скверны, несущейся с ваших земель, как чума.
Игна кивнула, хоть и не ясна ей оставалась воина суть: многое в его словах с истиной не сходилось. Движением незаметным она достала шарик из металла искр и в кулаке сжала.
– Тень твоя полна колдунства, – прошипел без капли гнева Каруза. – Страшное проклятие на тебе висит. Почто демоны тебя невзлюбили, чужестранка?
– За дело одно.
– Вот как! – искренне восхитился воин. – Славное было дело, раз тебя прокляли! Ничего-ничего, человеческий гнев есть лучшее оружие против тварей из-за горизонта. Однако, Игна, – губы его шевелились прям возле уха мастерицы, – неужели ты не видишь?..
– Что именно?
– Сколько в этом доме собралось тех, кто открыл своё сердце демонам! – воскликнул он, чуть отойдя.
Игна огляделась по сторонам и не увидела средь народа никого ни с рогами, ни с пламенем ледяным в глазах. Стоял тут Бузула, с воина взгляда не сводящий, рядом – крепкие братья-пахари Луху и Галау, что нередко работу тяжёлую в деревне с Игной разделяли. Спирту в них уже было ни капли: пришли они с вилами да топором, но смотрелись скорей потешно, чем угрожающе. За спинами троих, возле двери, стояли швея Мулой, у которой мастерица уроки брала, чтоб лучше с инструментом мелким управляться, и старик Бон, что детей деревенских грамоте учил. Слышала Игна, как
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!